Translation of "Nicht eingetragenen" in English

Google ließ wissen, dass es einen nicht eingetragenen Markennamen nicht berücksichtigen kann.
Google said that it could not take any account of an unregistered brand name.
Europarl v8

Begriff und Inhalt des nicht eingetragenen Musters müssen jedoch geklärt werden.
The concept and content of unregistered designs should, however, be clarified.
TildeMODEL v2018

Zusätzlich muss die Fangkapazität von zuvor nicht eingetragenen Muscheldredschen berücksichtigt werden.
In addition, it is necessary to take account of the fishing capacity of mussel dredgers which were previously not registered.
DGT v2019

Was ist mit nicht eingetragenen Geschmacksmustern?
What about unregistered designs?
TildeMODEL v2018

Der „Originalkarton" sei nicht mit einer eingetragenen Schutzmarke versehen.
The 'original box' did not carry any registered trade mark.
EUbookshop v2

Das ist bei einer nicht eingetragenen Partnerschaft nicht der Fall.
This is not the case for an unregistered partnership.
ParaCrawl v7.1

Alle eingetragenen und nicht eingetragenen Handelsarken sind Eigentum von Suunto Oy.
All trademarks, registered or unregistered, are owned by Suunto Oy.
ParaCrawl v7.1

Die Kautex Gruppe besteht aus zahlreichen verbundenen Unternehmen und nicht eingetragenen Unternehmensteilen.
The Kautex group consists of several Affiliates and unincorporated operating divisions.
ParaCrawl v7.1

Sie wurde 1972 in München in der Rechtsform eines nicht eingetragenen Vereins gegründet.
It was founded in Munich in 1972 in the legal form of an unincorporated association.
ParaCrawl v7.1

Die Bilder dürfen nicht in Logos, eingetragenen Marken oder Dienstmarken enthalten sein.
The pictures may not be integrated into logos, registered trademarks or service marks.
ParaCrawl v7.1

Haben Sie jemals die Textverarbeitung in Google Docs und bemerkte nicht eingetragenen Rechtschreibfehler?
Have you ever used the word processor in Google Docs and noticed unregistered misspellings?
ParaCrawl v7.1

Sie wird nicht die eingetragenen na­tionalen Warenzeichen ersetzen: Beide Möglichkeiten stehen grundsätzlich zur Wahl.
It will not replace nationally registered trade marks: interested parties will be able to choose between the two systems.
EUbookshop v2

Bei den nicht eingetragenen sozialen Initiativen dürften Geldspenden eine noch größere Rolle für die Finanzierung spielen.
For unregistered social initiatives, cash donations may play an even greater role in their financing.
ParaCrawl v7.1

Die Europäische Union und die Republik Armenien stellen die rechtlichen Mittel zur Verhinderung der Verwendung nicht eingetragener Erscheinungsformen eines Erzeugnisses nur bereit, wenn die angefochtene Verwendung das Ergebnis einer Nachahmung der nicht eingetragenen Erscheinungsform des Erzeugnisses ist.
The European Union and the Republic of Armenia shall provide the legal means to prevent the use of the unregistered appearance of a product only if the contested use results from copying the unregistered appearance of the product.
DGT v2019

Die Bedingungen von Artikel 13 Absatz 5 der Verordnung (EWG) Nr. 2081/92 sind für das gemeinsame Weiterbestehen der eingetragenen französischen Bezeichnung „Munster ou Munster-Géromé (g. U.)“ und der nicht eingetragenen, einen Ort in Deutschland bezeichnenden Bezeichnung „Münster Käse“ somit erfüllt.
Therefore, the coexistence of the registered French name ‘Munster or Munster-Géromé’ (PDO) and the unregistered name Münster Käse designating a place in Germany meets the conditions set in Article 13(5) of Regulation (EEC) No 2081/92.
DGT v2019

Die zu erlassenden Bestimmungen müssen es jedoch ermöglichen, die von 2004 nicht eingetragenen Marktbeteiligten gestellten Anträge zu berücksichtigen, soweit diese Anträge den für die Eintragung dieser Marktbeteiligten in der Verordnung (EG) Nr. 414/2004 der Kommission [4] und der Verordnung (EG) Nr. 838/2004 festgelegten Bedingungen entsprechen, insbesondere hinsichtlich der Begriffsbestimmung der Primäreinfuhren und des Nachweises, dass die neuen Mitgliedstaaten während des betreffenden Zeitraums durch diese Einfuhren versorgt wurden.
The provisions to be adopted must, however, allow applications submitted by traditional operators who were not registered in 2004 to be taken into account, provided that these applications meet the conditions laid down for the registration of these operators in Commission Regulations (EC) No 414/2004 [4] and (EC) No 838/2004, in particular as regards the definition of primary imports and the proof that such operations have supplied the markets of the new Member States during the period concerned.
DGT v2019

Jede Vertragspartei stellt die rechtlichen Mittel zur Verhinderung der Verwendung nicht eingetragener Geschmacksmuster bereit, jedoch nur, wenn die angefochtene Verwendung das Ergebnis einer Nachahmung der nicht eingetragenen Erscheinungsform des Erzeugnisses ist.
That protection shall be provided by registration, which shall confer an exclusive right upon the holders of a registered design in accordance with the provisions of this Article.
DGT v2019

Am 1. Oktober 2003 beantragte die deutsche Regierung bei der Kommission, das gemeinsame Weiterbestehen der eingetragenen Bezeichnung „Munster ou Munster-Géromé“ (g. U.) und der nicht eingetragenen Bezeichnung „Münster Käse“ für fünfzehn Jahre zu genehmigen.
On 1 October 2003 the Commission received a request of the German administration to allow coexistence for fifteen years of the registered name ‘Munster or Munster-Géromé’ (PDO) and the unregistered name ‘Münster Käse’.
DGT v2019

Als Mitglied des zwar nicht eingetragenen, aber faktisch existierenden Freitag-Clubs gehöre ich zu der Schar von Abgeordneten, die auch an diesem Tag präsent sind wie Sie, und ich hoffe, das gelingt auch im nächsten Jahr.
As a member of the Friday Club - which admittedly is not an official group but in practice does exist - I am one of the hosts of the Members present today, as you are, and I hope that we will also manage this next year.
Europarl v8

Bei nicht eingetragenen Mustern und Modellen wird die angefochtene Benutzung nicht als Ergebnis einer Nachahmung des geschützten Musters oder Modells betrachtet, wenn sie das Ergebnis eines selbständigen Entwurfs eines Entwerfers ist, von dem berechtigterweise angenommen werden kann, dass er das von dem Inhaber offenbarte Muster oder Modell nicht kannte.
For unregistered designs, the contested use shall not be deemed to result from copying the protected design if it results from an independent work of creation from a designer who may be reasonably thought not to be familiar with the design made available to the public by the holder.
TildeMODEL v2018

Der Ausschuss hat jedoch nachdrücklich darauf hingewiesen, dass Begriff und Inhalt des nicht eingetragenen Musters geklärt werden müssen.
However, the Committee expressed the need to further clarify the concept and rights related to the unregistered Community design.
TildeMODEL v2018

Der Ausschuß hält es für machbar, den Begriff des nicht eingetragenen Musters mit in die Verordnung aufzunehmen.
The Committee feels that inclusion of the concept of unregistered designs in the Regulation will be effective.
TildeMODEL v2018

Der erste Absatz dieses Artikels wurde umformuliert, um jegliche Unklarheit in den Fällen aus dem Weg zu räumen, in denen eine Person, die das Recht an einem nicht eingetragenen Gemeinschaftsgeschmacksmuster hat, in einem gerichtlichen Verfahren Ansprüche erhebt, nachdem das Geschmacksmuster einem Dritten offenbart wurde.
The first paragraph of this Article has been redrafted in order to remove any ambiguity in relation to a person genuinely entitled to the unregistered Community design claiming rights in legal proceedings once the design is disclosed by a third person.
TildeMODEL v2018

Artikel 24 Absatz 5 des TRIPS-Abkommens umfasst nicht nur die eingetragenen oder angemeldeten Marken, sondern auch den Fall, dass Marken durch Benutzung erworben werden können, den vorgesehenen Bezugszeitpunkt und insbesondere den Zeitpunkt des Schutzes der Bezeichnung im Ursprungsland.
Article 24(5) of the TRIPS Agreement applies not only to trademarks registered or applied for but also those to which rights have been acquired through use before a specified date, notably that of protection of the name in the country of origin.
TildeMODEL v2018