Translation of "Nicht aktuelle" in English

Es reicht nicht, nur die aktuelle Krise zu bekämpfen.
It is not enough to deal only with the crisis of the day.
News-Commentary v14

Gleichzeitig muss der durch nicht mehr aktuelle Legislativvorschläge bewirkte Gesetzgebungsstau beseitigt werden.
At the same time, it is essential to rid the legislative system of proposals which are no longer of any topical interest.
TildeMODEL v2018

Gleichzeitig muss der durch nicht mehr aktuelle Legislativvorschläge hervorgerufene Gesetzgebungsstau beseitigt werden.
At the same time, it is essential to rid the legislative system of proposals which are no longer of topical interest.
TildeMODEL v2018

Das vollständige Datum darf nicht über das aktuelle Datum hinausgehen.
The complete date shall not exceed the current date.
DGT v2019

Der Vorschlag ändert jedoch nicht die aktuelle Politik eines Verbots der prophylaktischen Impfung.
However, l the proposal does not change the current policy banning prophylactic vaccination.
TildeMODEL v2018

Ich habe Sie nicht in Ihre aktuelle Situation gebracht.
I did not put you in your current predicament.
OpenSubtitles v2018

Bist du nicht Elenas aktuelle Liebe?
Aren't you Elena's current love?
OpenSubtitles v2018

Sehen Sie nicht fern, Aktuelle Stunde?
Don't you watch TV? Current Edition?
OpenSubtitles v2018

Das ist nicht meine aktuelle Adresse, OK?
No. This is not my current address, okay?
OpenSubtitles v2018

Und sie kennen nicht die aktuelle Besetzung besagter Rostschleuder.
And they don't know the moment-to-moment occupancy of said rust-bucket.
OpenSubtitles v2018

Nun, es schadet nicht, mich über aktuelle Behandlungen weiterzubilden.
Well, it doesn't hurt to educate myself on current treatments.
OpenSubtitles v2018

Das Erweiterte Präsidium wählt nicht wirklich aktuelle und dringende Angelegenheiten aus.
The enlarged Bureau is not choosing genuinely topical and urgent matters.
EUbookshop v2

Sprechen Sie nicht über die aktuelle Situation, für seine Upgrade fragen:
Do not talk about the current situation, ask for his upgrade:
QED v2.0a

Diese Bohrergebnisse wurden nicht in die aktuelle Ressourcenschätzung aufgenommen.
These drill results are not included in the current resource estimate.
ParaCrawl v7.1

Es ist nicht nur eine aktuelle Sache entweder.
It’s not just a recent thing either.
ParaCrawl v7.1

Hierfür werden unverkaufte Vorjahreskalender oder nicht mehr aktuelle Landkarten verwertet.
For this purpose, unused old-time calendars or no more current maps are used.
ParaCrawl v7.1

Dabei wird nicht nur der aktuelle Bestand erfasst, sondern auch alle Lagerbewegungen.
This means that not only the current inventory is recorded, but all the inventory movements as well.
ParaCrawl v7.1

Vergiss nicht, die aktuelle Version mit allen neuen Inhalten herunterzuladen!
Remember to download the latest version to access the new content!
CCAligned v1

First Cobalt erachtet die historische Schätzung nicht als eine aktuelle Mineralressource oder Mineralreserve.
First Cobalt is not treating the historical estimate as a current mineral resource or mineral reserve.
ParaCrawl v7.1

Dies passt nicht für die aktuelle Retina-Version, die ein schlankeres Design hat.
This will not fit the newer Retina version, which has a slimmer design.
ParaCrawl v7.1

Die 17 zählt nicht, da sie nicht die aktuelle Zielnummer war.
The 17 does not count because it was not the current target number.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie gerade nicht navigieren, wird aktuelle Position gepostet.
If you are not currently on the move, your present location will be posted.
ParaCrawl v7.1

Einige spezielle Versionen, nicht aktuelle Filme, sind ebenfalls enthalten.
A few special releases, not first-run movies, are also included.
ParaCrawl v7.1

Dies verändert nicht das aktuelle Element.
It does not change the current element.
ParaCrawl v7.1

Noch sind wir aber längst nicht ausfinanziert und aktuelle Liquiditätsengpässe sind noch ungelöst.
Yet, so far we are not fully funded and some liquidity squeezes are not solved, yet.
ParaCrawl v7.1