Translation of "Nicht eingeschlossen" in English

Wir wissen noch nicht, welche Regionen eingeschlossen sind.
We do not yet know which regions are involved.
Europarl v8

Eine first-line Doublet-Therapie mit ALIMTA war nicht eingeschlossen.
First line doublet therapy containing ALIMTA was not included.
ELRC_2682 v1

Patienten mit gastrointestinalen Stromatumoren (GIST) oder KaposiSarkom wurden nicht eingeschlossen.
Patients with gastrointestinal stromal tumours (GIST) or Kaposi sarcoma were not enrolled.
ELRC_2682 v1

Eine first-line Doublet-Therapie mit Pemetrexed war nicht eingeschlossen.
First line doublet therapy containing pemetrexed was not included.
ELRC_2682 v1

Patienten mit tieferen Verbrennungswunden (Grad 2b) wurden nicht eingeschlossen.
Patients with deeper burn wounds (Grade 2b) were not included.
ELRC_2682 v1

Patienten mit Zirrhose wurden in diese Studie nicht eingeschlossen.
Patients with cirrhosis were not enrolled in this study.
ELRC_2682 v1

B. nekrotisierende Fasziitis), waren nicht eingeschlossen.
Patients with severe underlying disease, such as those that were immunocompromised, patients with decubitus ulcer infections, or patients that had infections requiring longer than 14 days of treatment (for example, necrotizing fasciitis), were not enrolled.
EMEA v3

Patienten älter als 61 Jahre wurden nicht eingeschlossen.
Patients above 61 years of age were not included.
ELRC_2682 v1

Patienten nicht-kaukasischen Ursprungs wurden in diese klinischen Studien nicht eingeschlossen.
Patients of nonCaucasian origin have not been included in these clinical studies.
ELRC_2682 v1

Eine Erstlinien-Doppeltherapie mit Pemetrexed war nicht eingeschlossen.
First line doublet therapy containing pemetrexed was not included.
ELRC_2682 v1

Diese Wertpapiere werden in die Erstellung der Aggregate nicht eingeschlossen.
Not reported if market values (and the respective other changes in volume/transactions) are reported.
DGT v2019

An das Gießen anschließende Prozesse sind nicht eingeschlossen.
All processes directly or indirectly linked to the production of S-PVC are included except the production of VCM.
DGT v2019

Folgende Strompreise wurden festgelegt (Übertragungskosten nicht eingeschlossen):
The power price negotiated is as follows (transmission costs not included):
DGT v2019

Dabei sind jedoch die Eintragung und Zulassung eines Unternehmens nicht eingeschlossen.
However, these initiatives don't cover the registering and licensing of a company.
TildeMODEL v2018

Nicht eingeschlossen sind jedoch externe Optiken für die Strahlformung und/oder Strahlführung.
225 does not control frequency changers or generators if they have hardware, "software" or "technology" constraints that limit the performance to less than that specified above, provided they meet any of the following:
DGT v2019

Nicht eingeschlossen sind Lieferungen an den Energieumwandlungssektor sowie an die Energiewirtschaft selbst;
It excludes deliveries to the energy transformation sector and the energy industries themselves;
DGT v2019

Nicht eingeschlossen: Nicht für den menschlichen Verzehr bestimmte Rohmaterialien.
Excludes: raw material not intended for human consumption.
DGT v2019

Ich soll mich hier doch nicht eingeschlossen fühlen?
Norma, you don't want me to feel that I'm locked up in this house?
OpenSubtitles v2018

Folgende Maßnahmen und Bereiche sind nicht eingeschlossen:
The following measures or areas are not dealt with:
TildeMODEL v2018