Translation of "Nicht aufwändig" in English

Wow, ich kann gar nicht fassen, wie aufwändig hier alles ist.
Wow, I can't get over how elaborate this place is.
OpenSubtitles v2018

Sie braucht nicht aufwändig vorbereitet werden und ermöglicht so die online-Analyse von Prozessen.
It need not be extensively prepared and thereby enables online analysis of processes.
EuroPat v2

Bei Einwegnutzung muss es ebenfalls nicht aufwändig zur Wiederverwendung gesäubert werden.
In the one-time use, it must likewise not be elaborately cleaned for reuse.
EuroPat v2

Man muss sie nicht aufwändig programmieren, sondern kann auf ihr Apps installieren.
There is no need for time-consuming programming, but it can be fed with apps.
ParaCrawl v7.1

Die Wechselbrücke mit Stützbeinen müssen nicht aufwändig mit Kran oder Stapler gewechselt werden.
The swapbody with supporting legs must not be changed heavy-going with crane or forklift.
ParaCrawl v7.1

Die Herstellung eines Lavendelsäckchens ist nicht aufwändig.
The production of a lavender sachet is no effort.
ParaCrawl v7.1

Die Schere soll eindeutig Schere sein, darf aber nicht zu aufwändig werden.
The scissors must clearly be scissors, but must not be too elaborate.
ParaCrawl v7.1

Änderung 41 befreit kleine Unternehmen von den Auflagen zur Streitbeilegung, die nicht aufwändig sind.
Amendment 41 exempting small companies from the redress requirements that are not burdensome.
TildeMODEL v2018

Die Bearbeitung solcher Implantate ist aufwändig, nicht zuletzt weil das Material sehr hart ist.
The machining of implants such as these is complex, not least because the material is very hard.
ParaCrawl v7.1

Sie müssen auch nicht so aufwändig aufgebaut werden, wie im Bild 1 gezeigt wird.
They don't have to be as complex to set up as shown in Figure 1.
ParaCrawl v7.1

Somit bleibt die Euzentrizität jederzeit erhalten und die Bedienperson muss diese nicht erst aufwändig einstellen.
Eucentricity is thus retained at all times, and the operator need not first laboriously establish it.
EuroPat v2

In der Ausführung als Außenläufer müssen diese nicht aufwändig fest geklebt und bandagiert werden.
In the embodiment as an external rotor, these do not need to be glued and bandaged in complicated manner.
EuroPat v2

Es müssen also nicht aufwändig Bilddaten im Speicher gehalten werden sondern nur ein Abbild des Detektionsergebnis.
Thus, image data need not be held expensively in the memory but merely a map of the detection result.
EuroPat v2

Die Scheiben müssen nicht aufwändig durch Hohlgießverfahren hergestellt oder einem aufwändigen Bohrverfahren unterzogen werden.
The disks do not have to be manufactured using a complex hollow casting method or subjected to a complex drilling process.
EuroPat v2

Es ist z.B. nicht so aufwändig wie die Beschichtung der inneren Oberflächen mit Kunststoff.
It is, for example, not so much work as cladding the inside surfaces with plastics.
ParaCrawl v7.1

Das Verfahren ist schlussendlich nicht aufwändig und die aktuellen Kostenschätzungen scheinen wettbewerbsfähig zu sein.
Ultimately the process is not complicated, and current cost estimates are showing competitive levels.
ParaCrawl v7.1

Darüber hinaus dürfte die Umsetzung der einschlägigen Änderungen in innerstaatliches Recht nicht allzu aufwändig sein, da auf die bei der Umsetzung der Mutter-/Tochter-Richtlinie gemachten Erfahrungen zurückgegriffen werden könnte.
Transposing these changes into domestic law should not be particularly burdensome, since experience was gained with the implementation of the Parent-Subsidiary Directive.
TildeMODEL v2018

Ferner wäre es nicht unverhältnismäßig aufwändig gewesen, mehr als die vier in die Stichprobe einbezogenen Unternehmen zu untersuchen.
Furthermore, it was claimed that it would not have been unduly burdensome to investigate more companies than the four sampled.
DGT v2019

Diese Verfahren sind nicht nur aufwändig und langwierig, sondern geben auch keine ausreichende Garantie für die gegenseitige Anerkennung der Bescheinigungen und Genehmigungen.
Besides being complicated and slow, these procedures do not guarantee sufficient level of mutual recognition of certificates and authorisations.
TildeMODEL v2018

Diese „inneren“ Landwehren, sogenannte Zwischenlandwehren, waren in der Regel nicht so aufwändig ausgeführt wie jene an den Außengrenzen.
These 'internal' or 'intermediate' landwehrs (Zwischenlandwehren), were generally not as elaborate as those on the external borders.
WikiMatrix v1

Die Erfindung erlaubt, als Sollweginformation nicht unbedingt eine aufwändig zu erzeugende, im Vorab abgespeicherte Karte, sondern relativ einfach zu gewinnende Informationen zu verwenden, z.B. die gewünschte Lage einer Bearbeitungsgrenze oder eine Information über einen zurückgelegten Weg.
The target path information is not necessarily derived from a pre-stored map, but from information that is relatively easy to obtain, for example, the desired position of a boundary of operation or information about a path that has already been covered.
EuroPat v2

Solche mechanischen Befestigungen sind nicht nur aufwändig in der Fertigung, sondern neigen darüber hinaus zu Unwuchten, die gegebenenfalls noch auszugleichen sind.
Such mechanical fastenings are not only expensive in manufacture but they furthermore tend to be unbalanced which must be compensated as the case may be.
EuroPat v2

Es wird möglich, als Sollweginformation nicht unbedingt eine aufwändig zu erzeugende, im Vorab abgespeicherte Karte, sondern relativ einfach zu gewinnende Informationen zu verwenden, z.B. die gewünschte Lage einer Bearbeitungsgrenze oder eine Information über einen zurückgelegten Weg.
It becomes possible generally to use as target path information not necessarily a map stored in advance that is costly to generate, but information that is easily obtained, for example, the desired position of a boundary of operation or an information about a path previously covered.
EuroPat v2

Dieser Vorgang ist nicht nur sehr aufwändig, sondern ist für den Patienten mit entsprechenden wiederholten Belastungen, Risiken, Kosten und beispielsweise Arbeitsunfähigkeiten verbunden.
This procedure is not only very laborious but also, for the patient, involves corresponding repeated stress and strain, risks, costs and, for example, incapacity to work.
EuroPat v2

Nachdem die Optimierung des Ausschleusvorganges allein durch eine besondere Gestaltung der Teileauflage an der Ausschleusklappe erzielt wird, kann auf Zusatzeinrichtungen verzichtet werden, die nicht nur konstruktiv aufwändig sondern auch störanfällig wären.
Since optimization of the discharge operation is achieved by the part support at the discharge flap being specially constructed, supplementary devices which would be not only structurally complex but also susceptible to failure may be omitted.
EuroPat v2