Translation of "Nicht dehnbaren" in English
Im
Bereich
D
wird
die
Kniekehle
durch
einen
nicht
dehnbaren
Gurt
optimal
unterstützt.
In
the
region
D
the
hollow
of
the
knee
is
optimally
supported
by
a
non-extensible
strap.
EuroPat v2
Die
Herstellung
der
Gummituchhülse
ist
durch
das
Aufbringen
der
nicht
dehnbaren
Schicht
sehr
aufwendig.
The
production
of
the
rubber
blanket
sleeve
is
very
expensive
due
to
the
mounting
of
the
non-stretchable
layer.
EuroPat v2
Zusätzlich
erleichtert
sich
die
Regelbarkeit
des
erfindungsgemäßen
SCR-Systems
und
solche
nicht
dehnbaren
Komponenten
sind
häufig
kostengünstiger.
Furthermore,
the
controllability
of
the
SCR
system
according
to
the
invention
is
improved,
and
non-expandable
components
of
that
type
are
often
less
expensive.
EuroPat v2
Die
Erfindung
betrifft
eine
drehelastische
stoß-
und
schwingungsdämpfende
Kupplung,
bei
der
zwei
Kupplungsringe
durch
ein
im
Querschnitt
bogenförmiges
gummielastisches
Druckkissen
sowie
durch
gleichmäßig
über
den
Umfang
der
Kupplung
verteilte
und
mit
dem
Druckkissen
verbundene
Seilstränge
eines
nicht
dehnbaren
Verbindungsseiles
oder
mehrerer
solcher
Seile
verbunden
sind.
This
invention
relates
to
clutches
in
general
and,
in
particular,
to
a
new
and
useful
rotation-elastic,
shock
and
vibration
damping
clutch
in
which
two
clutch
rings
are
connected
by
a
rubber-elastic
pressure
pad
of
arc-shaped
cross-section
and
by
at
least
one
rope
strand
of
a
non-elastic
connecting
rope
which
is
evenly
distributed
over
the
circumference
of
the
clutch
and
connected
to
the
pressure
pad.
EuroPat v2
Ein
Ende
29
eines
dehnungsfesten
(d.h.
praktisch
nicht
dehnbaren)
Seiles
ist
an
der
Seiten
wand
18,
das
andere
Seilende
30
ist
an
der
Zwischenwand
22
befestigt.
One
end
29
of
an
elongation-resistant
(i.e.
practically
not
stretchable)
cord
is
attached
to
the
sidewall
18,
the
other
cord
end
30
is
attached
to
the
partition
22.
EuroPat v2
Gelöst
wird
diese
Aufgabe
durch
eine
Clavicula-Bandage
mit
zwei
in
ihrer
Länge
einstellbaren
Bändern,
die
an
ihren
freien
Enden
Mittel
zur
Schlaufenbildung
aufweisen,
und
dadurch
gekennzeichnet
ist,
daß
die
Bänder
jeweils
mit
ihrem
anderen
Ende
an
einem
Ring
unabhängig
voneinander
befestigt
sind
-
und
damit
über
diesen
Ring
miteinander
verbunden
sind
-
und
diese
Bänder
aus
einem
im
wesentlichen
nicht
dehnbaren
Material
bestehen.
This
object
is
attained
in
accordance
with
the
invention
by
a
clavicle
bandage
with
two
adjustable-length
strips,
characterized
in
that
one
end
of
each
strip
is
secured
to
a
ring
that
accordingly
fastens
the
two
together,
in
that
the
strips
are
made
of
a
material
that
essentially
does
not
stretch,
and
in
that
their
free
ends
have
means
of
establishing
loops.
EuroPat v2
Die
als
Wellenband
ausgebildeten
Biegezonen
sind
extrem
biegefähig,
weil
durch
das
Wellenband
ein
Materialvorrat
geschaffen
wird,
der
eine
Ausdehnung,
d.h,
eine
echte
Streckung
bzw.
Verlängerung
der
Laufsohle
in
Sohlenlängsrichtung
bzw.
in
Richtung
des
Krümmungsradius
der
Laufsohle
auch
bei
Verwendung
von
von
Hause
aus
nicht
dehnbaren,
federelastischen
Kunststoffen
ermöglicht.
The
flexing
area
or
areas,
which
are
designed
as
an
undulating
band,
are
extremely
flexible
because
the
undulating
band
provides
a
reserve
of
material
which
makes
expansion
possible,
i.e.,
it
allows
actual
stretching
or
elongation
of
the
sole
in
the
longitudinal
direction
of
the
sole
or
in
the
direction
of
its
radius
of
curvature,
even
if
springy-elastic
plastics,
which
by
nature
are
non-stretchable,
are
used.
EuroPat v2
Gelöst
wird
diese
Aufgabe
durch
eine
Clavicula-Bandage
mit
zwei
in
ihrer
Länge
einstellbaren
Bändern,
die
dadurch
gekennzeichnet
ist,
daß
die
Bänder
an
je
einer
Schmalseite
an
einem
Ring
befestigt
sind
-
und
damit
über
diesen
Ring
miteinander
verbunden
sind
-,
diese
Bänder
aus
einem
im
wesentlichen
nicht
dehnbaren
Material
bestehen
und
an
ihren
freien
Enden
Mittel
zur
Schlaufenbildung
aufweisen.
This
object
is
attained
in
accordance
with
the
invention
by
a
clavicle
bandage
with
two
adjustable-length
strips,
characterized
in
that
one
end
of
each
strip
is
secured
to
a
ring
that
accordingly
fastens
the
two
together,
in
that
the
strips
are
made
of
a
material
that
essentially
does
not
stretch,
and
in
that
their
free
ends
have
means
of
establishing
loops.
EuroPat v2
Diese
kann
durch
einen
über
den
Faltenbalg
gezogenen
flexiblen,
nicht
dehnbaren
Schlauch
noch
erhöht
werden,
der
zur
Übertragung
des
kammerseitigen
Druckniveaus
ebenfalls
Ansaugöffnungen
aufweisen
muß.
This
can
be
increased
by
a
flexible,
non-extensible
tube
that
is
pulled
over
the
pleated
bellows,
which
in
order
to
compensate
for
in-chamber
pressure
levels
must
have
suction
openings
as
well.
EuroPat v2
Die
als
Wellenband
ausgebildeten
Biegezonen
sind
extrem
biegefähig,
weil
durch
das
Wellenband
ein
Materialvorrat
geschaffen
wird,
der
eine
Ausdehnung,
d.
h.
eine
echte
Streckung
bzw.
Verlängerung
der
Laufsohle
in
Sohlenlängsrichtung
bzw.
in
Richtung
des
Krümmungsradius
der
Laufsohle
auch
bei
Verwendung
von
Hause
aus
nicht
dehnbaren,
federelastischen
Kunststoffen
ermöglicht.
The
flexing
area
or
areas,
which
are
designed
as
an
undulating
band,
are
extremely
flexible
because
the
undulating
band
provides
a
reserve
of
material
which
makes
expansion
possible,
i.e.,
it
allows
actual
stretching
or
elongation
of
the
sole
in
the
longitudinal
direction
of
the
sole
or
in
the
direction
of
its
radius
of
curvature,
even
if
springy-elastic
plastics,
which
by
nature
are
non-stretchable,
are
used.
EuroPat v2
Eine
Seite
der
Kammer
bildet
ein
großer
Topfmagnet,
der
über
einen
praktisch
nicht
dehnbaren
Faden
im
Inneren
der
Kammer
die
mittlere
effektive
Lichtwegsänderung
und
damit
auch
die
Transmissionsänderung
bewirkt.
A
large
pot
electromagnet
forms
one
side
of
the
chamber,
which,
by
means
of
a
practically
non-extensible
thread,
causes
a
change
in
the
mean
effective
light
path
and
also
the
transmission
changes
in
the
inside
of
the
chamber.
EuroPat v2
In
eine
Öffnung
33
der
dehnbaren
Druckwand
38
und
in
eine
Aussparung
36
der
nahezu
nicht
dehnbaren
Haltewand
37
ist
eine
Kanüle
100
eingesetzt,
mit
der
der
invasive
Eingriff
durchgeführt
wird.
A
cannula
100
used
to
carry
out
the
invasive
intervention
is
inserted
into
an
opening
33
of
the
extensible
pressure
wall
38
and
into
an
orifice
36
of
the
almost
inextensible
retaining
wall
37.
EuroPat v2
Durch
die
Anordnung
des
nicht
dehnbaren
Elements
an
der
Energieführungskette
ist
diese
in
Kombination
mit
der
Anordnung
der
Gleitrollen
mit
geringem
Kraftaufwand
und
ohne
Längung
der
Energieführungskette
unter
Zugbelastung
mit
sehr
großen
Längen
verfahrbar.
Because
of
the
arrangement
of
the
inextensible
element
on
the
energy
guiding
chain
in
combination
with
the
arrangement
of
the
rollers,
the
chain
can
be
moved
over
very
great
lengths
with
minimum
power
and
without
elongating
the
energy
guiding
chain
under
tensile
stress.
EuroPat v2
Vorteilhafterweise
umfassen
die
Abschnitte,
in
denen
die
durch
das
oder
die
nicht
dehnbaren
Elemente
verbundene
Kettenglieder
angeordnet
sind,
mehrere
Kettenglieder.
The
sections
in
which
the
chain
links
connected
by
one
or
more
inextensible
elements
are
arranged
advantageously
comprise
several
chain
links.
EuroPat v2
Gemäß
einer
bevorzugten
Ausführungsform
der
Erfindung
wird
die
Dehnbarkeit
des
elastischen
oder
nicht
elastischen,
dehnbaren
Bereichs
durch
eine
oder
mehrere
Falten
des
dehnbaren
Bereichs
realisiert.
According
to
a
preferred
embodiment
of
the
invention,
the
expandability
of
the
resilient
or
not
resilient,
expandable
area
is
realized
by
one
or
several
folds
of
the
expandable
area.
EuroPat v2
Hierdurch
ergibt
sich
für
die
Antenne
dieselbe
Abstrahl-
/
Empfangscharakteristik,
die
bei
einer
nicht
dehnbaren
Flächenantenne
vorhanden
wäre.
In
this
way,
the
same
radiating/receiving
characteristic
is
provided
which
would
be
available
in
a
non-expandable
flat
antenna.
EuroPat v2
Dagegen
ist
es
vorteilhaft,
wenn
die
an
der
Außenwand
angeordneten
Stützkörper
an
ihren
beiden
Enden
je
einen
nicht
dehnbaren
Ringwulst
aufweisen,
der
die
Schlitze
der
beiden
benachbarten
Stützkörper
nur
auf
einem
Teil
ihrer
axialen
Länge
übergreift,
so
daß
sämtliche
Teile
des
Zwischenraums
in
jeder
Stellung
des
Einschubteils
durch
wenigstens
einen
Teil
der
Schlitze
miteinander
verbunden
sind.
On
the
other
hand,
it
is
advantageous
if
the
support
elements
arranged
at
the
outer
wall
comprise
a
non-extensible
annular
bead
at
both
ends
which
covers
the
slots
of
the
two
adjacent
support
elements
over
part
of
their
axial
extension
only
so
that
all
parts
of
the
intermediate
space
are
interconnected
through
at
least
part
of
the
slots,
no
matter
what
the
position
of
the
insertion
part.
EuroPat v2
Zusätzliches
elastisches
Polymer
wird
auf
die
verlängerte
Hülse
210
aufgetragen,
um
den
Faden
102
zu
imprägnieren
und
die
gewünschte
Dicke
der
vollständigen,
nicht
dehnbaren
Schicht
zu
erlangen.
Additional
elastomeric
material
is
applied
over
the
elongated
tube
210
so
as
to
impregnate
the
thread
102
and
to
complete
the
inextensible
layer
to
a
desired
thickness.
EuroPat v2
Als
weitere
Einrichtung,
die
im
Zusammenhang
mit
den
Gleitrollen
von
besonderer
Bedeutung
ist,
kann
die
Energieführungskette
mit
einem
in
Längsrichtung
der
Kette
nicht
dehnbaren
und
in
Abwinklungsrichtung
der
Kette
biegsamem
Stahlseil
ausgestattet
sein,
wie
diese
Figur
10
zu
entnehmen
ist.
As
another
component
which
is
of
particular
importance
in
connection
with
the
rollers,
the
energy
guiding
chain
can
be
fitted
with
a
steel
cable
which
is
inextensible
in
the
longitudinal
direction
of
the
chain
and
flexible
in
the
bending
direction
of
the
chain,
as
shown
in
FIG.
10
.
EuroPat v2
Die
Gesamtfläche
der
Hülle
entspricht
vorzugsweise
der
Innenfläche
des
Gasgeneratorgehäuses,
so
daß
die
Hülle
selbst
nicht
aus
einem
dehnbaren
Material
gebildet
sein
muß
und
trotzdem
eine
sichere
Verdämmung
bei
Aktivierung
des
Gasgenerators
gewährleistet.
The
total
surface
area
of
the
envelope
preferably
corresponds
to
the
inner
surface
of
the
gas
generator
housing,
so
that
the
envelope
itself
need
not
be
formed
of
an
expandable
material
and
nevertheless
ensures
a
safe
insulation
upon
activation
of
the
gas
generator.
EuroPat v2
Zusätzliches
elastisches
Polymer
wird
nach
Bedarf
auf
die
Hülse
200
aufgetragen,
um
den
Faden
102
darin
einzubetten
und
zu
sättigen
und
die
gewünschte
Dicke
der
vollständigen
nicht
dehnbaren
Schicht
zu
erlangen.
Additional
elastomeric
material
is
then
applied
as
needed
over
the
tube
200
so
as
to
encapsulate
and
saturate
the
thread
102
and
to
provide
the
desired
thickness
of
the
completed
inextensible
layer.
EuroPat v2
Die
nicht
dehnbare
Schicht
wird
in
ähnlicher
Weise
durch
das
Beschichten
eines
nicht
dehnbaren
Fadens
mit
einem
Kautschukkitt,
welcher
keine
Mikroporen
enthält,
und
durch
das
spiralförmige
Wickeln
des
beschichteten
Fadens
um
die
darunterliegende
zusammenpreßbare
Schicht
gebildet.
The
inextensible
layer
is
similarly
formed
by
coating
an
inextensible
thread
with
a
rubber
cement
that
does
not
contain
microspheres,
and
wrapping
the
coated
thread
in
a
helix
around
the
underlying
compressible
layer.
EuroPat v2
Die
Druckschicht
wird
über
der
nicht
dehnbaren
Schicht
gebildet,
indem
ein
nicht
vulkanisiertes
Elastomer
über
die
nicht
dehnbare
Schicht
gewickelt
und
mit
Klebeband
befestigt
wird.
The
printing
layer
is
formed
over
the
inextensible
layer
by
wrapping
an
unvulcanized
elastomer
over
the
inextensible
layer
and
securing
it
with
tape.
EuroPat v2
Das
Schleifwerkzeug
besteht
aus
einem
weichen,
dünnen,
jedoch
nicht
dehnbaren
Flachriemen
1,
der,
in
beliebiger
Länge,
endlos
geschlossen
ist.
The
grinding
tool
consists
of
a
soft,
thin
but
non-extensible
flat
belt
1
which,
at
any
length,
is
closed
to
form
an
endless
loop.
EuroPat v2
Für
rohrförmige
oder
stangenförmige
Bauteile
wird
das
erfin-dungsgemäße
Flächengebilde
vorzugsweise
schlauchförmig
ausgebildet,
wobei
bei
einer
Beanspruchung
des
Bauteils
über
die
Längsabmessung
sich
die
hochfesten,
nicht
dehnbaren
Fäden
2
sich
in
Längsrichtung
des
Schlauches
erstrecken,
während
die
unter
Verformungsbedingungen
dehnbaren
Fäden
1
in
Querrichtung
verlaufen.
For
tubular
or
rod-like
constructional
components,
the
sheetlike
structure
in
accordance
with
the
invention
is
preferably
made
tubular,
the
high-tenacity
inextensible
threads
2
extending
in
the
longitudinal
direction
of
the
tube
if
the
component
is
to
be
loaded
in
the
direction
of
its
length,
while
the
threads
1
which
are
extensible
under
deformation
conditions
run
in
the
transverse
direction.
EuroPat v2
Die
nicht
dehnbaren
Gurte
3
hängen
bei
Nichtbelastung
zwischen
seitlichen
Längstragteilen
1
und
2
entsprechend
ihrer
Länge
mehr
oder
weniger
weit
durch.
The
non-extensible
straps
3
sag
if
not
loaded
between
the
sidewise
longitudinal
support
parts
1
and
2
more
or
less
as
a
function
of
their
length.
EuroPat v2
Durch
eine
solche
Konstruktion
ist
es
möglich,
alle
nicht
dehnbaren
Gurte
3
gleich
lang
auszuführen,
wobei
durch
diese
Konstruktion
eine
Spannmöglichkeit
je
nach
erforderlicher
Länge
der
Gurte
3
gegeben
ist.
It
is
possible
by
this
design
to
make
all
non-extensible
straps
3
equally
long,
wherein
this
construction
permits
a
tightening
possibility
depending
on
the
required
length
of
the
straps
3.
EuroPat v2
Von
Druckzylindern,
insbesondere
Druckzylindern
für
den
Flexodruck
ist
bekannt,
die
druckende
elastische
Schicht
in
Form
einer
nicht
dehnbaren
Hülle
auf
einen
Walzendorn
aufzusetzen,
welcher
schrumpfbar
ausgestaltet
ist
und
nach
dem
Aufsetzen
der
druckenden
Hülse
so
vergrößert
werden
kann,
daß
Walzenkern
und
Hülse
nicht
verschiebbar
miteinander
verbunden
sind.
For
printing
cylinders,
especially
printing
cylinders
for
flexographic
printing,
it
is
known
to
place
the
elastomeric
printing
layer
in
the
form
of
a
non-expandable
coating
onto
a
roller
mandrel
which
has
a
shrinkable
design
and
can
be
enlarged
after
the
printing
sleeve
has
been
placed
onto
it
so
that
the
roller
core
and
sleeve
are
rigidly
connected.
EuroPat v2