Translation of "Nicht demontierbar" in English

Zudem ist die Rolle mit Bolzen nach erstmaliger Befestigung nicht wieder demontierbar.
In addition, the roller with journal cannot be disassembled again after the initial fastening.
EuroPat v2

Hülsen-Mutterverschraubung EN 14424, werksmontiert - nicht demontierbar.
Female ferrule hose coupling EN 14424, factory assembled, non-reattacheable.
ParaCrawl v7.1

Die Fixiform Akustikdeckenplatten sind nicht demontierbar.
The Fixiform tiles are not demountable.
ParaCrawl v7.1

Die Paneele sind nicht demontierbar ausgenommen ausgewählte Montageskizzen.
The tiles are not demountable except in selected installation diagrams.
ParaCrawl v7.1

Ferner ist der Griffteil nicht demontierbar und das gesamte Instrument ist ausschließlich zum einmaligen Gebrauch bestimmt.
Furthermore the handle part cannot be disassembled and the whole instrument is devised exclusively for once-only use.
EuroPat v2

Derartige Strömungskanäle können fester Bestandteil der Reaktor-Einbauten sein, die nicht demontierbar oder auswechselbar sind.
Such flow channels may be a permanent component of the reactor fixtures that cannot be dismantled or replaced.
EuroPat v2

Die gewindefurchenden Befestigungselemente sind nicht nur demontierbar, sondern prinzipiell auch für eine erneute Verwendung nutzbar.
The thread-tapping fastening elements not only are removable but, in principle, can also be used for new applications.
EuroPat v2

Ein solches Ventil ist geometrisch gefangen und daher ohne aufwändige Reinigung der Kolbenpumpe nicht demontierbar.
Such a valve is geometrically captive, and hence cannot be disassembled without a complicated process for cleaning the reciprocating pump.
EuroPat v2

Aufgabe der Erfindung ist es, eine Verbindungsvorrichtung für eine Abdeckhaube an einer Aufbauwand eines Fahrzeugs zu schaffen, die trotz starker Vibrationen festgehalten wird und die nicht in Montagerichtung demontierbar ist.
It is an object of the invention to provide a connecting arrangement for a cover panel on a body wall of a vehicle which is secured despite strong vibrations and which cannot be dismounted in the mounting direction.
EuroPat v2

Der bekannte Bremszy­linder bietet damit eine nach außen offene Bajonett­verbindung, welche durch Umwelteinflüsse, insbesondere durch eintretende Feuchtigkeit und/oder Verschmutzung, in der Weise Schaden nehmen kann, daß sie schwer oder überhaupt nicht demontierbar wird.
Therefore, this connection is subject to damage from undesirable environmental influences. Specifically, these environmental influences are usually from moisture and/or dirt, which may enter the brake cylinder to the point where it becomes difficult or even impossible to disassemble.
EuroPat v2

Da von der entgegengesetzten Seite - wie bei den bekannten Ventiloberteilen - eine Demontage ausgeschlossen ist, ist das Ventiloberteil nach seiner Montage insgesamt nicht demontierbar.
As dismantling from the opposite side, as in the case of the known upper valve parts, is impossible, the upper valve part as a whole cannot be dismantled after it has been installed.
EuroPat v2

Schutzgitter Hauptscheinwerfer + Frontscheibe, demontierbar (nicht für denöffentlichen Straßenverkehr zugelassen!)(nicht mit:Warnstreifen rot / weiß (nach DIN 30710), Ladeanlage mit erhöhter Hubhöhe)
Removable protective grating for main headlights + front window (not authorised for use on public roads) (not with: red / white warning stripes (according to DIN 30710))
ParaCrawl v7.1

Durch die hohen Temperaturen können sich außerdem Innentrog-Befestigungsschrauben lösen, oder sind nach einer gewissen Betriebsdauer nicht mehr zerstörungsfrei demontierbar.
On top of that, fastening screws of the inner trough can work loose or can no longer be removed non-destructively after a certain operating period due to the high temperatures.
EuroPat v2

Das Seilführungsteil 5 ist im montierten Zustand fest und nicht demontierbar mit dem Verbindungsarm 4 verbunden, wie aus den Figuren 3 und 4 hervorgeht.
In the assembled state the cable guide part 5 is non-rotatably connected to the connecting arm 4, as apparent from FIGS. 3 and 4 .
EuroPat v2

Optional kann in einen Einlassstutzen und/oder in einen Auslassstutzen der Kolbenpumpe jeweils eine Okklusionssensorik integriert sein, die nicht zerstörungsfrei demontierbar ist.
Optionally an occlusion sensor may be integrated into an inlet port and/or outlet port of the piston pump respectively, which occlusion sensor cannot be non-destructively disassembled.
EuroPat v2

Weiterhin kann optional in einen Einlassstutzen und/oder in einem Auslassstutzen jeweils eine Ultraschallsensorik zur Erkennung von Luftblasen im jeweiligen Stutzen integriert sein, die nicht zerstörungsfrei demontierbar ist.
Further optionally, an ultrasound sensor may be integrated into an inlet port and/or outlet port respectively, for the detection of air bubbles in the respective port, which ultrasound sensor cannot be non-destructively disassembled.
EuroPat v2

Diese bekannten Objektiveinheiten haben sich in der Praxis durchaus bewährt, jedoch besteht einerseits die Gefahr von Verunreinigungen durch das Verkitten der Bauteile und andererseits besteht keine Möglichkeit, eine eventuelle Fehlstellung des Objektivs bezüglich der optischen Achse nachträglich zu korrigieren, da die Objektiveinheit nicht mehr demontierbar ist.
These known objective lens units have thoroughly proven themselves in the art; however, on the one hand, there is a risk of impurities from cementing the components and, on the other hand, there is no possibility of correcting after the fact a possible wrong positioning of the objective lens with respect to the optical axis, because the objective lens unit can no longer be dismantled.
EuroPat v2

Der Anschlagbund 4 dient nach der Montage dazu, dass die Klemmhülse 6 auch in die andere Richtung begrenzt ist und nicht demontierbar ist.
The stop collar 4 serves after the assembly for the purpose of also defining the clamping sleeve 6 in the other direction and ensuring that it cannot be removed.
EuroPat v2

Weiterhin kann optional in einen Einlassstutzen und/oder in einem Auslassstutzen jeweils eine Ultraschallsensorik zur Erkennung von Luftblasen im jeweiligen Stutzen integriert sein, die vorzugsweise ebenfalls nicht zerstörungsfrei demontierbar ist.
Further optionally, an ultrasound sensor may be integrated into an inlet port and/or outlet port respectively, for the detection of air bubbles in the respective port, which ultrasound sensor preferably also cannot be non-destructively disassembled.
EuroPat v2

Außerdem ist das Gehäuse nach dem Aushärten des Klebers nicht demontierbar, sodass im Falle einer Beschädigung des Verschlusses der Behälter unbrauchbar ist.
Furthermore, the housing cannot be removed after the glue has hardened, so that in the event of damage to the catch, the container becomes unusable.
EuroPat v2

Weiterhin ist die Achsanbindung zu Zwecken der Wartung nicht demontierbar und der Aufwand bei der Handhabung der dadurch größeren Baugruppe steigt.
Furthermore, the axle attachment cannot be dismounted for maintenance purposes, and the outlay when handling the assembly, which thus becomes larger in size, increases.
EuroPat v2

Es sind Lösungen bekannt, die meist mit einer Mehrzahl von Dichtungen und Verschraubungen arbeiten, teils auch mit unlösbaren materialschlüssigen Verbindungen, was nicht selten zu sehr aufwändigen Konstruktionen und Montagevorgängen führt, manchmal den Nachteil mit sich bringt, dass zusammengefügte Komponenten zwecks Wartung oder Fehlersuche nicht mehr demontierbar sind, jedenfalls nicht zerstörungsfrei.
Solutions are known that usually use a plurality of seals and screw connections, in part with permanent material connections, which often leads to very elaborate construction and mounting procedures and sometimes has the disadvantage that assembled components can no longer be dismantled for maintenance or troubleshooting, at least not without destruction. SUMMARY OF THE INVENTION
EuroPat v2

Optional kann in den Einlassstutzen, den Auslassstutzen und/oder den Pumpenflansch jeweils wenigstens eine Okklusionssensorik integriert sein, die nicht zerstörungsfrei demontierbar ist, wobei der Einlassstutzen, der Auslassstutzen und/oder der Pumpenflansch als Gehäuse der Okklusionssensorik dienen können.
Optionally at least one occlusion sensor may be integrated into the inlet port, the outlet port and/or the pump flange respectively, which occlusion sensor cannot be non-destructively disassembled, wherein the inlet port, the outlet port and/or the pump flange may serve as a housing of the occlusion sensor.
EuroPat v2

Die Anschlussstücke 13 umschließen die rahmenseits vorgesehenen Gelenkformen 12 nahezu vollständig, so dass sie gemeinsam mit dem rahmenseitigen Gelenkabschnitt 12 eine in sich -gekapselte, Gelenkeinheit bilden, die ihrerseits nicht demontierbar ist.
The connecting pieces 13 almost completely enclose the articulated shapes 12 provided on the frame side, such that together with the frame-sided articulated section 12 they form an encapsulated articulated unit, which is not detachable itself.
EuroPat v2

Bei dieser Variante ist die Elektrode 50 nicht demontierbar, während die Teile 13, 18, 40, 42 und 44 (und 60, 63, 65, 68 und 69 aus Fig.
In this variant, the electrode 50 cannot be dismantled, while parts 13, 18, 40, 42 and 44 (and 60, 63, 65, 68 and 69 from FIG.
EuroPat v2

Kolbenpumpe nach einem oder mehreren der Ansprüche 1 bis 12, dadurch gekennzeichnet, dass in einen Einlassstutzen (12) und/oder in einen Auslassstutzen (13) jeweils eine Ultraschallsensorik zur Erkennung von Luftblasen im jeweiligen Stutzen (12;13) integriert ist, die nicht zerstörungsfrei demontierbar ist.
Piston pump according to claim 1, wherein an ultrasound sensor is integrated into an inlet port and/or outlet port respectively, for the detection of air bubbles in the respective port, which ultrasound sensor cannot be non-destructively disassembled.
EuroPat v2

Bei Verwendung einer Nickel-Titan-Legierung mit Einwegcharakteristik verbleiben die Hohlrollen somit nach ihrem Übergang in deren austenitische Hochtemperaturphase in ihrer ursprünglichen Fertigungsform, so dass das Radialrollenlager nicht mehr demontierbar ist.
When a nickel/titanium alloy with a one-way characteristic is used, therefore, the hollow rollers remain in their original manufacturing shape after their transition into their austenitic high-temperature phase, so that the radial roller bearing can no longer be demounted.
EuroPat v2