Translation of "Nicht erkennbaren" in English
Die
Übermaterialstücke
sind
hier
am
nicht
erkennbaren
Sohlenteil
rundum
angesetzt.
The
upper
material
pieces
are
wrapped
around
a
sole
part
(not
shown).
EuroPat v2
Der
Elektromotor
16
läßt
sich
über
einen
nicht
erkennbaren
Schalter
am
Lenkrad
einschalten.
The
electric
motor
16
can
be
switched
on
by
way
of
a
switch
on
the
steering
wheel
which
is
not
shown.
EuroPat v2
Der
Greifer
5
ist
an
einem
in
Figur
1
nicht
erkennbaren
Greiferarm
angeordnet.
Gripper
5
is
arranged
on
a
gripper
arm
that
is
not
visible
in
FIG.
1
.
EuroPat v2
Verstärkte
Beschwerden
sind
jedoch
nicht
immer
von
erkennbaren
Auslösern
abhängig.
Bad
complaints
are
not
always
dependent
on
identifiable
triggers.
ParaCrawl v7.1
Die
Datei
wird
nicht
in
einem
erkennbaren
Format.
The
file
is
not
in
a
recognizable
format.
ParaCrawl v7.1
Q:
Die
Datei
wird
nicht
in
einem
erkennbaren
Format.
Q:
The
file
is
not
in
a
recognizable
format.
ParaCrawl v7.1
Die
später
kristallographisch
nicht
mehr
erkennbaren
virtuellen
Fügeflächen
10
sind
durch
gestrichelte
Linien
angedeutet.
The
virtual
bonding
surfaces
10
that
later
were
no
longer
recognisable
crystallographically
are
indicated
by
broken
lines.
EuroPat v2
Auf
der
in
der
Zeichnung
nicht
erkennbaren
linken
Seite
ist
spiegelsymmetrisch
ein
gleichartiges
Spiegelsystem
angebracht.
On
the
left
side—not
shown
on
the
drawing—an
identical
mirror
system
is
installed
in
a
symmetrical
manner.
EuroPat v2
Die
weiteren
in
den
Zeichnungen
nicht
erkennbaren
Hauptkühlrohre
sind
parallel
zu
dem
dargestellten
Kühlrohr
angeordnet.
The
other
main
cooling
tubes
not
shown
in
the
drawings
are
arranged
in
parallel
to
the
cooling
tube
represented.
EuroPat v2
Bei
nicht
sofort
erkennbaren
Mängeln
hat
die
Anzeige
schriftlich
unmittelbar
nach
Erkennbarkeit
zu
erfolgen.
Recognizable
lack
must
be
communicated
to
us
in
writing
immediately
after
knowledge.
ParaCrawl v7.1
Die
Stützvorrichtung
4
kann
zudem
über
einen
von
außen
nicht
erkennbaren
elektrischen
Antrieb
5
verfügen.
The
support
device
4
can
also
have
an
electric
drive
5
which
cannot
be
seen
from
the
exterior.
EuroPat v2
Für
die
Gestaltung
des
sichtbaren
wie
nicht
visuell
erkennbaren
Layouts
erlaubt
das
erfindungsgemässe
Verfahren
maximale
Freiheiten.
For
designing
the
visible
and
also
the
visually
not
identifiable
layouts,
the
method
according
to
the
invention
permits
maximum
freedoms.
EuroPat v2
Der
Haltevorsprung
19
weist
dabei
bevorzugt
einen
Haltekopf
21
und
einen
hier
nicht
erkennbaren
Haltekörper
auf.
The
retaining
protrusion
19
has
hereby
preferably
a
holding
head
21
and
a
here
not
visible
retaining
body.
EuroPat v2
Solche
erfindungsgemäßen
Formkörper
zeigen
bereits
nach
<
5
Sekunden
komplette
Hydratation
ohne
erkennbaren
nicht
hydratisierten
Kern.
Such
molded
articles
according
to
the
invention
show
complete
hydration
without
any
recognizable
non-hydrated
core
already
after
<5
seconds.
EuroPat v2
Der
Endabschnitt
54
weist
eine
komplexere
Form
mit
einem
in
Figur
2
nicht
erkennbaren
Hohlraum
auf.
The
end
portion
54
has
a
more
complex
shape
with
a
hollow
area
not
visible
in
FIG.
2
.
EuroPat v2
Der
Einsatz
dieser
Instrumente
unterliegt
mehr
dem
Zufall
oder
uns
nicht
erkennbaren
Launen
denn
dem
Einsatz
von
Instrumenten
unterschiedlicher
Reichweite,
die
auch
für
unterschiedliche
Situationen
erdacht
wurden.
Their
use
seems
to
be
the
result
of
random
or
capricious
designs
which
are
no
substitute
for
the
application
of
instruments
of
a
different
scope
devised
for
different
situations.
Europarl v8
Ich
teile
die
Meinung
des
Berichterstatters
und
begrüße
das
Streben
der
Regierung
nach
Fortschritten,
das
aber
leider
nicht
zu
erkennbaren
Fortschritten
führt.
Just
like
the
rapporteur,
I
also
welcome
the
government's
efforts
to
ensure
progress
but,
alas,
this
progress
is
not
visible.
Europarl v8
Doch
aus
einem
nicht
erkennbaren
Grund
beschränkt
der
gemeinsame
Standpunkt
diese
Absicherung
auf
nur
50
%
der
Eigenkapitalanforderung.
But
the
common
position,
for
some
not
very
apparent
reason,
restricts
such
cover
to
only
50%
of
the
requirement.
Europarl v8
So
wie
die
Sonne
nicht
nur
dem
Sichtbaren
die
Sichtbarkeit
verleiht,
sondern
auch
dem
Werdenden
Nahrung
verschafft
und
Wachstum
ermöglicht,
so
verleiht
das
Gute
dem
Erkennbaren
nicht
nur
die
Erkennbarkeit,
sondern
auch
sein
Dasein
und
sein
Wesen.
"
The
sun
not
only
makes
objects
visible
but
is
necessary
for
their
growth
and
nourishment,
similarly
to
how
goodness
not
only
makes
it
possible
for
things
to
be,
but
also
allows
for
things
to
be
known.
Wikipedia v1.0
Aber
viele
Anleger
sehen
eine
hohe
Wahrscheinlichkeit,
dass
sich
die
Geschehnisse
der
Jahre
2008
und
2009
wiederholen
werden,
entweder
ausgelöst
durch
eine
ausgewachsene
Eurokrise
oder
aufgrund
irgendeines
jetzt
noch
nicht
erkennbaren
„schwarzen
Schwans“,
und
sie
haben
Angst,
dass
es
den
Regierungen
–
anders
als
2008
und
2009
–
an
Kraft
und
an
Willen
fehlen
wird,
die
wirtschaftlichen
Auswirkungen
abzufedern.
But
many
investors
see
a
substantial
chance
of
2008
and
2009
redux,
whether
triggered
by
a
full-fledged
euro
crisis
or
by
some
black
swan
that
we
do
not
yet
see,
and
fear
that,
unlike
in
2008
and
2009,
governments
would
lack
the
power
and
will
to
cushion
the
economic
impact.
News-Commentary v14
Der
durch
Artikel
3
gebotene
Schutz
sollte
durch
spätere
Artikel
nicht
wieder
eingeschränkt
werden
(infolge
der
nicht
klar
erkennbaren
Relation
zwischen
Artikel
3
und
8
einerseits
und
der
Aussage
von
Artikel
11).
The
Committee
is
concerned
that
the
protection
afforded
by
Article
3
should
not
be
restricted
by
subsequent
Articles
(given
the
unclear
relationship
between
Articles
3
and
8,
and
the
contents
of
Article
11).
TildeMODEL v2018