Translation of "Nicht einbezogen" in English

Zahlungen wie etwa das Mutterschaftsgeld in Deutschland wurden nicht einbezogen.
Payments such as Germany's maternity allowance were not included.
Europarl v8

Nur in diese spezifischen Verfahren sollen sie nicht einbezogen werden.
It is just that they would not be included in these specific procedures.
Europarl v8

Wir hatten sie wegen einer administrativen Frage nicht mit einbezogen.
Due to an administrative problem, it was not included.
Europarl v8

Vor allem die Lotsendienste hätten nicht einbezogen werden dürfen.
In particular, pilotage services should not have been included within the scope of the planned directive.
Europarl v8

Zweitens ist eine spezifische Unterstützung für Haselnüsse nicht einbezogen.
Secondly, specific aid for hazelnuts is not covered by the proposal.
Europarl v8

In beide Studien wurden maximal 1,5 Monate alte, vermutlich nicht-wiederkäuende Kälber einbezogen.
In both studies, calves of maximum 1.5 months, presumably nonruminating, were involved.
ELRC_2682 v1

Periodika der Meiji-Zeit sind in diese Sammlung nicht einbezogen.
Meiji period periodicals are not included in this collection.
Wikipedia v1.0

Das System TARGET konnte in diese spezielle Testaktion nicht mit einbezogen werden.
The TARGET system was not included in this particular testing activity.
TildeMODEL v2018

Die Prozesseinheiten Ferrochrom-Konverter und Kryolager für Industriegase sind nicht einbezogen.
All processes directly or indirectly linked to the production of E-PVC are included except the production of VCM.
DGT v2019

Auch andere übergreifende Kom­po­nenten wie die Geschlechterfrage sind nicht hinreichend einbezogen worden.
Other cross-sectoral components, such as the gender-based approach, have not been satisfactorily incorporated either.
TildeMODEL v2018

Auch andere übergrei­fende Kom­po­nenten wie die Geschlechterfrage sind nicht hinreichend einbezogen worden.
Other cross-sectoral components, such as the gender-based approach, have not been satisfactorily incorporated either.
TildeMODEL v2018

Er bedauert, daß die Fachgruppenvorsitzenden in die diesbezüglichen Diskussionen nicht einbezogen wurden.
He expressed regret that the section presidents had not been involved in discussions about the changes.
TildeMODEL v2018

Das Werk Macomer war in den Plan nicht einbezogen [7].
The Macomer plant was not included in the plan [7].
DGT v2019

Finanzielle und außerordentliche Erträge und Aufwendungen werden in die Wertschöpfung nicht einbezogen.
Income and expenditure classified as financial or extraordinary in company accounts is excluded from value added.
DGT v2019

Ebenfalls nicht einbezogen sind die vom Staat oder der Europäischen Union erhaltenen Betriebssubventionen.
Operating subsidies received from public authorities or the institutions of the European Union are also excluded.
DGT v2019

Mineralwolleprodukte für Wärme- und Schalldämmung sowie Brandschutz sind nicht einbezogen.
Mineral wool products for thermal, acoustic and fire insulation are not included
DGT v2019

Öffentliche Schuldtitel von Drittlandsemittenten werden nicht einbezogen.
Sovereign debt instruments from issuers located outside the Union shall not be included.
DGT v2019

Diese Fehler werden in die vom EuRH geschätzte Fehlerquote nicht einbezogen.
These errors are not included in the error rate estimated by the ECA.
TildeMODEL v2018

Wenn nicht alle einbezogen werden, sind keine Kompromisse möglich.
Unless all are involved, no compromises can be struck.
TildeMODEL v2018

Dies bedeutet nicht, dass unabhängige Vorstandsmitglieder nicht einbezogen werden sollten.
That does not mean independent directors should not have a role.
TildeMODEL v2018

Nicht einbezogen sind Gegenstände, die in eine Verpackungskomponente integriert sind.
This does not apply to items integrated with a packaging component.
TildeMODEL v2018

Nichtisolierte Zwischenprodukte sind aus demselben Grund nicht einbezogen.
Non-isolated intermediates are not included for the same reason.
TildeMODEL v2018

Das ehemalige Ostdeutschland ist in diese Untersuchung nicht einbezogen.
Former East Germany not covered by this survey.
TildeMODEL v2018

Öffentliche Verwaltungen als solche werden vom Standpunkt des Rates nicht mit einbezogen.
Public administrations as such are not included in the Council position.
TildeMODEL v2018

Teilweise waren unter der Feder­füh­rung wissenschaftlicher Institute auch NRO (Nicht-Regierungs-Organisationen) einbezogen.
Sometimes NGOs were also involved under the aegis of scientific institutions.
TildeMODEL v2018