Translation of "Nicht aktiven" in English
Aber
ein
einzelnes
Land
darf
auch
nicht
zu
aktiven
Maßnahmen
gezwungen
werden
können.
But
equally
an
individual
country
should
not
be
forced
to
participate
actively
either.
Europarl v8
Canakinumab
sollte
nicht
während
einer
aktiven
Infektion
verabreicht
werden.
Canakinumab
should
not
be
administered
during
an
active
infection.
ELRC_2682 v1
Diese
Klappen
dürfen
nicht
von
aktiven
Betätigungshilfen
abhängen.
These
flaps
must
not
rely
on
active
means.
TildeMODEL v2018
Es
gibt
einen
Soldaten,
der
nicht
in
den
aktiven
Dienst
zurückkehrt.
There's
one
special
ops
soldier
who
won't
be
on
active
duty
again.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
nicht
im
aktiven
Dienst
und
angesichts
meines
derzeitigen
Zustands...
I'm
not
on
active
duty
and,
given
my
present
status...
OpenSubtitles v2018
Die
nicht-isolierten,
aktiven
Teile
16
der
Folienoberfläche
(siehe
Fig.
The
uninsulated,
active
portions
16
of
the
foil
surface
(see
FIG.
EuroPat v2
Die
nicht-proteinogenen
optisch
aktiven
Aminosäuren
werden
bevorzugt
nur
auf
chemischem
Weg
hergestellt.
The
non-proteinogenic
optically
active
amino
acids
are
preferably
prepared
only
by
a
chemical
method.
EuroPat v2
Ich
kann
ihn
nicht
in
den
aktiven
Dienst
zurückrufen.
I
can't
let
him
remain
in
power.
OpenSubtitles v2018
Daraus
folgt
aber
nicht,
dass
es
nicht
eine
der
aktiven
Zutaten
ist.
But
it
doesn't
follow
that
it
isn't
one
active
ingredients
in
it.
ParaCrawl v7.1
Wir
gehen
mit
den
Massen
–
den
aktiven,
nicht
den
zaghaften.
We
go
with
the
masses—the
active
and
not
the
weary
masses.
ParaCrawl v7.1
Dieser
Vorgang
findet
jedoch
nicht
im
aktiven
"SPS-Mode
statt".
This
process
not
takes
place
in
the
active
"PLC
Mode".
ParaCrawl v7.1
Annullierung
des
aktuellen
Abonnements
nicht
während
der
aktiven
Bezugsfrist
erlaubt.
Cancellation
of
the
current
subscription
is
not
allowed
during
the
active
subscription
period.
ParaCrawl v7.1
Die
Kündigung
des
aktuellen
Abos
ist
nicht
während
des
aktiven
Abo-Zeitraums
zulässig.
No
cancellation
of
the
current
subscription
is
allowed
during
the
active
subscription
period.
ParaCrawl v7.1
Sie
eignet
sich
nicht
nur
zum
aktiven
Urlaub,
sondern
auch
zur
Relaxation...
It
is
not
only
suitable
for
an
active
holiday,
but
also
for
relaxation
and
recreation.
ParaCrawl v7.1
Die
Rhodiumcluster
können
unter
Hydroformylierungsbedingungen
nicht
zu
dem
aktiven
Katalysator
umgesetzt
werden.
The
rhodium
clusters
cannot
be
converted
into
the
active
catalyst
under
hydroformylation
conditions.
EuroPat v2