Translation of "Nicht eingezeichnet" in English

Der Bahnhof zum Beispiel ist nicht eingezeichnet.
For instance, the station's not marked.
OpenSubtitles v2018

Dabei ist aus Vereinfachungsgründen der Oberfallrand 12 nicht eingezeichnet.
For reasons of simplicity the overflow edge 12 is not shown.
EuroPat v2

Stützen, die in den Wänden liegen, - sind nicht eingezeichnet.
Posts which are included in walls are not shown on the drawing.
EuroPat v2

Auch nicht eingezeichnet ist die zum Ausgleich der Dampf-Massenbilanz notwendige Einspeisung von Zusatzwasser.
Also not displayed is the necessary feed of additional water for adjustment of the steam-mass balance.
EuroPat v2

Die Lamellen der Fachbildungskämme 4 sind nicht eingezeichnet.
The conventional lamellae of the shed-forming combs 4 are not particularly shown.
EuroPat v2

Diese Querschnittsverengungen sind in den Sockelansichten aus Gründen der Übersichtlichkeit nicht eingezeichnet.
These reductions in cross-sections are not shown in the plan views of the base plate for the sake of clarity.
EuroPat v2

In Figur 1 sind die Abstandselemente 21 aus Gründen der Deutlichkeit nicht eingezeichnet.
The spacers 21 are not shown in FIG. 1 for the sake of clarity.
EuroPat v2

Ein vierter Auswerfblock ist wegen der gebrochenen Darstellung nicht mehr mit eingezeichnet.
A fourth ejection block is no longer drawn in because of the partial illustration.
EuroPat v2

Die Brauchwasser-Zu- und Abflußanschlüsse sind nicht eingezeichnet.
The service water feed and drain connections are not shown in the drawing.
EuroPat v2

Dabei ist aus Vereinfachungsgründen der Überfallrand 12 nicht eingezeichnet.
For reasons of simplicity the overflow edge 12 is not shown.
EuroPat v2

Die Gasleitung zum Brennersatz ist nicht eingezeichnet.
The gas line to the burner set is not shown in the drawing.
EuroPat v2

Die für die Druckregelung erforderlichen DruckmeBstellen sind in Figur 1 nicht gesondert eingezeichnet.
The pressure measuring locations which are necessary for the pressure regulation are not separately shown in FIG. 1.
EuroPat v2

Leitungen zu dem Fluidbehälter 17 im Solarkollektor 1 sind zur Übersichtlichkeit nicht eingezeichnet.
Lines to the fluid container 17 in the solar collector 1 have been omitted for clarity.
EuroPat v2

In diesen Figuren ist die Verriegelungseinrichtung nicht eingezeichnet.
In these figures the locking device is not shown.
EuroPat v2

Solche Mittel sind zugunsten einer übersichtlichen Darstellung jedoch nicht eingezeichnet.
Those means are not shown in the drawing for clarity's sake.
EuroPat v2

Diese Variante ist der Übersichtlichkeit halber nicht eingezeichnet.
This embodiment is not illustrated for the sake of clarity.
EuroPat v2

Die Kontaktstellen bzw. die einzelnen Lötpunkte sind hier der einfachheithalber nicht eingezeichnet.
The contact points and the individual solder points are not drawn here for the sake of simplicity.
EuroPat v2

I G ist wegen des gleichen Verlaufes deshalb nicht eingezeichnet.
IG is therefore not indicated because it has the same path.
EuroPat v2

Dies ist in Figur 4 nicht eingezeichnet.
This is not drawn in FIG. 4 .
EuroPat v2

Aus Übersichtlichkeitsgründen sind die beiden separaten Füllkanäle 28 und 29 nicht eingezeichnet.
For reasons of clarity the two separate filling passageways 28 and 29 have not been drawn.
EuroPat v2

Der zugehörige Rotor ist aus Übersichtsgründen nicht eingezeichnet.
The associated rotor is not drawn in for reasons of overview.
EuroPat v2

Diese Kondensatoren sind in FIG 1 der Übersichtlichkeit halber nicht mit eingezeichnet.
These capacitors have not been shown in FIG. 1 for clarity.
EuroPat v2

Die Profilkontur des benachbarten Zahnfußes der Gegenverzahnung 4a ist nicht eingezeichnet.
The contour of the profile of the adjacent tooth root of the companion toothing 4 a is not shown.
EuroPat v2

Beide Elemente sind jedoch zugunsten einer übersichtlichen Darstellung nicht eingezeichnet.
For the sake of clarity, both these elements are not shown in the drawing.
EuroPat v2

Die Schaberelemente 10 sind hier der besseren Deutlichkeit halber nicht eingezeichnet.
For reasons of better clearness, the scraper elements 10 are not shown here.
EuroPat v2

Die auf dem Substrat 2 realisierte Schaltung ist aus Übersichtsgründen nicht eingezeichnet.
The circuit implemented on the substrate 2 is not shown to simplify the illustration.
EuroPat v2

Die elektrischen Leitungen sowie die Sensoren sind der Einfachheit halber nicht eingezeichnet.
The electrical connections as well as the sensors are not shown for the sake of simplicity.
EuroPat v2

Die Rohre sind zugunsten einer übersichtlichen Darstellung nicht eingezeichnet.
For the sake of clarity, these tubes are not shown in the drawings.
EuroPat v2

Zur verbesserten Übersichtlichkeit der Darstellung sind hier Oxidschichten nicht eingezeichnet.
For the sake of clarity the oxide layers are not shown in the drawing.
EuroPat v2

In Figur 2 sind die Rohre 20 der Übersichtlichkeit wegen nicht eingezeichnet.
In FIG. 2, the tubes 20 are not shown, for the sake of simplicity.
EuroPat v2