Translation of "Nicht demontierbar" in English
Zudem
ist
die
Rolle
mit
Bolzen
nach
erstmaliger
Befestigung
nicht
wieder
demontierbar.
In
addition,
the
roller
with
journal
cannot
be
disassembled
again
after
the
initial
fastening.
EuroPat v2
Hülsen-Mutterverschraubung
EN
14424,
werksmontiert
-
nicht
demontierbar.
Female
ferrule
hose
coupling
EN
14424,
factory
assembled,
non-reattacheable.
ParaCrawl v7.1
Die
Fixiform
Akustikdeckenplatten
sind
nicht
demontierbar.
The
Fixiform
tiles
are
not
demountable.
ParaCrawl v7.1
Die
Paneele
sind
nicht
demontierbar
ausgenommen
ausgewählte
Montageskizzen.
The
tiles
are
not
demountable
except
in
selected
installation
diagrams.
ParaCrawl v7.1
Ferner
ist
der
Griffteil
nicht
demontierbar
und
das
gesamte
Instrument
ist
ausschließlich
zum
einmaligen
Gebrauch
bestimmt.
Furthermore
the
handle
part
cannot
be
disassembled
and
the
whole
instrument
is
devised
exclusively
for
once-only
use.
EuroPat v2
Derartige
Strömungskanäle
können
fester
Bestandteil
der
Reaktor-Einbauten
sein,
die
nicht
demontierbar
oder
auswechselbar
sind.
Such
flow
channels
may
be
a
permanent
component
of
the
reactor
fixtures
that
cannot
be
dismantled
or
replaced.
EuroPat v2
Die
gewindefurchenden
Befestigungselemente
sind
nicht
nur
demontierbar,
sondern
prinzipiell
auch
für
eine
erneute
Verwendung
nutzbar.
The
thread-tapping
fastening
elements
not
only
are
removable
but,
in
principle,
can
also
be
used
for
new
applications.
EuroPat v2
Ein
solches
Ventil
ist
geometrisch
gefangen
und
daher
ohne
aufwändige
Reinigung
der
Kolbenpumpe
nicht
demontierbar.
Such
a
valve
is
geometrically
captive,
and
hence
cannot
be
disassembled
without
a
complicated
process
for
cleaning
the
reciprocating
pump.
EuroPat v2
Aufgabe
der
Erfindung
ist
es,
eine
Verbindungsvorrichtung
für
eine
Abdeckhaube
an
einer
Aufbauwand
eines
Fahrzeugs
zu
schaffen,
die
trotz
starker
Vibrationen
festgehalten
wird
und
die
nicht
in
Montagerichtung
demontierbar
ist.
It
is
an
object
of
the
invention
to
provide
a
connecting
arrangement
for
a
cover
panel
on
a
body
wall
of
a
vehicle
which
is
secured
despite
strong
vibrations
and
which
cannot
be
dismounted
in
the
mounting
direction.
EuroPat v2
Der
bekannte
Bremszylinder
bietet
damit
eine
nach
außen
offene
Bajonettverbindung,
welche
durch
Umwelteinflüsse,
insbesondere
durch
eintretende
Feuchtigkeit
und/oder
Verschmutzung,
in
der
Weise
Schaden
nehmen
kann,
daß
sie
schwer
oder
überhaupt
nicht
demontierbar
wird.
Therefore,
this
connection
is
subject
to
damage
from
undesirable
environmental
influences.
Specifically,
these
environmental
influences
are
usually
from
moisture
and/or
dirt,
which
may
enter
the
brake
cylinder
to
the
point
where
it
becomes
difficult
or
even
impossible
to
disassemble.
EuroPat v2
Da
von
der
entgegengesetzten
Seite
-
wie
bei
den
bekannten
Ventiloberteilen
-
eine
Demontage
ausgeschlossen
ist,
ist
das
Ventiloberteil
nach
seiner
Montage
insgesamt
nicht
demontierbar.
As
dismantling
from
the
opposite
side,
as
in
the
case
of
the
known
upper
valve
parts,
is
impossible,
the
upper
valve
part
as
a
whole
cannot
be
dismantled
after
it
has
been
installed.
EuroPat v2
Schutzgitter
Hauptscheinwerfer
+
Frontscheibe,
demontierbar
(nicht
für
denöffentlichen
Straßenverkehr
zugelassen!)(nicht
mit:Warnstreifen
rot
/
weiß
(nach
DIN
30710),
Ladeanlage
mit
erhöhter
Hubhöhe)
Removable
protective
grating
for
main
headlights
+
front
window
(not
authorised
for
use
on
public
roads)
(not
with:
red
/
white
warning
stripes
(according
to
DIN
30710))
ParaCrawl v7.1
Durch
die
hohen
Temperaturen
können
sich
außerdem
Innentrog-Befestigungsschrauben
lösen,
oder
sind
nach
einer
gewissen
Betriebsdauer
nicht
mehr
zerstörungsfrei
demontierbar.
On
top
of
that,
fastening
screws
of
the
inner
trough
can
work
loose
or
can
no
longer
be
removed
non-destructively
after
a
certain
operating
period
due
to
the
high
temperatures.
EuroPat v2
Das
Seilführungsteil
5
ist
im
montierten
Zustand
fest
und
nicht
demontierbar
mit
dem
Verbindungsarm
4
verbunden,
wie
aus
den
Figuren
3
und
4
hervorgeht.
In
the
assembled
state
the
cable
guide
part
5
is
non-rotatably
connected
to
the
connecting
arm
4,
as
apparent
from
FIGS.
3
and
4
.
EuroPat v2
Optional
kann
in
einen
Einlassstutzen
und/oder
in
einen
Auslassstutzen
der
Kolbenpumpe
jeweils
eine
Okklusionssensorik
integriert
sein,
die
nicht
zerstörungsfrei
demontierbar
ist.
Optionally
an
occlusion
sensor
may
be
integrated
into
an
inlet
port
and/or
outlet
port
of
the
piston
pump
respectively,
which
occlusion
sensor
cannot
be
non-destructively
disassembled.
EuroPat v2
Weiterhin
kann
optional
in
einen
Einlassstutzen
und/oder
in
einem
Auslassstutzen
jeweils
eine
Ultraschallsensorik
zur
Erkennung
von
Luftblasen
im
jeweiligen
Stutzen
integriert
sein,
die
nicht
zerstörungsfrei
demontierbar
ist.
Further
optionally,
an
ultrasound
sensor
may
be
integrated
into
an
inlet
port
and/or
outlet
port
respectively,
for
the
detection
of
air
bubbles
in
the
respective
port,
which
ultrasound
sensor
cannot
be
non-destructively
disassembled.
EuroPat v2
Diese
bekannten
Objektiveinheiten
haben
sich
in
der
Praxis
durchaus
bewährt,
jedoch
besteht
einerseits
die
Gefahr
von
Verunreinigungen
durch
das
Verkitten
der
Bauteile
und
andererseits
besteht
keine
Möglichkeit,
eine
eventuelle
Fehlstellung
des
Objektivs
bezüglich
der
optischen
Achse
nachträglich
zu
korrigieren,
da
die
Objektiveinheit
nicht
mehr
demontierbar
ist.
These
known
objective
lens
units
have
thoroughly
proven
themselves
in
the
art;
however,
on
the
one
hand,
there
is
a
risk
of
impurities
from
cementing
the
components
and,
on
the
other
hand,
there
is
no
possibility
of
correcting
after
the
fact
a
possible
wrong
positioning
of
the
objective
lens
with
respect
to
the
optical
axis,
because
the
objective
lens
unit
can
no
longer
be
dismantled.
EuroPat v2
Der
Anschlagbund
4
dient
nach
der
Montage
dazu,
dass
die
Klemmhülse
6
auch
in
die
andere
Richtung
begrenzt
ist
und
nicht
demontierbar
ist.
The
stop
collar
4
serves
after
the
assembly
for
the
purpose
of
also
defining
the
clamping
sleeve
6
in
the
other
direction
and
ensuring
that
it
cannot
be
removed.
EuroPat v2
Weiterhin
kann
optional
in
einen
Einlassstutzen
und/oder
in
einem
Auslassstutzen
jeweils
eine
Ultraschallsensorik
zur
Erkennung
von
Luftblasen
im
jeweiligen
Stutzen
integriert
sein,
die
vorzugsweise
ebenfalls
nicht
zerstörungsfrei
demontierbar
ist.
Further
optionally,
an
ultrasound
sensor
may
be
integrated
into
an
inlet
port
and/or
outlet
port
respectively,
for
the
detection
of
air
bubbles
in
the
respective
port,
which
ultrasound
sensor
preferably
also
cannot
be
non-destructively
disassembled.
EuroPat v2
Außerdem
ist
das
Gehäuse
nach
dem
Aushärten
des
Klebers
nicht
demontierbar,
sodass
im
Falle
einer
Beschädigung
des
Verschlusses
der
Behälter
unbrauchbar
ist.
Furthermore,
the
housing
cannot
be
removed
after
the
glue
has
hardened,
so
that
in
the
event
of
damage
to
the
catch,
the
container
becomes
unusable.
EuroPat v2
Weiterhin
ist
die
Achsanbindung
zu
Zwecken
der
Wartung
nicht
demontierbar
und
der
Aufwand
bei
der
Handhabung
der
dadurch
größeren
Baugruppe
steigt.
Furthermore,
the
axle
attachment
cannot
be
dismounted
for
maintenance
purposes,
and
the
outlay
when
handling
the
assembly,
which
thus
becomes
larger
in
size,
increases.
EuroPat v2
Es
sind
Lösungen
bekannt,
die
meist
mit
einer
Mehrzahl
von
Dichtungen
und
Verschraubungen
arbeiten,
teils
auch
mit
unlösbaren
materialschlüssigen
Verbindungen,
was
nicht
selten
zu
sehr
aufwändigen
Konstruktionen
und
Montagevorgängen
führt,
manchmal
den
Nachteil
mit
sich
bringt,
dass
zusammengefügte
Komponenten
zwecks
Wartung
oder
Fehlersuche
nicht
mehr
demontierbar
sind,
jedenfalls
nicht
zerstörungsfrei.
Solutions
are
known
that
usually
use
a
plurality
of
seals
and
screw
connections,
in
part
with
permanent
material
connections,
which
often
leads
to
very
elaborate
construction
and
mounting
procedures
and
sometimes
has
the
disadvantage
that
assembled
components
can
no
longer
be
dismantled
for
maintenance
or
troubleshooting,
at
least
not
without
destruction.
SUMMARY
OF
THE
INVENTION
EuroPat v2
Optional
kann
in
den
Einlassstutzen,
den
Auslassstutzen
und/oder
den
Pumpenflansch
jeweils
wenigstens
eine
Okklusionssensorik
integriert
sein,
die
nicht
zerstörungsfrei
demontierbar
ist,
wobei
der
Einlassstutzen,
der
Auslassstutzen
und/oder
der
Pumpenflansch
als
Gehäuse
der
Okklusionssensorik
dienen
können.
Optionally
at
least
one
occlusion
sensor
may
be
integrated
into
the
inlet
port,
the
outlet
port
and/or
the
pump
flange
respectively,
which
occlusion
sensor
cannot
be
non-destructively
disassembled,
wherein
the
inlet
port,
the
outlet
port
and/or
the
pump
flange
may
serve
as
a
housing
of
the
occlusion
sensor.
EuroPat v2
Die
Anschlussstücke
13
umschließen
die
rahmenseits
vorgesehenen
Gelenkformen
12
nahezu
vollständig,
so
dass
sie
gemeinsam
mit
dem
rahmenseitigen
Gelenkabschnitt
12
eine
in
sich
-gekapselte,
Gelenkeinheit
bilden,
die
ihrerseits
nicht
demontierbar
ist.
The
connecting
pieces
13
almost
completely
enclose
the
articulated
shapes
12
provided
on
the
frame
side,
such
that
together
with
the
frame-sided
articulated
section
12
they
form
an
encapsulated
articulated
unit,
which
is
not
detachable
itself.
EuroPat v2
Bei
dieser
Variante
ist
die
Elektrode
50
nicht
demontierbar,
während
die
Teile
13,
18,
40,
42
und
44
(und
60,
63,
65,
68
und
69
aus
Fig.
In
this
variant,
the
electrode
50
cannot
be
dismantled,
while
parts
13,
18,
40,
42
and
44
(and
60,
63,
65,
68
and
69
from
FIG.
EuroPat v2
Kolbenpumpe
nach
einem
oder
mehreren
der
Ansprüche
1
bis
12,
dadurch
gekennzeichnet,
dass
in
einen
Einlassstutzen
(12)
und/oder
in
einen
Auslassstutzen
(13)
jeweils
eine
Ultraschallsensorik
zur
Erkennung
von
Luftblasen
im
jeweiligen
Stutzen
(12;13)
integriert
ist,
die
nicht
zerstörungsfrei
demontierbar
ist.
Piston
pump
according
to
claim
1,
wherein
an
ultrasound
sensor
is
integrated
into
an
inlet
port
and/or
outlet
port
respectively,
for
the
detection
of
air
bubbles
in
the
respective
port,
which
ultrasound
sensor
cannot
be
non-destructively
disassembled.
EuroPat v2
Bei
Verwendung
einer
Nickel-Titan-Legierung
mit
Einwegcharakteristik
verbleiben
die
Hohlrollen
somit
nach
ihrem
Übergang
in
deren
austenitische
Hochtemperaturphase
in
ihrer
ursprünglichen
Fertigungsform,
so
dass
das
Radialrollenlager
nicht
mehr
demontierbar
ist.
When
a
nickel/titanium
alloy
with
a
one-way
characteristic
is
used,
therefore,
the
hollow
rollers
remain
in
their
original
manufacturing
shape
after
their
transition
into
their
austenitic
high-temperature
phase,
so
that
the
radial
roller
bearing
can
no
longer
be
demounted.
EuroPat v2