Translation of "Nicht aufzuhalten" in English
Ich
werde
nicht
versuchen
dich
aufzuhalten.
I
won't
try
and
stop
you.
Tatoeba v2021-03-10
Versuchen
Sie
nicht,
mich
aufzuhalten!
Don't
try
to
stop
me.
Tatoeba v2021-03-10
Der
Mythos,
Vergewaltigung
sei
nicht
aufzuhalten,
ist
gebrochen.
The
myth
is
being
broken
that
rape
is
unstoppable.
GlobalVoices v2018q4
Versuch
nicht,
mich
aufzuhalten,
Dave.
Don't
try
to
stop
me,
Dave.
OpenSubtitles v2018
Wir
müssen
dem
Präsidenten
raten,
die
Flugzeuge
nicht
aufzuhalten.
We
must
advise
the
President
not
to
recall
those
planes.
OpenSubtitles v2018
Sie
versuchte
nicht,
mich
aufzuhalten.
She
didn't
try
to
stop
me.
Nope.
OpenSubtitles v2018
Jim,
bitte
versuchen
Sie
nicht,
mich
zu
aufzuhalten.
Jim,
please
don't
stop
me.
OpenSubtitles v2018
Versuchen
Sie
nicht,
mich
aufzuhalten.
Don't
try
to
stop
me,
captain.
OpenSubtitles v2018
Das
werde
ich,
wenn
Sie
mir
nicht
helfen,
Hektor
aufzuhalten.
I
will
if
you
don't
help
me
stop
Hektor.
OpenSubtitles v2018
Es
sieht
dir
nicht
ähnlich,
nicht
die
Tür
aufzuhalten.
It's
not
like
you
to
not
hold
the
door
open
for
somebody.
OpenSubtitles v2018
Sobald
es
voll
ist,
gewinne
ich,
weil
es
nicht
aufzuhalten
ist.
Once
it's
full,
I
win,
because
there
is
no
stopping
it.
OpenSubtitles v2018
Mit
dieser
Macht
wirst
du
nicht
aufzuhalten
sein.
You'll
be
unstoppable
with
that
power.
OpenSubtitles v2018
Wie
du
weißt,
ist
ein
hungriger
Hollowgast
nicht
aufzuhalten!
As
you
know,
there's
just
no
stopping
a
hungry
Hollowgast!
OpenSubtitles v2018
Sie
war
nicht
aufzuhalten,
sie
ist
megaglitschig.
I
tried
to
stop
her.
She
is
super-slippery.
OpenSubtitles v2018
Wenn
er
jemals
gerlernt
hätte
zu
kämpfen,
wäre
er
nicht
aufzuhalten.
If
he
ever
learned
to
fight,
he'd
be
unstoppable.
OpenSubtitles v2018
Aber
wir
sind
hier
um
Savage
aufzuhalten,
nicht
um
ihn
zu
verlangsamen.
But
remember
why
we're
here:
to
stop
Savage,
not
to
slow
him
down.
OpenSubtitles v2018
Ich
gehe,
und
versuch
nicht,
mich
aufzuhalten,
ok?
I'm
going
and
don't
try
to
stop
me.
Okay?
Don't
try
and
stop
me.
OpenSubtitles v2018
Aber
bemächtigt
sich
Torus
des
ARQ,
sind
sie
nicht
aufzuhalten.
But
if
Torus
gets
the
ARQ...
they'll
be
unstoppable.
OpenSubtitles v2018
Bringen
Sie
mich
nicht
dazu,
Sie
aufzuhalten,
Sean.
Don't
make
me
stop
you,
Sean.
OpenSubtitles v2018
Halten
wir
sie
jetzt
nicht
auf,
sind
sie
nicht
mehr
aufzuhalten.
If
we
do
not
stop
them
now,
we
may
never
get
another
opportunity.
OpenSubtitles v2018
Weil
bislang
war
es
dir
nicht
möglich,
mich
aufzuhalten.
Because
so
far,
you
haven't
been
able
to
do
much
to
stop
me.
OpenSubtitles v2018
Versuche
nicht,
mich
aufzuhalten,
Marcel.
Don't
try
to
stop
me,
Marcel.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
einen
Warnschuss
abgegeben,
aber
sie
waren
nicht
aufzuhalten.
I
fired
off
a
warning,
but
they
didn't
stop.
They...
OpenSubtitles v2018