Translation of "Nicht aufgegriffen" in English
Dieser
Vorschlag
ist
vom
Parlament
nicht
aufgegriffen
worden
und
vom
Rat
auch
nicht.
That
proposal
was
not
embraced
by
Parliament
or
by
the
Council.
Europarl v8
Zehn
Jahre
lang
hat
unser
Parlament
dieses
Thema
nicht
aufgegriffen.
For
ten
years
our
Parliament
had
not
taken
up
this
issue.
Europarl v8
Einige
wesentliche
Punkte
werden
in
der
Richtlinie
unzureichend
oder
nicht
aufgegriffen.
The
directive
goes
into
some
basic
points
either
too
briefly
or
not
at
all.
Europarl v8
Es
ist
bedauerlich,
daß
der
Bericht
dieses
Thema
nicht
aufgegriffen
hat.
It
is
regrettable
that
the
report
did
not
touch
on
this
topic.
Europarl v8
Die
Kommission
hat
diese
Idee
bedauerlicherweise
nicht
aufgegriffen.
The
Commission
did
not
adopt
this
idea
and
that
is
unfortunate.
Europarl v8
In
erster
Lesung
hat
das
Europäische
Parlament
die
Idee
dieses
Kreislaufsystems
nicht
aufgegriffen.
At
first
reading,
the
European
Parliament
did
not
embrace
this
concept
of
a
closed
loop.
Europarl v8
Die
Kommission
hat
diese
Empfehlung
nicht
aufgegriffen.
The
Commission
did
not
act
on
this
suggestion.
Europarl v8
Dies
sind
die
neuen
Herausforderungen,
die
von
der
Richtlinie
nicht
aufgegriffen
werden.
These
are
the
new
challenges,
and
the
directive
does
not
meet
them.
Europarl v8
Die
Mitgliedstaaten
haben
diesen
Gedanken
bisher
nicht
aufgegriffen.
So
far,
this
idea
has
not
received
any
follow-up
from
Member
States.
TildeMODEL v2018
Im
Luftverkehr
ist
der
Vorschlag
für
einen
Rahmen
für
Flughafengebühren
nicht
aufgegriffen
worden.
In
air
transport,
the
proposal
to
regulate
airport
charges
has
not
been
followed
up.
TildeMODEL v2018
In
dieser
Stellungnahme
sollen
diese
Empfehlungen
nicht
wieder
aufgegriffen
werden.
These
recommendations
will
not
be
reiterated
in
this
opinion.
TildeMODEL v2018
Die
Auswirkungen
dieses
Artikels
seien
in
der
Mitteilung
nicht
aufgegriffen
worden.
The
consequences
of
that
article
were
not
developed
in
the
communication.
TildeMODEL v2018
Diese
Formulierung
wird
in
der
Mitteilung
nicht
aufgegriffen.
This
phrase
has
not
been
taken
up
in
the
communication.
TildeMODEL v2018
Er
bedauert,
dass
die
EU
die
damaligen
Anregungen
nicht
aufgegriffen
hat.
It
finds
it
regrettable
that
the
EU
did
not
follow
up
on
the
suggestions
it
made
at
the
time.
TildeMODEL v2018
Er
bedauert,
daß
die
Kommission
diesen
Vorschlag
nicht
aufgegriffen
hat.
The
Committee
regrets
that
its
proposal
has
not
been
taken
up
by
the
Commission.
TildeMODEL v2018
Sie
bedauert,
dass
dieser
Gedanke
nicht
aufgegriffen
worden
ist.
It
regrets
that
this
idea
has
not
been
taken
up.
TildeMODEL v2018
Die
Staats-
und
Regierungschefs
haben
diesen
Vorschlag
der
Kommission
damals
aber
nicht
aufgegriffen.
At
the
time
the
Heads
of
State
or
Government
felt
unable
to
accept
the
Commission's
proposal.
TildeMODEL v2018
Die
Wirtschaft
habe
diese
Idee
jedoch
nicht
aufgegriffen.
She
argued
that
the
business
community
had
not
yet
grasped
this
idea.
TildeMODEL v2018
Diese
Themen
werden
in
der
Stellungnahme
nicht
aufgegriffen.
These
are
not
answered
in
the
opinion.
TildeMODEL v2018
Diese
Änderung
wird
jedoch
im
Verordnungsvorschlag
nicht
aufgegriffen.
This
change
does
not,
however,
appear
in
the
proposal.
TildeMODEL v2018
Dieser
Aspekt
wird
in
den
Schlussfolgerungen
des
Gipfels
nicht
aufgegriffen.
This
was
not
taken
up
in
the
Summit
conclusions.
TildeMODEL v2018
Spezielle
Ansichten
und
Vorschläge,
die
im
Vorstehenden
nicht
aufgegriffen
wurden:
Specific
views
and
suggestions
not
reflected
above:
TildeMODEL v2018
Mehrere
Erwägungsgründe
der
vorhergegangenen
Richtlinien
werden
in
dem
Kodifizierungsvorschlag
nicht
wieder
aufgegriffen.
Several
of
the
recitals
appearing
in
previous
directives
are
not
included
in
the
codification.
TildeMODEL v2018
Doch
ich
frage
mich,
warum
die
Verteidigung
das
nicht
aufgegriffen
hat.
But
I
wonder
why
the
defense
has
chosen
not
to
refer
to
this.
OpenSubtitles v2018
Dieser
Ansatz
wurde
jedoch
von
marokkanischer
Seite
noch
nicht
aufgegriffen.
That
request
has
yet
to
be
accepted
by
the
Moroccans.
EUbookshop v2
Dieser
wurde
jedoch
vom
Rat
nicht
aufgegriffen
und
deshalb
1984
wieder
zurückgezogen.
The
Council
did
not
act
on
this,
however,
and
it
was
therefore
withdrawn
in
1984.
EUbookshop v2