Translation of "Nicht extra" in English
Wir
brauchen
sie
nicht
extra
aufzugreifen,
weil
sie
hinreichend
klar
sind.
We
do
not
need
to
take
any
further
action
on
them,
because
they
are
sufficiently
clear.
Europarl v8
Du
hast
nicht
zufällig
einen
Extra-Hut
dabei,
oder?
You
wouldn't
have
an
extra
hat
on
you,
would
you?
OpenSubtitles v2018
Nach
geltendem
Recht
müssen
Aromastoffe
nicht
zwingend
extra
auf
der
Zutatenliste
angegeben
werden.
Current
rules
do
not
require
the
compulsory
or
specific
mentioning
of
flavourings
in
ingredient
lists.
TildeMODEL v2018
Sie
hätten
nicht
extra
für
uns
aufbleiben
sollen.
You
shouldn't
have
bothered
to
stay
up
for
us.
OpenSubtitles v2018
Du
musstest
nicht
extra
den
weiten
Weg
hier
raus
machen.
You
didn't
have
to
come
all
the
way
out
here,
you
know.
OpenSubtitles v2018
Risikoanalysen
können
nicht
als
freiwilliges
Extra
für
die
europäischen
Zolldienste
betrachtet
werden.
Risk
analysis
cannot
be
considered
an
optional
extra
for
Europe's
customs
services.
EUbookshop v2
Du
musst
nicht
extra
betonen,
dass
ich
eure
Mutter
verletzte.
You
don't
have
to
point
out
to
me
that
I
hurt
your
mother!
OpenSubtitles v2018
Ich
verstehe
immer
noch
nicht,
wieso
wir
extra
hierhergefahren
sind.
I
just
don't
understand
why
we
had
to
come
all
the
way
out
here.
I
mean,
the
prices
are
all
jacked
up.
OpenSubtitles v2018
Du
bist
doch
nicht
extra
gekommen,
um
mir
hier
rauszuhelfen.
You
didn't
ride
all
this
way
just
to
get
me
out
of
trouble.
OpenSubtitles v2018
Doch
verdammt
sei
ich,
wenn
du
nicht
extra
durstig
aussiehst.
But
damn
if
you
don't
look
extra
thirsty.
OpenSubtitles v2018
Wir
sind
jetzt
nicht
extra
dort
hingegangen,
um
sie
zu
jagen.
It's
not
like
we
went
there
to
hunt
her
down.
OpenSubtitles v2018
Oder
wäre
es,
wenn
Colum
im
Wald
nicht
extra
Wächter
aufgestellt
hätte.
Did
colum
not
post
extra
guards
through
the
woods
tonight.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
Sie
nicht
extra
hier
runter
gebracht,
um
Sie
zu
trinken.
I
did
not
bring
you
all
the
way
down
here...
to
drink
you.
OpenSubtitles v2018
Ich
kann
nicht
extra
nach
Malibu
fahren.
I'm
on
my
way
somewhere.
I
don't
think
I
can
get
all
the
way
OpenSubtitles v2018
Ich
will
nicht
extra
nach
Manhattan
nur
wegen
einer
Creme.
I
don't
want
to
have
to
travel
all
the
way
into
Manhattan
just
for
a
jar
of
cold
cream.
OpenSubtitles v2018
Ohne
das
Angebot
wäre
ich
nicht
extra
hergefahren.
If
it
was
300
bucks
I
wouldn't
have
rushed
all
the
way
here
to
frolic
in
car
jams!
OpenSubtitles v2018
Das
geht
doch
nicht,
wir
sind
extra
hergefahren.
Absolutely
not.
We've
come
all
this
way.
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
dafür
nicht
extra
bezahlt,
weißt
du?
I
don't
get
paid
extra
for
this,
you
know.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
nicht
extra
wegen
dir
gekommen.
I
didn't
come
for
you.
OpenSubtitles v2018
Das
musst
Du
mir
nicht
extra
sagen.
I
don't
need
you
to
tell
me
that.
OpenSubtitles v2018
Du
hättest
nicht
extra
nach
Florida
fliegen
müssen,
um
mich
zu
suchen.
You
shouldn't
have
had
to
fly
all
the
way
to
Florida
just
to
find
me.
OpenSubtitles v2018
Haben
die
nicht
Personal,
das
extra
nur
für
Sie
da
ist?
Don't
they
have
people
waiting'
on
you
and
stuff
too,
you
know?
OpenSubtitles v2018
Haben
Sie
nicht
immer
noch
Extra-Zimmer?
Don't
you
always
keep
extra
rooms
for
people?
Not
one.
OpenSubtitles v2018
Du
musstest
für
uns
nicht
extra
aufräumen.
You
didn't
have
to
clean
up
just
for
us.
OpenSubtitles v2018