Translation of "Nicht bilanziert" in English

Auch der Strombedarf von Haushalt oder Beleuchtung wird nicht bilanziert.
The household and lighting electricity requirement is also not balanced.
ParaCrawl v7.1

Positive Marktwerte von strategischen Bankbuchderivaten werden nicht bilanziert.
Positive fair values of strategic derivatives in the banking book are not recognised.
ParaCrawl v7.1

Citrullin minis sind nicht mit Mikronährstoffen bilanziert.
Citrullin minis are not supplemented with micronutrients
ParaCrawl v7.1

Die im fremden Namen und für fremde Rechnung erworbenen Vermögensgegenstände dürfen nicht bilanziert werden.
Assets acquired in the name of and on behalf of third parties must not be shown in the balance sheet.
JRC-Acquis v3.0

Beispielsweise kann eine vom Übertragenden zurückbehaltene Kaufoption dazu führen, dass eine Übertragung finanzieller Vermögenswerte nicht als Veräußerung bilanziert werden kann.
For example, a call option retained by the transferor may prevent a transfer of financial assets from being accounted for as a sale.
DGT v2019

Die Absicherung gegen Veralterung von physischen Vermögenswerten oder gegen das Risiko einer staatlichen Enteignung von Gegenständen kann nicht als Sicherungsbeziehung bilanziert werden, denn die Wirksamkeit lässt sich nicht bewerten, da die hiermit verbundenen Risiken nicht verlässlich geschätzt werden können.
A hedge of the risk of obsolescence of a physical asset or the risk of expropriation of property by a government is not eligible for hedge accounting; effectiveness cannot be measured because those risks are not measurable reliably.
DGT v2019

Eine Partei, die an einer gemeinsamen Vereinbarung beteiligt ist, sie aber nicht gemeinschaftlich führt, bilanziert in ihren Einzelabschlüssen ihre Beteiligung an:
In its separate financial statements, a party that participates in, but does not have joint control of, a joint arrangement shall account for its interest in:
DGT v2019

Diesem Konzept zufolge sollte ein Leasingobjekt nicht vom Leasingnehmer bilanziert werden, da der Leasinggeber der rechtliche Eigentümer des Objekts bleibt.
Under this concept, a leased asset should not be capitalised in the accounts of the lessee as the legal ownership of the asset remains with the lessor.
EUbookshop v2

Um wenigstens ein Minimum an Vergleichbarkeit zu schaffen, hält das Forum es für notwendig, vom Leasingnehmer zusätzliche Informationen über financelease im Anhang zu den Abschlüssen zu fordern, in denen diese Arten von financelease von ihm nicht bilanziert worden sind.
In order to establish at least a minimum of comparability, the Forum believes that it is necessary to require the lessee to disclose additional information concerning finance leases in the notes to the accounts where those finance leases are not capitalised in the balance sheet.
EUbookshop v2

Weitere Kriterien zur Feststellung eines financelease ergeben sich aus Ziffer 9. Soweit ein financelease beim Leasingnehmer bilanziert wird, gelten die Ziffern 21 bis 23. Soweit ein financelease nicht beim Leasingnehmer bilanziert wird, muß er wie ein operatinglease gemäß Ziffer 24 verbucht werden.
Further criteria for identifying a finance lease are given in paragraph 9. Where a finance lease is not capitalised by the lessor, paragraphs 26 through 29 apply.
EUbookshop v2

Man mag hierin ein Beispiel dafür sehen, wie man sich an Nichtausschüttungsgebote für Spannenerträge (vgl. Abschnitt I) anpassen kann, indem man Spannenverluste ver einbart und sie ebenfalls, wenn auch nicht offen, bilanziert.
Section I) can be adapted, by accrueing "trading losses" and carrying them on the accounts too, even if not openly.
EUbookshop v2

Aufgelaufene versicherungsmathematische Gewinne und Verluste werden, soweit sie 10% des Barwerts der Verpflichtungen nicht übersteigen, nicht bilanziert.
Accrued actuarial gains and losses not exceeding 10% of the present value of the obligations are not recognized.
ParaCrawl v7.1

Dass es am Ende dann um vier Hundertstel nicht zum Gewinnen gereicht hat, war schade, schmälert aber die Leistung nicht", bilanziert Atomic Race Manager Christian Höflehner .
The fact that in the end four hundredths were missing for the victory is a pity, but does not diminish the performance", summarizes Atomic Race Manager Christian Höflehner .
ParaCrawl v7.1

Diese Verträge, die für Zwecke des Empfangs oder der Lieferung nicht finanzieller Güter entsprechend dem eigenen Bedarf abgeschlossen werden, werden nicht als Derivate bilanziert, sondern als schwebende Geschäfte behandelt.
These contracts, which are concluded for the purpose of receiving or delivering non-financial goods according to WACKER's own needs, are not recognized as derivatives, but rather as pending transactions.
ParaCrawl v7.1

Der volkswirtschaftliche Nutzen und die Kosten (einschließlich indirekter und Folgekosten) des Projektes werden daher nicht konsequent bilanziert.
Therefore the economical costs and benefits (including external costs) have not been calculated consequently.
ParaCrawl v7.1

Durch zwei Fremdkapitalmaßnahmen im Volumen von zusammen 125 Mio. Euro, die zum 30. Juni 2009 noch nicht vollständig bilanziert waren, hat Nordex darüber hinaus weitere finanzielle Vorsorge für die Zukunft getroffen.
Nordex took further steps to ensure future liquidity by means of two debt issues of EUR 125 million in total, which are not included in full in the balance sheet as of June 30, 2009.
ParaCrawl v7.1

Aus diesem Anlass wird nicht nur bilanziert, sondern es werden das Entstehen, der aktuelle Stand und Entwicklungstrends der grundlegenden Bestandteile des Systems und deren Zusammenarbeit bei gemeinsamen Rettungs- und Hilfeeinsätzen vorgestellt.
It should not only recapitulate, but present the onset, current status and development trends of the basic components of the IRS in synergy during joint rescue and liquidation work.
ParaCrawl v7.1

Dies erhöht die Aussagekraft des Indikators, weil bei der Endenergie Verluste im Energiebereitstellungssystem durch Energiewandlung und -übertragung nicht bilanziert werden.
This enhances the validity of the indicator because losses in the energy supply system through energy conversion and transport do not appear in the balance.
ParaCrawl v7.1

Aufgelaufene versicherungsmathematische Gewinne und Verluste, soweit sie 10% des Barwerts der Verpflichtungen nicht übersteigen, werden nicht bilanziert.
Accrued actuarial profits and losses that do not exceed 10% of the cash value of the obligations are not accounted for.
ParaCrawl v7.1

Aufgelaufene versicherungsmathematische Gewinne und Verluste werden bei der angewendeten Korridormethode hingegen, soweit sie 10 % des höheren Betrags aus Barwert der leistungsorientierten Verpflichtungen oder beizulegendem Zeitwert des jeweiligen Planvermögens nicht übersteigen, nicht bilanziert.
By contrast, when using the corridor method, cumulative actuarial gains and losses are not recognized unless they exceed 10 % of present value of the defined benefit obligation or 10 % of the fair value of the relevant plan assets, whichever is higher.
ParaCrawl v7.1

Aufgelaufene versicherungsmathematische Gewinne und Verluste werden, soweit sie 10 % des höheren Betrags aus Barwert der leistungsorientierten Verpflichtungen oder beizulegendem Zeitwert des jeweiligen Planvermögens nicht übersteigen, nicht bilanziert.
Cumulative actuarial gains and losses are not recognized unless they exceed 10% of the present value of the defined benefit obligation or 10 % of the fair value of relevant plan assets, whichever is higher.
ParaCrawl v7.1

Wenn eine Transaktion dazu führt, dass der künftige wirtschaftliche Nutzen bzw. alle mit einem Vermögenswert oder einer Verbindlichkeit verbundenen Risiken auf einen Dritten übertragen werden, wird der jeweilige Vermögenswert bzw. die jeweilige Verbindlichkeit nicht mehr bilanziert.
If a transaction results in a transfer of future economic benefits and or when all risks relating to assets or liabilities transfer to a third party, the asset or liability is no longer included in the balance sheet.
ParaCrawl v7.1

Verträge, die für Zwecke des Empfangs oder der Lieferung nicht-finanzieller Güter entsprechend dem eigenen Bedarf abgeschlossen werden, werden nicht als Derivate bilanziert, sondern wie schwebende Geschäfte behandelt.
Contracts concluded in order to receive or deliver nonfinancial items for the company's own purposes are not accounted for as derivatives but treated as pending transactions.
ParaCrawl v7.1