Translation of "Nicht angenehm" in English
Denn
die
Aufgaben
des
Rechnungshofs
sind
nicht
immer
angenehm.
Because
the
task
of
the
Court
of
Auditors
is
not
always
a
pleasant
one.
Europarl v8
Das
ist
nicht
angenehm,
aber
das
ist
wichtig
und
bedeutsam.
To
do
so
is
not
pleasant,
but
it
is
important
and
significant.
Europarl v8
Diese
Ablehnung
mag
nicht
angenehm
sein,
aber
sie
muss
akzeptiert
werden.
Rejection
may
not
be
palatable,
but
it
must
be
faced.
Europarl v8
Was
immer
das
bewirkt,
es
wird
nicht
angenehm
sein.
Whatever
that
does,
it
won't
be
pleasant.
WMT-News v2019
Mein
Leser,
es
ist
nicht
angenehm,
bei
diesen
Details
zu
verweilen.
Reader,
it
is
not
pleasant
to
dwell
on
these
details.
Books v1
Sie
denken
vielleicht,
"Das
sieht
nicht
sehr
angenehm
aus.
You
may
be
thinking,
"This
doesn't
look
enjoyable.
TED2020 v1
Im
Thronsaal
wäre
es
nicht
so
angenehm
gewesen.
It
couldn't
have
been
as
pleasant
in
the
throne
room.
OpenSubtitles v2018
Ja,
die
habe
ich
gehört,
und
die
sind
nicht
besonders
angenehm.
Yes,
I've
heard
them,
and
they're
not
too
pleasant.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
nicht
angenehm,
als
Zielscheibe
herumzulaufen.
It's
no
fun
to
walk
around
with
a
target
pinned
on
your
chest.
OpenSubtitles v2018
Sie
führt
zum
selben
Ziel,
ist
aber
nicht
so
angenehm.
It
leads
to
the
same
place,
only
not
so
pleasant.
OpenSubtitles v2018
Was
die
Melkoter
auch
vorhaben,
es
wird
nicht
angenehm
werden.
Whatever
the
Melkotians
have
planned
for
us,
it
won't
be
pleasant.
OpenSubtitles v2018
Das
tötet
Sie
nicht,
aber
die
Betäubung
ist
nicht
angenehm.
This
won't
kill
you,
but
the
stun
effect
is
not
very
pleasant.
OpenSubtitles v2018
Ich
kann
Ihnen
nicht
vorhalten,
dass
Sie
es
uns
nicht
angenehm
machen.
I
cannot
accuse
you
of
not
making
us
comfortable,
Captain.
OpenSubtitles v2018
Dann
ist
es
nicht
angenehm,
von
Hass
umgeben
zu
sein.
Then,
it's
not
pleasant
to
be
surrounded
by
hate.
OpenSubtitles v2018
Manchmal
ist
das,
was
du
brauchst,
nicht
gerade
angenehm.
And
sometimes,
what
you
need,
Kyle,
not
super-pleasant.
OpenSubtitles v2018
Die
Bedingungen
in
der
Kirche
waren
nicht
sehr
angenehm.
You
know,
the
conditions
in
the
church,
were
not
so
convenient.
OpenSubtitles v2018
Das
heißt
nicht,
dass
ich
deinen
unerschütterlichen
Optimismus
nicht...
angenehm
finde.
Doesn't
mean
I
don't
find
your
unwavering
optimism...
enjoyable.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
nicht
so
angenehm,
wenn
jemand
deine
Gedanken
liest,
oder?
It's
not
fun...
having
your
mind
read,
is
it?
OpenSubtitles v2018
Hör
mal,
es
ist
mir
nicht
angenehm,
darüber
zu
sprechen.
You
know,
man,
I'm
not
that
comfortable
talking
about
this.
OpenSubtitles v2018
Es
wird
nicht
angenehm
für
dich
werden.
I
mean,
it
won't
be
pleasant
for
you.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
nicht
so
angenehm,
wenn
man
nicht
bereit
ist.
Doesn't
feel
really
good
when
you're
not
ready.
OpenSubtitles v2018
Und...
wenn
er
zu
Hause
war,
war
es
nicht
immer
angenehm.
And...
when
he
was
home,
it
was
not
always
pleasant.
OpenSubtitles v2018
Wo
auch
immer
ich
hingehe...
das
kann
nicht
sehr
angenehm
werden.
Wherever
I'm
going...
it
can't
be
very
pleasant.
OpenSubtitles v2018