Translation of "Nicht draussen" in English
Das
heisst,
die
Grenze
ist
nicht
da
draussen.
That
means
that
line
is
not
out
there.
TED2013 v1.1
Ich
lasse
ihn
da
draussen
nicht
zurück.
I'm
not
leaving
him
out
here.
OpenSubtitles v2018
Ich
meine,
Onkel
Danny
hätte
nicht
dort
draussen
sein
sollen
aber
seine...
I
mean,
I
get
it...
Uncle
Danny
shouldn't
have
been
out
on
the
street,
but...
his
intentions
were
good.
OpenSubtitles v2018
Luke,
Alex,
warum
regelt
ihr
das
nicht
draussen,
okay?
Luke,
Alex,
why
don't
you
take
it
outside,
okay?
OpenSubtitles v2018
Mom,
du
solltest
nicht
draussen
stehen.
Mom,
you
shouldn't
be
standing
outside.
OpenSubtitles v2018
Wir
können
sie
nicht
da
draussen
lassen.
Well,
we
can't
just
leave
them
out
there.
OpenSubtitles v2018
Warum
gehen
wir
nicht
nach
draussen
und
prügeln
uns
da?
Why
don't
we
just
step
outside?
OpenSubtitles v2018
Ich
wusste
nicht,
dass
ich
draussen
bin.
I
didn't
realize
that
I
was
out.
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
nicht
draussen
aber
man
weist
lhnen
die
Tür.
No.
Maybe
not
out
but
certainly
being
handed
your
hat.
OpenSubtitles v2018
Dass
du
mir
nicht
draussen
eine
rauchst!
Don't
even
think
about
going
outside.
OpenSubtitles v2018
Er
sollte
sich
besser
nicht
draussen
zeigen.
He
doesn't
wanna
be
seen
outside.
OpenSubtitles v2018
Ich
will
doch
da
draussen
nicht
wie
ein
Feigling
dastehen.
I'm
not
gonna
go
out
there
just
to
wimp
out,
you
know?
OpenSubtitles v2018
Nun,
wissen
Sie,
persische
Longhairs
sollten
nicht
draussen
herumlaufen.
Now,
you
know,
Persian
Longhairs
really
shouldn't
be
outdoors.
OpenSubtitles v2018
Steh
nicht
hier
draussen
und
mach
dich
selbst
fertig.
Well,
don't
stand
out
here
and
beat
yourself
up.
OpenSubtitles v2018
Ich
kann
nicht
da
draussen
mit
einem
Gewehr
stehen.
I
can't
stand
out
there
with
a
rifle.
OpenSubtitles v2018
Sollten
Sie
nicht
draussen
sein
und
die
Nachbarschaft
überprüfen
oder
Ähnliches?
Shouldn't
you
be
out
canvasing
the
neighborhood
or
something?
OpenSubtitles v2018
Wir
würden
da
draussen
nicht
überleben,
Sie
wissen
das.
We
wouldn't
survive
out
there.
You
know
that.
OpenSubtitles v2018
Los,
wir
wollen
an
unserem
ersten
Tag
draussen
nicht
zu
spät
kommen.
Come
on,
we
don't
wanna
be
late
for
our
first
da?
out.
OpenSubtitles v2018
Kumpel,
es
ist
nicht
sicher
da
draussen.
Dude,
it
is
not
safe
out
there.
OpenSubtitles v2018
Schau,
es
ist
nicht
sicher
da
draussen.
Look,
it's
not
safe
out
there.
OpenSubtitles v2018
Ich
versteckte
dich
hier,
damit
du
nicht
draussen
stirbst,
wo
niemand
um
dich
trauert.
I
hid
you
here
so
you
wouldn't
die
outside
with
no
one
to
mourn
you.
OpenSubtitles v2018
Ich
schliesse
damit
zu
sagen,
dass
ich
glaube,
dass
man
Lösungen
nicht
draussen
suchen
muss.
I'll
just
wind
up
by
saying
that
I
think
you
don't
have
to
look
for
solutions
outside.
TED2013 v1.1
Ich
weiß
nicht,
wo
er
Martin
hinbringt,
aber
sie
sind
nicht
oben
und
sie
sind
nicht
draussen.
I
don't
know
where
he's
taking
Martin,
but
they're
not
upstairs,
and
they
didn't
get
out.
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
doch
nicht
draussen
gelegen
im
Schützengraben...
dass
Ihr
jetzt
kommt
und
hetzt,
Ihr
Hetzer!
We
didn't
lie
out
there
in
the
trenches
so
that
you
could
come
and
hound
us,
you
agitators!
OpenSubtitles v2018
Ich
hab'
dir
schon
mit
4
Jahren
gesagt,
es
ist
okay
wenn
Du
schlauer
als
jeder
andere
bist,
aber
du
kannst
nicht
draussen
rumgehen
und
jeden
darauf
hinweisen.
I
have
been
telling
you
since
you
were
four
years
old,
it's
okay
to
be
smarter
than
everybody,
but
you
can't
go
around
pointing
it
out.
OpenSubtitles v2018