Translation of "Nicht angeführt" in English

Verbrauch von Sektoren, die nicht oben angeführt werden.
Consumption in sectors which is not covered above.
DGT v2019

Im Übrigen hat Italien auch Artikel 87 Absatz 3 Buchstabe b nicht angeführt.
Moreover Italy has not submitted that Article 87(3)(b) is applicable.
DGT v2019

Diese Ausnahme betrifft folglich Erzeugnisse, die in diesem Anhang nicht angeführt sind.
In this case, the exception relates logically to products which are not listed as such in that Annex.
DGT v2019

Diese Ausnahmebestimmungen wurden von den französischen Behörden nicht angeführt.
These were not cited by the French authorities.
DGT v2019

In der ABI-Studie wird dieses Argument jedoch nicht mehr angeführt.
In the ABI study, however, comparability between postal savings certificates and mutual funds is no longer mentioned.
DGT v2019

Sie wurden von den französischen Behörden auch nicht angeführt.
These were not cited by the French authorities.
DGT v2019

Gute Gründe wurden dieser Partei zufolge in dieser Untersuchung nicht angeführt.
According to this party no such good cause had been shown in this case.
DGT v2019

Diese nicht förderfähigen Ausgaben sind in der Tabelle nicht angeführt.
This non-eligible expenditure is not included in the table.
TildeMODEL v2018

Potentielle erhebliche Risiken mit irreversiblen Folgen wurden nicht angeführt.
The existence of potentially serious risks with irreversible consequences has not been mentioned.
TildeMODEL v2018

Du hättest das Geschwader sowieso nicht angeführt.
It was never gonna be you leading that squadron.
OpenSubtitles v2018

Die Raumtemperatur-Daten sind in der Beschreibung nicht angeführt.
Room temperature data are not given in the description.
EuroPat v2

Die Sequenzen der restlichen 12 Fraktionen sind hier nicht angeführt.
The sequences of the remaining 12 fractions are not listed here.
EuroPat v2

Die Verwendung von Addukten der genannten Harztypen mit a,?-ungesättigten Carbonylverbindungen ist nicht angeführt.
The use of adducts of the types of resin mentioned with a,?-unsaturated carbonyl compounds is not mentioned.
EuroPat v2

Unterschiede in einander entsprechenden Text-Nodes werden nicht angeführt.
Differences in corresponding text nodes will not be reported.
ParaCrawl v7.1

Dienstleistungen der Autobranche, die sonst nicht angeführt sind (16)
Automotive services, elsewhere unlisted (16)
CCAligned v1

Am 1. Mai 1916 hat er in Stuttgart eine nicht-genehmigte Großdemonstration angeführt.
On May 1, 1916, he led a major unauthorized demonstration in Stuttgart.
ParaCrawl v7.1

Flüchtlinge sind in unserem Leitbild nicht eigens angeführt.
Refugees are not mentioned explicitly in our mission statement.
ParaCrawl v7.1

Die von Ihnen gesuchte Schulung ist nicht angeführt?
The training you are looking for is not included?
ParaCrawl v7.1

Besondere Vorteile dieser Einheiten werden nicht angeführt.
Particular advantages of these units are not given.
EuroPat v2

Konstruktive Maßnahmen zum pneumatischen Ansaugen sind ebenfalls nicht angeführt.
Nor are any structural provisions for the pneumatic suction mentioned.
EuroPat v2

Maßnahmen zur Positionierung des Ferritkerns sind in der Druckschrift nicht angeführt.
Measures for positioning the ferrite core are not taught by this German reference.
EuroPat v2

Rundfunk-Fernsehen-Dienstleistungen, die sonst nicht angeführt sind (3)
Radio and TV services, elsewhere unlisted (3)
CCAligned v1

Produktion von Metall und Metallprodukten, die sonst nicht angeführt sind (188)
Production of metal and metallic products elsewhere unlisted (188)
CCAligned v1