Translation of "Nicht eingeschränkt" in English
Durch
diese
Bedingungen
dürfen
die
Möglichkeiten
der
Weiterverwendung
nicht
unnötig
eingeschränkt
werden.
The
conditions
shall
not
unnecessarily
restrict
possibilities
for
re-use.
DGT v2019
Auch
die
Forschungsfreiheit
wird
durch
dieses
Gesetz
nicht
eingeschränkt.
This
law
does
not
curtail
freedom
of
research
either.
Europarl v8
Wird
dadurch
der
Einfluss
der
Mitgliedstaaten
auf
die
Verwaltung
der
Marktinstrumente
nicht
eingeschränkt?
Will
this
solution
not
result
in
a
limitation
of
the
influence
of
Member
States
on
the
administration
of
market
instruments?
Europarl v8
Auch
das
Wettbewerbsrecht
und
das
Beihilferecht
werden
nicht
eingeschränkt.
Nor
will
competition
law
or
state
aid
rules
be
restricted.
Europarl v8
Durch
die
Dienstleistungsrichtlinie
darf
die
Entsenderichtlinie
eben
nicht
eingeschränkt
werden.
The
Services
Directive
must
not
be
allowed
to
impose
limitations
on
it.
Europarl v8
Die
neutralisierende
Antikörperreaktion
wird
bei
gesunden
älteren
Personen
nicht
eingeschränkt.
The
neutralizing
antibody
response
is
not
reduced
in
healthy,
elderly
persons.
EMEA v3
Die
Wahlmöglichkeiten
für
die
Verbraucher
würden
nicht
nennenswert
eingeschränkt.
Consumer
choice
would
not
be
affected
significantly.
JRC-Acquis v3.0
Bei
Patienten
mit
nur
wenigen
oder
leichten
Symptomen
ist
die
Lebenserwartung
nicht
eingeschränkt.
However,
over
half
of
the
CES
patients
in
the
literature
do
not
present
with
this
trait.
Wikipedia v1.0
Das
Recht
der
anwaltlichen
Vertretung
sollte
nicht
eingeschränkt
werden.
The
right
to
representation
by
a
lawyer
should
not
be
restricted.
TildeMODEL v2018
Das
Recht
auf
Nummernübertragung
sollte
nicht
durch
Vertragsbedingungen
eingeschränkt
werden.
Number
portability
is
a
key
facilitator
of
consumer
choice
and
effective
competition
in
competitive
markets
for
electronic
communications
and
should
be
implemented
with
the
minimum
delay,
so
that
the
number
is
functionally
activated
within
one
working
day
and
the
end-user
does
not
experience
a
loss
of
service
lasting
longer
than
one
working
day
from
the
agreed
date.
DGT v2019
Einige
Jahre
lang
wurde
der
Lachsfang
im
Prinzip
nicht
eingeschränkt.
In
practice,
the
quota
has
not
restricted
salmon
fishing
for
several
years.
TildeMODEL v2018
Die
Bewegungsfreiheit
des
Personals
im
Führerstand
darf
nicht
durch
Hindernisse
eingeschränkt
sein.
Freedom
of
movement
of
personnel
in
the
cab
interior
shall
not
be
inhibited
by
obstructions.
DGT v2019
Während
des
Zeitraums
nach
Unterabsatz
1
wird
die
Nutzung
des
Fahrzeugs
nicht
eingeschränkt.
During
the
period
referred
to
in
the
first
subparagraph,
the
use
of
the
vehicle
shall
not
be
restricted.
TildeMODEL v2018
Ich
bin
nicht
eingeschränkt,
ich
kann
überall
gleichzeitig
sein.
I
mean,
I'm
not
limited.
I
can
be
anywhere
and
everywhere
simultaneously.
OpenSubtitles v2018
Oder
aber,
sie
sind
nicht
eingeschränkt
von
unserer
menschlichen
Wahrnehmung
der
Zeit.
Or
else,
they're
not
limited
by
our
human
perception
of
time.
OpenSubtitles v2018
Sagen
Sie
ihm,
die
Zuständigkeit
ist
nicht
eingeschränkt.
Tell
him
the
treaty
recognizes
no
jurisdictional
limitations.
OpenSubtitles v2018
Das
Recht
auf
Waffen
wird
nicht
eingeschränkt.
The
right
to
bear
arms
shall
not
be
infringed.
OpenSubtitles v2018
Wir
werden
nicht
durch
Fakten
eingeschränkt.
We're
not
limited
to
facts.
OpenSubtitles v2018
Die
Bezeichnung
Platte
ist
nicht
eingeschränkt
auf
eine
glatte
Platte.
The
designation
plate,
is
not
limited
to
a
smooth
plate.
EuroPat v2
Die
Entwicklungsarbeit
an
neuen
Modellen
wurde
jedoch
nicht
eingeschränkt.
However,
new
styles
of
architecture
were
not
confined
to
the
private
developments.
WikiMatrix v1
Der
Patient
ist
daher
hinsichtlich
der
Bewegungsmöglichkeit
der
Kiefer
praktisch
überhaupt
nicht
eingeschränkt.
Thus,
the
possible
movements
of
the
jaws
of
the
patient
are
practically
not
hampered
at
all.
EuroPat v2
Sie
dürfen
in
einer
Wirtschaftskrise
nicht
eingeschränkt
oder
ausgesetzt
werden.
They
may
not
be
restricted
to
or
reserved
for
one
sector
of
the
economy;
EUbookshop v2
Auch
alle
anderen
außerbörslichen
Zirkulationsmarkttransaktionen
wurden
durch
diesen
Börsenzwang
nicht
eingeschränkt.
Other
offfloor
secondary
market
transactions
were
not
affected
by
this
obligation
to
deal
through
the
stock
exchange.
EUbookshop v2