Translation of "Nicht belastbar" in English

Die statistische Analyse und Interpretation waren gemäß aktuellen Standards nicht belastbar.
The statistical analysis and interpretation were not robust according to current standards.
ELRC_2682 v1

Menschen sind nur zeitweise belastbar, und nicht auf Dauer belastbar.
People's capacity in this respect is limited in time and will not last forever.
TildeMODEL v2018

Hinzu tritt der Nachteil, daß einige Kontaktmaterialien nicht thermisch belastbar sind.
There is the additional drawback that some contact materials cannot be subjected to thermal loads.
EuroPat v2

Diese Dummköpfe sind nicht so belastbar wie du.
Not one of these knuckle-draggers can handle a fraction of what you've endured.
OpenSubtitles v2018

Doch die Zahlen von OpenSignal sind nicht belastbar.
The numbers from OpenSignal are not reliable.
ParaCrawl v7.1

Wir wissen: Das Ökosystem der Erde ist nicht grenzenlos belastbar.
We know: The Earth’s ecosystem is not unlimitedly resilient.
ParaCrawl v7.1

Im Außenraum sind Vergoldungen normalerweise sehr haltbar, nicht aber mechanisch belastbar.
Outside, golden surfaces are normally long lasting, but not contact robust.
ParaCrawl v7.1

Laura: Eigentlich bin ich nicht besonders belastbar - ganz im Gegenteil.
Laura: Actually, I can't take too much - it's almost the opposite.
ParaCrawl v7.1

Gummi ist aber weder temperatur- noch strahlenbeständig und das Drahtgewebe ist mechanisch nicht belastbar.
However, rubber is neither temperature nor radiation resistant and the wire fabric cannot be loaded mechanically.
EuroPat v2

Zu große Flocken sind häufig nicht belastbar genug und werden unter dem Filtrationsdruck zerstört.
Excessively large flocs are frequently not sufficiently stable and are destroyed under the filtration pressure.
EuroPat v2

Es sollte nicht wesentlich mehr mitgenommen werden, denn die Hunde sind nicht unbegrenzt belastbar.
You should not bring much more, since a dog's carrying capacity is not unlimited.
ParaCrawl v7.1

Daher sind wirtschaftliche Entwicklungen für unsere Märkte über Jahressicht hinaus derzeit nicht belastbar vorherzusehen.
Therefore, economic developments for our markets beyond the current year cannot be predicted with any certainty at present.
ParaCrawl v7.1

Khiray war nicht viel leichter als sie, und ihre Vorderpfote war nicht voll belastbar.
Khiray was not much lighter than herself, and her front paw was still partly disabled.
ParaCrawl v7.1

Die neue Metall-Hybrid-Rahmen-Palette ist nicht nur sehr belastbar und langlebig sondern ist auch ein Fliegengewicht.
The new metal hybrid frame palette is not only very strong and durable but is also a flyweight.
ParaCrawl v7.1

Das Ersatzknorpelgewebe füllt den Knorpeldefekt, ist jedoch nicht so belastbar wie das ursprüngliche Knorpelgewebe.
This replacement cartilage tissue repairs the original cartilage damage, but is not as robust as the original cartilage tissue.
ParaCrawl v7.1

Personen, die übermüdet oder nicht körperlich belastbar sind, dürfen die Ket- tensäge nicht bedienen.
Persons unfit or tired must not operate the chain saw.
ParaCrawl v7.1

Die Datenlage in Europa ist nicht belastbar, und die Erfahrungen mit den Messungen sind unzureichend - keine guten Voraussetzungen für eine voreilige Einziehung eines Grenzwerts.
Data in Europe is not strong and measurement experience is inadequate - not good conditions for a hasty introduction of a limit.
Europarl v8

Unter Berücksichtigung der Tatsache, dass die vorgelegte Evidenz hauptsächlich auf Post-hocAnalysen beruhte und auch eine deutliche Heterogenität in den Studienpopulationen bestand, wurde die Gesamtevidenz für die Wirksamkeit als nicht hinreichend belastbar erachtet.
Considering that the presented evidence mainly relied on post-hoc analyses, and that there is also significant heterogeneity in the study populations, the overall evidence for efficacy was not considered robust enough.
ELRC_2682 v1

Zum Zeitpunkt der Rücknahme war der CHMP daher der Ansicht, dass die Ergebnisse der Studie nicht als belastbar erachtet wurden, und gelangte zu dem Schluss, dass das Arzneimittel auf der Grundlage der von dem Unternehmen vorgelegten Daten nicht hätte zugelassen werden können.
Therefore, at the time of the withdrawal, the CHMP was of the opinion that the results of the study were not considered to be robust and the CHMP concluded that the medicine could not have been approved based on the data presented by the company.
ELRC_2682 v1

Die Ergebnisse aus klinischen Studien, die nicht ausreichend belastbar sind (die z. B. methodische Defizite aufweisen), sollten nicht in die Produktinformation von FVIII-Präparaten aufgenommen werden.
Results of clinical studies not sufficiently robust (e.g. suffering from methodolical
ELRC_2682 v1

Der CHMP gelangte zu dem Schluss, dass die vom Unternehmen vorgelegten Ergebnisse nicht belastbar genug seien, um nachzuweisen, dass Restaysis wirksam ist.
The CHMP concluded that the results presented by the company were not robust enough to demonstrate that Restaysis is effective.
ELRC_2682 v1

Die zusätzlichen Daten waren jedoch nicht belastbar genug, um eine Äquivalenz zwischen Paclitaxel Hetero und dem EUReferenzarzneimittel festzustellen.
However, the additional data provided were not robust enough to establish equivalence between Paclitaxel Hetero and the EU reference medicinal product.
ELRC_2682 v1

Der Antragsteller führte eine Untergruppenanalyse (Metaanalyse der sieben randomisierten klinischen Prüfungen und Beobachtungsstudien) durch, die nicht hinreichend belastbar war, um die Wirksamkeit des Arzneimittels in dem beanspruchten Anwendungsgebiet nachzuweisen.
The applicant performed a subpopulation analysis (meta-analysis of seven RCTs and observational studies), which was not sufficiently robust to establish efficacy of the medicinal product in the claimed indication.
ELRC_2682 v1

Obwohl es Fälle geben kann, in denen ein indirekter Vergleich zur Stützung eines Biowaivers möglicherweise akzeptabel ist, kam der CHMP nach Auswertung der vorgelegten Literatur zu dem Schluss, dass die Daten nicht belastbar und überzeugend genug waren, um den erforderlichen direkten Vergleich, bei dem identische Methoden angewendet werden und der beim Test- und Referenzprodukt zur selben Zeit durchgeführt wird, zu ersetzen.
While there may be occasions where an indirect comparison may be acceptable to support a biowaiver, having assessed the literature provided, the CHMP concluded that the data was not sufficiently robust nor convincing enough to replace the need for a head-to-head comparison using identical methods and performed at the same time for test and reference product, and therefore should be understood as supportive only.
ELRC_2682 v1

Weil die verfügbaren Daten für den CHMP nicht belastbar genug waren, um zu beurteilen, wie gut Symbioflor 2 wirkt und ob es bei speziellen Formen des IBS wirksam ist, hat der CHMP das Unternehmen gebeten, eine gut geplante Studie zur Wirksamkeit und Sicherheit bei Patienten mit verschiedenen Erscheinungsbildern von IBS (z. B. solche mit Diarrhö oder Verstopfung als wichtiges Merkmal) durchzuführen.
Since the available data were not sufficiently robust for the CHMP to draw conclusions on how well Symbioflor 2 works and whether it is effective for any particular type of IBS, the CHMP has asked the company to carry out a well-designed study on effectiveness and safety among patients with different features of IBS (e.g. those with diarrhoea or with constipation as an important feature).
ELRC_2682 v1