Translation of "Nicht bestritten" in English

Dies wird von den britischen Behörden nicht bestritten.
This is not disputed by the United Kingdom.
DGT v2019

Deutschland hat diese Tatsache nicht bestritten.
Germany has not contested this fact.
DGT v2019

Dies wird von Deutschland nicht bestritten.
This is not disputed by Germany.
DGT v2019

Dies wird von Italien nicht bestritten.
This is not contested by Italy.
DGT v2019

Das Unternehmen hat die entsprechenden Erkenntnisse der Kommission nicht bestritten.
SGL has not contested the Commission’s finding in this regard.
DGT v2019

Boliden räumte die Zuwiderhandlung ein und hat den Sachverhalt nicht bestritten.
Boliden admitted the infringement and did not contest the facts.
DGT v2019

Herr Prodi hat diese Bemerkungen nicht bestritten.
Mr Prodi did not deny those comments.
Europarl v8

Dies wird von Estland nicht bestritten.
As regards the EUR 30 million cash injection decided by Estonia in December 2011 (measure 4), Estonia is of the opinion that it did not entail State aid.
DGT v2019

Diese Bewertung wird von Zypern nicht bestritten.
Since all other criteria under Article 107(1) of the Treaty are fulfilled (as further explained in the decision of 6 March 2013, to which the present decision refers on that point), measure 2 constitutes State aid.
DGT v2019

Es wird nicht bestritten, dass der Name seinen Ursprung in Anatolien hat.
It is not disputed that the name originates in Anatolia.
DGT v2019

Dies wurde von der Giant Group nicht bestritten.
Following disclosure Giant Group claimed that one of its related companies was merely producing the like product but did not export electrical bicycles to the Union.
DGT v2019

Diese Einstufung wird von den Beschwerdeführern nicht bestritten.
The claimants conclude by noting that the Commission’s practice in State aid cases in general does not sufficiently safeguard the alleged beneficiaries’ procedural rights, and is, by failing to provide an effective remedy, contrary to Article 6(1) of the European Convention on Human Rights and Article 47 of the EU’s Charter of Fundamental Rights.
DGT v2019

Dies wird von den rumänischen Behörden nicht bestritten.
This fact is not disputed by the Romanian authorities.
DGT v2019

Dies wurde von den finnischen Behörden nicht bestritten.
This has not been contested by the Finnish authorities.
DGT v2019

Diese Auffassung wurde vom Gerichtshof nicht bestritten.
This position was not contested by the Court.
DGT v2019

Die Beteiligten haben diese Zahlen nicht bestritten.
The third parties have not contested these figures.
DGT v2019