Translation of "Nicht aktuelle" in English
Es
reicht
nicht,
nur
die
aktuelle
Krise
zu
bekämpfen.
It
is
not
enough
to
deal
only
with
the
crisis
of
the
day.
News-Commentary v14
Gleichzeitig
muss
der
durch
nicht
mehr
aktuelle
Legislativvorschläge
bewirkte
Gesetzgebungsstau
beseitigt
werden.
At
the
same
time,
it
is
essential
to
rid
the
legislative
system
of
proposals
which
are
no
longer
of
any
topical
interest.
TildeMODEL v2018
Gleichzeitig
muss
der
durch
nicht
mehr
aktuelle
Legislativvorschläge
hervorgerufene
Gesetzgebungsstau
beseitigt
werden.
At
the
same
time,
it
is
essential
to
rid
the
legislative
system
of
proposals
which
are
no
longer
of
topical
interest.
TildeMODEL v2018
Das
vollständige
Datum
darf
nicht
über
das
aktuelle
Datum
hinausgehen.
The
complete
date
shall
not
exceed
the
current
date.
DGT v2019
Der
Vorschlag
ändert
jedoch
nicht
die
aktuelle
Politik
eines
Verbots
der
prophylaktischen
Impfung.
However,
l
the
proposal
does
not
change
the
current
policy
banning
prophylactic
vaccination.
TildeMODEL v2018
Ich
habe
Sie
nicht
in
Ihre
aktuelle
Situation
gebracht.
I
did
not
put
you
in
your
current
predicament.
OpenSubtitles v2018
Bist
du
nicht
Elenas
aktuelle
Liebe?
Aren't
you
Elena's
current
love?
OpenSubtitles v2018
Sehen
Sie
nicht
fern,
Aktuelle
Stunde?
Don't
you
watch
TV?
Current
Edition?
OpenSubtitles v2018
Das
ist
nicht
meine
aktuelle
Adresse,
OK?
No.
This
is
not
my
current
address,
okay?
OpenSubtitles v2018
Und
sie
kennen
nicht
die
aktuelle
Besetzung
besagter
Rostschleuder.
And
they
don't
know
the
moment-to-moment
occupancy
of
said
rust-bucket.
OpenSubtitles v2018
Nun,
es
schadet
nicht,
mich
über
aktuelle
Behandlungen
weiterzubilden.
Well,
it
doesn't
hurt
to
educate
myself
on
current
treatments.
OpenSubtitles v2018
Das
Erweiterte
Präsidium
wählt
nicht
wirklich
aktuelle
und
dringende
Angelegenheiten
aus.
The
enlarged
Bureau
is
not
choosing
genuinely
topical
and
urgent
matters.
EUbookshop v2
Sprechen
Sie
nicht
über
die
aktuelle
Situation,
für
seine
Upgrade
fragen:
Do
not
talk
about
the
current
situation,
ask
for
his
upgrade:
QED v2.0a
Diese
Bohrergebnisse
wurden
nicht
in
die
aktuelle
Ressourcenschätzung
aufgenommen.
These
drill
results
are
not
included
in
the
current
resource
estimate.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
nicht
nur
eine
aktuelle
Sache
entweder.
It’s
not
just
a
recent
thing
either.
ParaCrawl v7.1
Hierfür
werden
unverkaufte
Vorjahreskalender
oder
nicht
mehr
aktuelle
Landkarten
verwertet.
For
this
purpose,
unused
old-time
calendars
or
no
more
current
maps
are
used.
ParaCrawl v7.1
Dabei
wird
nicht
nur
der
aktuelle
Bestand
erfasst,
sondern
auch
alle
Lagerbewegungen.
This
means
that
not
only
the
current
inventory
is
recorded,
but
all
the
inventory
movements
as
well.
ParaCrawl v7.1
Vergiss
nicht,
die
aktuelle
Version
mit
allen
neuen
Inhalten
herunterzuladen!
Remember
to
download
the
latest
version
to
access
the
new
content!
CCAligned v1
First
Cobalt
erachtet
die
historische
Schätzung
nicht
als
eine
aktuelle
Mineralressource
oder
Mineralreserve.
First
Cobalt
is
not
treating
the
historical
estimate
as
a
current
mineral
resource
or
mineral
reserve.
ParaCrawl v7.1
Dies
passt
nicht
für
die
aktuelle
Retina-Version,
die
ein
schlankeres
Design
hat.
This
will
not
fit
the
newer
Retina
version,
which
has
a
slimmer
design.
ParaCrawl v7.1
Die
17
zählt
nicht,
da
sie
nicht
die
aktuelle
Zielnummer
war.
The
17
does
not
count
because
it
was
not
the
current
target
number.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
gerade
nicht
navigieren,
wird
aktuelle
Position
gepostet.
If
you
are
not
currently
on
the
move,
your
present
location
will
be
posted.
ParaCrawl v7.1
Einige
spezielle
Versionen,
nicht
aktuelle
Filme,
sind
ebenfalls
enthalten.
A
few
special
releases,
not
first-run
movies,
are
also
included.
ParaCrawl v7.1
Dies
verändert
nicht
das
aktuelle
Element.
It
does
not
change
the
current
element.
ParaCrawl v7.1
Noch
sind
wir
aber
längst
nicht
ausfinanziert
und
aktuelle
Liquiditätsengpässe
sind
noch
ungelöst.
Yet,
so
far
we
are
not
fully
funded
and
some
liquidity
squeezes
are
not
solved,
yet.
ParaCrawl v7.1