Translation of "Nicht eingeschlossen" in English
Wir
wissen
noch
nicht,
welche
Regionen
eingeschlossen
sind.
We
do
not
yet
know
which
regions
are
involved.
Europarl v8
Eine
first-line
Doublet-Therapie
mit
ALIMTA
war
nicht
eingeschlossen.
First
line
doublet
therapy
containing
ALIMTA
was
not
included.
ELRC_2682 v1
Patienten
mit
gastrointestinalen
Stromatumoren
(GIST)
oder
KaposiSarkom
wurden
nicht
eingeschlossen.
Patients
with
gastrointestinal
stromal
tumours
(GIST)
or
Kaposi
sarcoma
were
not
enrolled.
ELRC_2682 v1
Eine
first-line
Doublet-Therapie
mit
Pemetrexed
war
nicht
eingeschlossen.
First
line
doublet
therapy
containing
pemetrexed
was
not
included.
ELRC_2682 v1
Patienten
mit
tieferen
Verbrennungswunden
(Grad
2b)
wurden
nicht
eingeschlossen.
Patients
with
deeper
burn
wounds
(Grade
2b)
were
not
included.
ELRC_2682 v1
Patienten
mit
Zirrhose
wurden
in
diese
Studie
nicht
eingeschlossen.
Patients
with
cirrhosis
were
not
enrolled
in
this
study.
ELRC_2682 v1
B.
nekrotisierende
Fasziitis),
waren
nicht
eingeschlossen.
Patients
with
severe
underlying
disease,
such
as
those
that
were
immunocompromised,
patients
with
decubitus
ulcer
infections,
or
patients
that
had
infections
requiring
longer
than
14
days
of
treatment
(for
example,
necrotizing
fasciitis),
were
not
enrolled.
EMEA v3
Patienten
älter
als
61
Jahre
wurden
nicht
eingeschlossen.
Patients
above
61
years
of
age
were
not
included.
ELRC_2682 v1
Patienten
nicht-kaukasischen
Ursprungs
wurden
in
diese
klinischen
Studien
nicht
eingeschlossen.
Patients
of
nonCaucasian
origin
have
not
been
included
in
these
clinical
studies.
ELRC_2682 v1
Eine
Erstlinien-Doppeltherapie
mit
Pemetrexed
war
nicht
eingeschlossen.
First
line
doublet
therapy
containing
pemetrexed
was
not
included.
ELRC_2682 v1
Diese
Wertpapiere
werden
in
die
Erstellung
der
Aggregate
nicht
eingeschlossen.
Not
reported
if
market
values
(and
the
respective
other
changes
in
volume/transactions)
are
reported.
DGT v2019
An
das
Gießen
anschließende
Prozesse
sind
nicht
eingeschlossen.
All
processes
directly
or
indirectly
linked
to
the
production
of
S-PVC
are
included
except
the
production
of
VCM.
DGT v2019
Folgende
Strompreise
wurden
festgelegt
(Übertragungskosten
nicht
eingeschlossen):
The
power
price
negotiated
is
as
follows
(transmission
costs
not
included):
DGT v2019
Dabei
sind
jedoch
die
Eintragung
und
Zulassung
eines
Unternehmens
nicht
eingeschlossen.
However,
these
initiatives
don't
cover
the
registering
and
licensing
of
a
company.
TildeMODEL v2018
Nicht
eingeschlossen
sind
jedoch
externe
Optiken
für
die
Strahlformung
und/oder
Strahlführung.
225
does
not
control
frequency
changers
or
generators
if
they
have
hardware,
"software"
or
"technology"
constraints
that
limit
the
performance
to
less
than
that
specified
above,
provided
they
meet
any
of
the
following:
DGT v2019
Nicht
eingeschlossen
sind
Lieferungen
an
den
Energieumwandlungssektor
sowie
an
die
Energiewirtschaft
selbst;
It
excludes
deliveries
to
the
energy
transformation
sector
and
the
energy
industries
themselves;
DGT v2019
Nicht
eingeschlossen:
Nicht
für
den
menschlichen
Verzehr
bestimmte
Rohmaterialien.
Excludes:
raw
material
not
intended
for
human
consumption.
DGT v2019
Ich
soll
mich
hier
doch
nicht
eingeschlossen
fühlen?
Norma,
you
don't
want
me
to
feel
that
I'm
locked
up
in
this
house?
OpenSubtitles v2018
Folgende
Maßnahmen
und
Bereiche
sind
nicht
eingeschlossen:
The
following
measures
or
areas
are
not
dealt
with:
TildeMODEL v2018