Translation of "Nicht beigefügt" in English

Nadeln sind diesem Arzneimittel nicht beigefügt.
No needles are supplied with this medicinal product.
ELRC_2682 v1

Pen und Injektionsnadeln sind Terrosa nicht beigefügt.
The pen and injection needles are not included with Terrosa.
ELRC_2682 v1

Sie sind deshalb diesem ersten Zwischenbericht nicht beigefügt.
They are therefore not appended to this first interim report.
EUbookshop v2

Eine erklärende Zeichnung ist dieser Veröffentlichung nicht beigefügt.
An explanatory drawing is not attached to said publication.
EuroPat v2

Unter Kontaminanten versteht man chemische Stoffe, die Futtermitteln nicht absichtlich beigefügt wurden.
Contaminants are chemical substances that are not intentionally added to animal feed.
ParaCrawl v7.1

Rechnungen dürfen nicht der Lieferung beigefügt sein.
Invoices shall not be joined to the deliveries.
ParaCrawl v7.1

Und w?¤hrend viele große religi?¶se Feiertag ist, dass nicht beigefügt.
And while many major religious holiday that is not attached.
ParaCrawl v7.1

Orignalrechnungen dürfen der Warenlieferung nicht beigefügt werden.
Original invoices may not be attached to the goods delivery.
ParaCrawl v7.1

Sie dürfen nicht der Warensendung beigefügt werden.
They may not be enclosed with the goods shipment.
ParaCrawl v7.1

Originalrechnungen dürfen der Warenlieferung nicht beigefügt werden.
Original invoices may not be enclosed with the delivery of the goods.
ParaCrawl v7.1

Das Dokument ist nicht mehr beigefügt und das Kontrollkästchen Dokument ist inaktiv.
The document is no longer attached and the Document check box is disabled.
ParaCrawl v7.1

Sie darf nicht einer Sendung beigefügt werden.
It shall not be included in the shipment.
ParaCrawl v7.1

Eine Vollmacht für die Vertreter war nicht beigefügt.
No authorisation for the representatives was attached.
ParaCrawl v7.1

Sie sind hier aus urheberrechtlichen Gründen nicht beigefügt.
Because of the copyright they are not included.
ParaCrawl v7.1

Einfuhren, denen eine derartige Rechnung nicht beigefügt ist, unterliegen dem erweiterten Antidumpingzoll.
An important indication of being engaged in circumvention activities, which is common to both manners and is undisputed, is that the exporting producer started its activities after the imposition of the original measures.
DGT v2019

Einfuhren, denen eine derartige Rechnung nicht beigefügt ist, unterliegen dem erweiterten Ausgleichszoll.
An important indication of being engaged in circumvention activities, which is common to both manners and is undisputed, is that the exporting producer started its activities after the imposition of the original measures.
DGT v2019

Anhang V (V-I und V-II) — Antragsformulare für die Kostenerstattung (nicht beigefügt)
Annex V (V-I and V-II) — Reimbursement of expenses forms (not included here)
DGT v2019

Hinweise auf einschlägige Dokumentation, falls nicht beigefügt (gegebenenfalls auch unterstützende Dokumente der Kommissionsdienststellen).
If not enclosed, reference to related documentation (including, where applicable, Commission supporting documents).
TildeMODEL v2018

Diese Bescheinigung ist vom Hersteller aufzubewahren und braucht nicht der Konformitätserklärung beigefügt zu werden.
This certificate shall be kept by the manufacturer and it is not necessary to attach it to the declaration of conformity.
EUbookshop v2

Dies sei nicht der Fall, da die Kosten­Nutzen­Analyse der angefochtenen Entscheidung nicht beigefügt gewesen sei.
The applicants repeat that that is not the case, since the cost-benefit analysis was not annexed to the Decision.
EUbookshop v2

Eine Bierbezugsverpflichtung bleibt auch dann wirksam, wenn eine Zusatzvereinbarung nicht dem Originalvertrag beigefügt ist.
An obligation to supply beer remains valid even if the agreement amending the originalcontract is not attached to the original contract.
EUbookshop v2

Dieses Demo-Projekt ist nicht dem Softwarepaket beigefügt, kann jedoch über den folgenden Link heruntergeladen werden:
The demo project is not included in the software pack, but can downloaded at the following link:
CCAligned v1

Bedingungen, die vor der Wahl der Stimmabgabe beigefügt wurden, gelten als nicht beigefügt.
Conditions attached to a vote before the election are to be considered as not having been added.
ParaCrawl v7.1

Die Rechnungen dürfen der Lieferung nicht beigefügt werden, sondern müssen getrennt versandt werden.
Invoices may not accompany the relevant delivery but have to be sent separately.
ParaCrawl v7.1

Mieterhöhungen, Mietpreisspiegel muss nicht beigefügt werden (dmb) "Die Entscheidung des Bundesgerichtshofs ist problematisch.
Rents, the rent levels will not be attached (dmb) "The decision of the Federal Court is problematic.
ParaCrawl v7.1