Translation of "Nicht aktiven" in English

Aber ein einzelnes Land darf auch nicht zu aktiven Maßnahmen gezwungen werden können.
But equally an individual country should not be forced to participate actively either.
Europarl v8

Canakinumab sollte nicht während einer aktiven Infektion verabreicht werden.
Canakinumab should not be administered during an active infection.
ELRC_2682 v1

Diese Klappen dürfen nicht von aktiven Betätigungshilfen abhängen.
These flaps must not rely on active means.
TildeMODEL v2018

Es gibt einen Soldaten, der nicht in den aktiven Dienst zurückkehrt.
There's one special ops soldier who won't be on active duty again.
OpenSubtitles v2018

Ich bin nicht im aktiven Dienst und angesichts meines derzeitigen Zustands...
I'm not on active duty and, given my present status...
OpenSubtitles v2018

Die nicht-isolierten, aktiven Teile 16 der Folienoberfläche (siehe Fig.
The uninsulated, active portions 16 of the foil surface (see FIG.
EuroPat v2

Die nicht-proteinogenen optisch aktiven Aminosäuren werden bevorzugt nur auf chemischem Weg hergestellt.
The non-proteinogenic optically active amino acids are preferably prepared only by a chemical method.
EuroPat v2

Ich kann ihn nicht in den aktiven Dienst zurückrufen.
I can't let him remain in power.
OpenSubtitles v2018

Daraus folgt aber nicht, dass es nicht eine der aktiven Zutaten ist.
But it doesn't follow that it isn't one active ingredients in it.
ParaCrawl v7.1

Wir gehen mit den Massen – den aktiven, nicht den zaghaften.
We go with the masses—the active and not the weary masses.
ParaCrawl v7.1

Dieser Vorgang findet jedoch nicht im aktiven "SPS-Mode statt".
This process not takes place in the active "PLC Mode".
ParaCrawl v7.1

Annullierung des aktuellen Abonnements nicht während der aktiven Bezugsfrist erlaubt.
Cancellation of the current subscription is not allowed during the active subscription period.
ParaCrawl v7.1

Die Kündigung des aktuellen Abos ist nicht während des aktiven Abo-Zeitraums zulässig.
No cancellation of the current subscription is allowed during the active subscription period.
ParaCrawl v7.1

Sie eignet sich nicht nur zum aktiven Urlaub, sondern auch zur Relaxation...
It is not only suitable for an active holiday, but also for relaxation and recreation.
ParaCrawl v7.1

Die Rhodiumcluster können unter Hydroformylierungsbedingungen nicht zu dem aktiven Katalysator umgesetzt werden.
The rhodium clusters cannot be converted into the active catalyst under hydroformylation conditions.
EuroPat v2