Translation of "Nicht bilanziert" in English
Auch
der
Strombedarf
von
Haushalt
oder
Beleuchtung
wird
nicht
bilanziert.
The
household
and
lighting
electricity
requirement
is
also
not
balanced.
ParaCrawl v7.1
Positive
Marktwerte
von
strategischen
Bankbuchderivaten
werden
nicht
bilanziert.
Positive
fair
values
of
strategic
derivatives
in
the
banking
book
are
not
recognised.
ParaCrawl v7.1
Citrullin
minis
sind
nicht
mit
Mikronährstoffen
bilanziert.
Citrullin
minis
are
not
supplemented
with
micronutrients
ParaCrawl v7.1
Die
im
fremden
Namen
und
für
fremde
Rechnung
erworbenen
Vermögensgegenstände
dürfen
nicht
bilanziert
werden.
Assets
acquired
in
the
name
of
and
on
behalf
of
third
parties
must
not
be
shown
in
the
balance
sheet.
JRC-Acquis v3.0
Beispielsweise
kann
eine
vom
Übertragenden
zurückbehaltene
Kaufoption
dazu
führen,
dass
eine
Übertragung
finanzieller
Vermögenswerte
nicht
als
Veräußerung
bilanziert
werden
kann.
For
example,
a
call
option
retained
by
the
transferor
may
prevent
a
transfer
of
financial
assets
from
being
accounted
for
as
a
sale.
DGT v2019
Die
Absicherung
gegen
Veralterung
von
physischen
Vermögenswerten
oder
gegen
das
Risiko
einer
staatlichen
Enteignung
von
Gegenständen
kann
nicht
als
Sicherungsbeziehung
bilanziert
werden,
denn
die
Wirksamkeit
lässt
sich
nicht
bewerten,
da
die
hiermit
verbundenen
Risiken
nicht
verlässlich
geschätzt
werden
können.
A
hedge
of
the
risk
of
obsolescence
of
a
physical
asset
or
the
risk
of
expropriation
of
property
by
a
government
is
not
eligible
for
hedge
accounting;
effectiveness
cannot
be
measured
because
those
risks
are
not
measurable
reliably.
DGT v2019
Eine
Partei,
die
an
einer
gemeinsamen
Vereinbarung
beteiligt
ist,
sie
aber
nicht
gemeinschaftlich
führt,
bilanziert
in
ihren
Einzelabschlüssen
ihre
Beteiligung
an:
In
its
separate
financial
statements,
a
party
that
participates
in,
but
does
not
have
joint
control
of,
a
joint
arrangement
shall
account
for
its
interest
in:
DGT v2019
Diesem
Konzept
zufolge
sollte
ein
Leasingobjekt
nicht
vom
Leasingnehmer
bilanziert
werden,
da
der
Leasinggeber
der
rechtliche
Eigentümer
des
Objekts
bleibt.
Under
this
concept,
a
leased
asset
should
not
be
capitalised
in
the
accounts
of
the
lessee
as
the
legal
ownership
of
the
asset
remains
with
the
lessor.
EUbookshop v2
Um
wenigstens
ein
Minimum
an
Vergleichbarkeit
zu
schaffen,
hält
das
Forum
es
für
notwendig,
vom
Leasingnehmer
zusätzliche
Informationen
über
financelease
im
Anhang
zu
den
Abschlüssen
zu
fordern,
in
denen
diese
Arten
von
financelease
von
ihm
nicht
bilanziert
worden
sind.
In
order
to
establish
at
least
a
minimum
of
comparability,
the
Forum
believes
that
it
is
necessary
to
require
the
lessee
to
disclose
additional
information
concerning
finance
leases
in
the
notes
to
the
accounts
where
those
finance
leases
are
not
capitalised
in
the
balance
sheet.
EUbookshop v2
Weitere
Kriterien
zur
Feststellung
eines
financelease
ergeben
sich
aus
Ziffer
9.
Soweit
ein
financelease
beim
Leasingnehmer
bilanziert
wird,
gelten
die
Ziffern
21
bis
23.
Soweit
ein
financelease
nicht
beim
Leasingnehmer
bilanziert
wird,
muß
er
wie
ein
operatinglease
gemäß
Ziffer
24
verbucht
werden.
Further
criteria
for
identifying
a
finance
lease
are
given
in
paragraph
9.
Where
a
finance
lease
is
not
capitalised
by
the
lessor,
paragraphs
26
through
29
apply.
EUbookshop v2
Man
mag
hierin
ein
Beispiel
dafür
sehen,
wie
man
sich
an
Nichtausschüttungsgebote
für
Spannenerträge
(vgl.
Abschnitt
I)
anpassen
kann,
indem
man
Spannenverluste
ver
einbart
und
sie
ebenfalls,
wenn
auch
nicht
offen,
bilanziert.
Section
I)
can
be
adapted,
by
accrueing
"trading
losses"
and
carrying
them
on
the
accounts
too,
even
if
not
openly.
EUbookshop v2
Aufgelaufene
versicherungsmathematische
Gewinne
und
Verluste
werden,
soweit
sie
10%
des
Barwerts
der
Verpflichtungen
nicht
übersteigen,
nicht
bilanziert.
Accrued
actuarial
gains
and
losses
not
exceeding
10%
of
the
present
value
of
the
obligations
are
not
recognized.
ParaCrawl v7.1
Dass
es
am
Ende
dann
um
vier
Hundertstel
nicht
zum
Gewinnen
gereicht
hat,
war
schade,
schmälert
aber
die
Leistung
nicht",
bilanziert
Atomic
Race
Manager
Christian
Höflehner
.
The
fact
that
in
the
end
four
hundredths
were
missing
for
the
victory
is
a
pity,
but
does
not
diminish
the
performance",
summarizes
Atomic
Race
Manager
Christian
Höflehner
.
ParaCrawl v7.1
Diese
Verträge,
die
für
Zwecke
des
Empfangs
oder
der
Lieferung
nicht
finanzieller
Güter
entsprechend
dem
eigenen
Bedarf
abgeschlossen
werden,
werden
nicht
als
Derivate
bilanziert,
sondern
als
schwebende
Geschäfte
behandelt.
These
contracts,
which
are
concluded
for
the
purpose
of
receiving
or
delivering
non-financial
goods
according
to
WACKER's
own
needs,
areÂ
not
recognized
as
derivatives,
but
rather
as
pending
transactions.
ParaCrawl v7.1
Der
volkswirtschaftliche
Nutzen
und
die
Kosten
(einschließlich
indirekter
und
Folgekosten)
des
Projektes
werden
daher
nicht
konsequent
bilanziert.
Therefore
the
economical
costs
and
benefits
(including
external
costs)
have
not
been
calculated
consequently.
ParaCrawl v7.1
Durch
zwei
Fremdkapitalmaßnahmen
im
Volumen
von
zusammen
125
Mio.
Euro,
die
zum
30.
Juni
2009
noch
nicht
vollständig
bilanziert
waren,
hat
Nordex
darüber
hinaus
weitere
finanzielle
Vorsorge
für
die
Zukunft
getroffen.
Nordex
took
further
steps
to
ensure
future
liquidity
by
means
of
two
debt
issues
of
EUR
125
million
in
total,
which
are
not
included
in
full
in
the
balance
sheet
as
of
June
30,
2009.
ParaCrawl v7.1
Aus
diesem
Anlass
wird
nicht
nur
bilanziert,
sondern
es
werden
das
Entstehen,
der
aktuelle
Stand
und
Entwicklungstrends
der
grundlegenden
Bestandteile
des
Systems
und
deren
Zusammenarbeit
bei
gemeinsamen
Rettungs-
und
Hilfeeinsätzen
vorgestellt.
It
should
not
only
recapitulate,
but
present
the
onset,
current
status
and
development
trends
of
the
basic
components
of
the
IRS
in
synergy
during
joint
rescue
and
liquidation
work.
ParaCrawl v7.1
Dies
erhöht
die
Aussagekraft
des
Indikators,
weil
bei
der
Endenergie
Verluste
im
Energiebereitstellungssystem
durch
Energiewandlung
und
-übertragung
nicht
bilanziert
werden.
This
enhances
the
validity
of
the
indicator
because
losses
in
the
energy
supply
system
through
energy
conversion
and
transport
do
not
appear
in
the
balance.
ParaCrawl v7.1
Aufgelaufene
versicherungsmathematische
Gewinne
und
Verluste,
soweit
sie
10%
des
Barwerts
der
Verpflichtungen
nicht
übersteigen,
werden
nicht
bilanziert.
Accrued
actuarial
profits
and
losses
that
do
not
exceed
10%
of
the
cash
value
of
the
obligations
are
not
accounted
for.
ParaCrawl v7.1
Aufgelaufene
versicherungsmathematische
Gewinne
und
Verluste
werden
bei
der
angewendeten
Korridormethode
hingegen,
soweit
sie
10
%
des
höheren
Betrags
aus
Barwert
der
leistungsorientierten
Verpflichtungen
oder
beizulegendem
Zeitwert
des
jeweiligen
Planvermögens
nicht
übersteigen,
nicht
bilanziert.
By
contrast,
when
using
the
corridor
method,
cumulative
actuarial
gains
and
losses
are
not
recognized
unless
they
exceed
10
%
of
present
value
of
the
defined
benefit
obligation
or
10
%
of
the
fair
value
of
the
relevant
plan
assets,
whichever
is
higher.
ParaCrawl v7.1
Aufgelaufene
versicherungsmathematische
Gewinne
und
Verluste
werden,
soweit
sie
10
%
des
höheren
Betrags
aus
Barwert
der
leistungsorientierten
Verpflichtungen
oder
beizulegendem
Zeitwert
des
jeweiligen
Planvermögens
nicht
übersteigen,
nicht
bilanziert.
Cumulative
actuarial
gains
and
losses
are
not
recognized
unless
they
exceed
10%
of
the
present
value
of
the
defined
benefit
obligation
or
10
%
of
the
fair
value
of
relevant
plan
assets,
whichever
is
higher.
ParaCrawl v7.1
Wenn
eine
Transaktion
dazu
führt,
dass
der
künftige
wirtschaftliche
Nutzen
bzw.
alle
mit
einem
Vermögenswert
oder
einer
Verbindlichkeit
verbundenen
Risiken
auf
einen
Dritten
übertragen
werden,
wird
der
jeweilige
Vermögenswert
bzw.
die
jeweilige
Verbindlichkeit
nicht
mehr
bilanziert.
If
a
transaction
results
in
a
transfer
of
future
economic
benefits
and
or
when
all
risks
relating
to
assets
or
liabilities
transfer
to
a
third
party,
the
asset
or
liability
is
no
longer
included
in
the
balance
sheet.
ParaCrawl v7.1
Verträge,
die
für
Zwecke
des
Empfangs
oder
der
Lieferung
nicht-finanzieller
Güter
entsprechend
dem
eigenen
Bedarf
abgeschlossen
werden,
werden
nicht
als
Derivate
bilanziert,
sondern
wie
schwebende
Geschäfte
behandelt.
Contracts
concluded
in
order
to
receive
or
deliver
nonfinancial
items
for
the
company's
own
purposes
are
not
accounted
for
as
derivatives
but
treated
as
pending
transactions.
ParaCrawl v7.1