Translation of "Nicht angeführt" in English
Verbrauch
von
Sektoren,
die
nicht
oben
angeführt
werden.
Consumption
in
sectors
which
is
not
covered
above.
DGT v2019
Im
Übrigen
hat
Italien
auch
Artikel
87
Absatz
3
Buchstabe
b
nicht
angeführt.
Moreover
Italy
has
not
submitted
that
Article
87(3)(b)
is
applicable.
DGT v2019
Diese
Ausnahme
betrifft
folglich
Erzeugnisse,
die
in
diesem
Anhang
nicht
angeführt
sind.
In
this
case,
the
exception
relates
logically
to
products
which
are
not
listed
as
such
in
that
Annex.
DGT v2019
Diese
Ausnahmebestimmungen
wurden
von
den
französischen
Behörden
nicht
angeführt.
These
were
not
cited
by
the
French
authorities.
DGT v2019
In
der
ABI-Studie
wird
dieses
Argument
jedoch
nicht
mehr
angeführt.
In
the
ABI
study,
however,
comparability
between
postal
savings
certificates
and
mutual
funds
is
no
longer
mentioned.
DGT v2019
Sie
wurden
von
den
französischen
Behörden
auch
nicht
angeführt.
These
were
not
cited
by
the
French
authorities.
DGT v2019
Gute
Gründe
wurden
dieser
Partei
zufolge
in
dieser
Untersuchung
nicht
angeführt.
According
to
this
party
no
such
good
cause
had
been
shown
in
this
case.
DGT v2019
Diese
nicht
förderfähigen
Ausgaben
sind
in
der
Tabelle
nicht
angeführt.
This
non-eligible
expenditure
is
not
included
in
the
table.
TildeMODEL v2018
Potentielle
erhebliche
Risiken
mit
irreversiblen
Folgen
wurden
nicht
angeführt.
The
existence
of
potentially
serious
risks
with
irreversible
consequences
has
not
been
mentioned.
TildeMODEL v2018
Du
hättest
das
Geschwader
sowieso
nicht
angeführt.
It
was
never
gonna
be
you
leading
that
squadron.
OpenSubtitles v2018
Die
Raumtemperatur-Daten
sind
in
der
Beschreibung
nicht
angeführt.
Room
temperature
data
are
not
given
in
the
description.
EuroPat v2
Die
Sequenzen
der
restlichen
12
Fraktionen
sind
hier
nicht
angeführt.
The
sequences
of
the
remaining
12
fractions
are
not
listed
here.
EuroPat v2
Die
Verwendung
von
Addukten
der
genannten
Harztypen
mit
a,?-ungesättigten
Carbonylverbindungen
ist
nicht
angeführt.
The
use
of
adducts
of
the
types
of
resin
mentioned
with
a,?-unsaturated
carbonyl
compounds
is
not
mentioned.
EuroPat v2
Unterschiede
in
einander
entsprechenden
Text-Nodes
werden
nicht
angeführt.
Differences
in
corresponding
text
nodes
will
not
be
reported.
ParaCrawl v7.1
Dienstleistungen
der
Autobranche,
die
sonst
nicht
angeführt
sind
(16)
Automotive
services,
elsewhere
unlisted
(16)
CCAligned v1
Am
1.
Mai
1916
hat
er
in
Stuttgart
eine
nicht-genehmigte
Großdemonstration
angeführt.
On
May
1,
1916,
he
led
a
major
unauthorized
demonstration
in
Stuttgart.
ParaCrawl v7.1
Flüchtlinge
sind
in
unserem
Leitbild
nicht
eigens
angeführt.
Refugees
are
not
mentioned
explicitly
in
our
mission
statement.
ParaCrawl v7.1
Die
von
Ihnen
gesuchte
Schulung
ist
nicht
angeführt?
The
training
you
are
looking
for
is
not
included?
ParaCrawl v7.1
Besondere
Vorteile
dieser
Einheiten
werden
nicht
angeführt.
Particular
advantages
of
these
units
are
not
given.
EuroPat v2
Konstruktive
Maßnahmen
zum
pneumatischen
Ansaugen
sind
ebenfalls
nicht
angeführt.
Nor
are
any
structural
provisions
for
the
pneumatic
suction
mentioned.
EuroPat v2
Maßnahmen
zur
Positionierung
des
Ferritkerns
sind
in
der
Druckschrift
nicht
angeführt.
Measures
for
positioning
the
ferrite
core
are
not
taught
by
this
German
reference.
EuroPat v2
Rundfunk-Fernsehen-Dienstleistungen,
die
sonst
nicht
angeführt
sind
(3)
Radio
and
TV
services,
elsewhere
unlisted
(3)
CCAligned v1
Produktion
von
Metall
und
Metallprodukten,
die
sonst
nicht
angeführt
sind
(188)
Production
of
metal
and
metallic
products
elsewhere
unlisted
(188)
CCAligned v1