Translation of "Nicht besichert" in English
Das
SFA,
das
AFA
und
das
Schuldscheindarlehen
sind
nicht
besichert.
The
SFA,
AFA
and
promissory
note
are
not
collateralised.
ParaCrawl v7.1
Das
SFA,
das
AFA
und
die
Schuldscheindarlehen
sind
nicht
besichert.
The
SFA,
AFA
and
promissory
notes
are
not
collateralised.
ParaCrawl v7.1
Ohne
Clearing
stellen
solche
Geschäfte
beträchtliche
Risiken
dar,
wenn
sie
nicht
ordnungsgemäß
besichert
sind.
In
the
absence
of
clearing,
such
operations
raise
major
risks
if
they
are
not
properly
collateralised.
DGT v2019
Da
die
Darlehen
nur
als
kurzfristige
Überbrückungsfinanzierung
gedacht
waren,
wurden
sie
nicht
besichert.
Since
some
airports
have
to
bear
these
costs
themselves
whereas
other
airports
do
not,
the
latter
might
be
granted
an
advantage,
even
if
the
German
Meteorological
Service
can
be
considered
to
be
non-economic.
DGT v2019
Ebenso
wurde
nicht
erwähnt,
dass
die
Darlehen
des
Zinsfonds
nicht
besichert
werden
sollen.
Likewise
it
was
not
mentioned
that
the
loans
of
the
interest
fund
are
not
to
be
besichert.
ParaCrawl v7.1
Anders
als
der
bisherige
Konsortialkredit
und
die
getilgte
Unternehmensanleihe
ist
der
neue
syndizierte
Kreditvertrag
nicht
besichert.
Unlike
the
previous
syndicated
loan
and
the
repaid
corporate
bond,
the
new
syndicated
loan
agreement
is
not
collateralised.
ParaCrawl v7.1
Realistisch
eingeschätzt
machen
die
gesamten
Rechtsrisiken
der
Finanzinstitutionen
über
eine
Billion
Dollar
aus
–
vor
allem,
wenn
dargelegt
werden
kann,
dass
die
an
die
Anleger
verkauften
„hypothekarisch
besicherten
Wertpapiere“
überhaupt
nicht
durch
Hypotheken
besichert
waren,
weil
die
ordnungsgemäßen
gesetzlichen
Formalitäten
nie
erledigt
wurden.
Realistically
assessed,
the
full
downside
legal
risks
to
financial
institutions
are
in
excess
of
$1
trillion
–
particularly
if
it
can
be
demonstrated
that
the
“mortgage-backed
securities”
sold
to
investors
were
not
backed
by
mortgages
at
all,
because
the
proper
legal
paperwork
was
never
done.
News-Commentary v14
Nicht
in
Element
R0240
oder
R0250
einzureihende
sonstige
finanzielle
Vermögenswerte,
die
entstehen,
wenn
Gläubiger
besichert
oder
nicht
besichert
Mittel
an
Schuldner
(Sonstige),
einschließlich
Cash-Pools,
verleihen.
With
regard
to
‘statutory
accounts
values’
column
(C0020),
where–
the
split
between
listed
and
unlisted
is
not
available,
this
item
shall
reflect
the
sum.
DGT v2019
Gesamtbetrag
der
Darlehen
und
Hypotheken,
d. h.
finanzielle
Vermögenswerte,
die
entstehen,
wenn
Gruppen
besichert
oder
nicht
besichert
Mittel,
einschließlich
Cash-Pools,
verleihen.
Premiums,
claims,
and
surrenders
that
were
forecasted
on
the
Opening
Best
Estimate
as
to
be
paid
during
the
year,
will
not
be
in
the
closing
Best
Estimate
anymore
as
they
would
have
been
paid/received
during
the
year.
DGT v2019
Die
in
Artikel 55
Absatz 1
der
Richtlinie
2014/59/EU
genannte
vertragliche
Bestimmung
sollte
insbesondere
in
Vereinbarungen
über
Verbindlichkeiten
aufgenommen
werden,
die
zum
Zeitpunkt
ihres
Entstehens
nicht
vollständig
besichert
sind
oder
vollständig
besichert
sind,
aber
einer
vertraglichen
Bestimmung
unterliegen,
die
den
Schuldner
nicht
dazu
verpflichtet,
die
Verbindlichkeit
gemäß
den
Anforderungen
des
Unionsrechts
oder
den
rechtlichen
Anforderungen
eines
Drittlands
mit
dem
Unionsrecht
gleichwertiger
Wirkung
auf
kontinuierlicher
Basis
vollständig
besichert
zu
halten.
In
particular,
the
contractual
term
referred
to
in
Article
55(1)
of
Directive
2014/59/EU
should
be
included
in
relevant
agreements
concerning
a
liability
which,
on
creation,
is
not
fully
secured
or
is
fully
secured
but
the
contractual
terms
governing
the
liability
do
not
oblige
the
debtor
to
maintain
collateral
that
would
fully
secure
the
liability
on
a
continuous
basis
in
compliance
with
regulatory
requirements
specified
in
Union
law
or
the
equivalent
law
in
third
countries.
DGT v2019
Es
sei
typisch,
dass
Banken
und
Kreditinstitute
Mezzanin-Kapital
als
Kreditinstrument
behandelten,
auch
wenn
es
nicht
besichert
sei.
Banks
and
credit
institutions
typically
treat
mezzanine
capital
as
a
debt
instrument,
even
when
it
is
unsecured.
DGT v2019
Nicht
durch
Vermögenswerte
besichert
ein
Geschäft,
das
die
in
Artikel
19
Buchstabe
a
der
Anlage
II
festgelegten
Bedingungen
nicht
erfüllt.
Non-Asset-Backed
a
transaction
that
does
not
meet
the
conditions
set
out
in
19
a)
of
Appendix
II.
DGT v2019
Der
neue
syndizierte
Kreditvertrag
ist,
wie
auch
für
Unternehmen
im
Übergangsbereich
zu
einem
Investment
Grade
Rating
im
aktuellen
Marktumfeld
üblich,
nicht
besichert.
The
new
syndicated
loan
is
not
collateralised,
as
is
typical
in
the
current
market
environment
for
companies
that
are
on
the
cusp
of
an
investment-grade
rating.
ParaCrawl v7.1
Eine
von
SIX
Securities
Services
in
Auftrag
gegebene
europaweite
Branchenstudie
hat
ergeben,
dass
mehr
als
acht
von
zehn
(85%)
Finanzinstituten
glauben,
dass
bis
zu
40%
aller
OTC-Derivatgeschäfte
nicht
besichert
sind.
Industry
wide
European
research
from
SIX
Securities
Services
today
reveals
the
statistic
that
more
than
8
in
10
(85%)
financial
institutions
believe
that
up
to
40%
of
all
OTC
derivative
transactions
are
not
collateralised.
ParaCrawl v7.1
Das
SFA
ist
nicht
besichert,
wie
auch
für
Unternehmen
im
Übergangsbereich
zu
einem
Investment-Grade-Rating
im
aktuellen
Marktumfeld
üblich.
The
SFA
is
not
collateralised,
as
is
typical
in
the
current
market
environment
for
companies
that
are
on
the
cusp
of
an
investment-grade
rating.
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
fast
immer
Gebühren,
wenn
es
um
private
Kreditvergabe
kommt,
unabhängig
davon,
ob
die
Darlehen
ist
nicht
besichert
oder
ein
gesichertes
Darlehen
mit
einen
Vermögenswert
als
Sicherheit.
There
are
almost
always
fees
when
it
comes
to
private
lending,
regardless
of
whether
the
loan
is
unsecured
or
a
secured
loan
using
an
asset
as
collateral.
ParaCrawl v7.1
Dieser
Vorschlag
klingt
harmlos,
ja
fast
selbstverständlich,
er
ist
es
aber
nicht,
denn
besicherte
Schulden
benötigen
keinen
weiteren
Schutz,
weil
sie
ja
schon
besichert
sind.
While
this
proposal
may
sound
harmless
and
almost
self-evident,
it
is
not;
secured
debt
needs
no
further
protection,
because
it
is
already
secured.
News-Commentary v14