Translation of "Nicht übertragen" in English

Die Aufgaben nach Artikel 54 können jedoch nicht übertragen werden.
However, the activities referred to in Article 54 shall not be the subject of such a delegation.
DGT v2019

Sie können ihre Aufgaben nicht an Dritte übertragen.
They may not delegate their responsibilities.
DGT v2019

Herr Präsident, unsere Sitzung wird nicht im Fernsehen übertragen!
Mr President, our sitting is not being broadcast on television!
Europarl v8

Fische sind kein Risikofaktor, da TSE nicht durch Fischmehl übertragen wird.
Fish are, in fact, not a risk factor, as fishmeal is not a vector for TSE.
Europarl v8

Die Mitgliedstaaten wollten der EZB diese Befugnis nicht übertragen.
The Member States did not want to give the ECB such powers.
Europarl v8

Der Parasit wird durch Sandmücken von infizierten auf nicht infizierte Hunde übertragen.
The parasite is transmitted from an infected dog to a non-infected dog by the bites of sand flies.
ELRC_2682 v1

Daten über die Identität des Fahrers, Fahrertätigkeiten und Geschwindigkeiten werden nicht übertragen.
Data concerning the identity of the driver, driver activities and speed shall not be communicated.
TildeMODEL v2018

Außerdem ist vorzusehen, dass bestimmte Kontrollaufgaben nichtstaatlichen Stellen nicht übertragen werden können.
It must also be envisaged that certain control tasks cannot be delegated to non-governmental bodies.
TildeMODEL v2018

Allerdings kann die Verantwortung der Genehmigungsinhaber nach der Richtlinie nicht übertragen werden.
However, this comparison is needed in order to reconcile the requirement for the aid to be limited to the minimum, implying that the public injections of capital into Areva SA must not be excessive, with the requirement for Areva SA to have sufficient resources to honour its liabilities, including in an adverse scenario.
DGT v2019

Außer durch Vererbung einschließlich vorweggenommene Erbfolge können besondere Zahlungsansprüche nicht übertragen werden.
Special payment entitlements may not be transferred other than by actual or anticipated inheritance.
TildeMODEL v2018

Die Aufgaben werden in transparenter und nicht diskriminierender Weise übertragen.
Tasks shall be delegated in a transparent and non-discriminatory manner.
TildeMODEL v2018

Reservemittel und Mittel für Personalausgaben können nicht übertragen werden.
Appropriations placed in reserve and appropriations for staff expenditure may not be carried over.
DGT v2019

Die zuständigen Behörden dürfen folgende Aufgaben den Kontrollstellen nicht übertragen:
The competent authorities may not delegate the following tasks to the control bodies;
DGT v2019

Sie dürfen ihre Aufgaben nicht auf andere übertragen.
They shall not delegate their responsibilities to any other person.
DGT v2019

Ein Kontobevollmächtigter oder zusätzlicher Kontobevollmächtigter kann seinen Vollmachtstatus nicht an Dritte übertragen.
An authorised representative or additional authorised representative may not transfer its status as such to another person.
DGT v2019

Mittel für Personalausgaben können nicht übertragen werden.
Appropriations relating to staff expenditure may not be carried over.
DGT v2019

Sie können ihre Aufgaben nicht auf andere übertragen.
They shall not delegate their responsibilities to any other person.
DGT v2019

Unbeschadet des Artikels 14 können Reservemittel und Mittel für Personalausgaben nicht übertragen werden.
Without prejudice to Article 14, appropriations placed in reserve and appropriations for staff expenditure shall not be carried over.
DGT v2019

Er wird nicht vom Menschen übertragen.
It's not carried by humans.
OpenSubtitles v2018

Die SSD-Sparte von Samsung wird nicht auf Seagate übertragen.
Samsung's SSD business will not be transferred to Seagate.
TildeMODEL v2018

Die Verantwortung des Genehmigungsinhabers kann nicht übertragen werden.
This responsibility of the licence holder cannot be delegated.
TildeMODEL v2018

Die Verantwortung des Genehmi­gungsinhabers kann nicht übertragen werden.
This responsibility of the licence holder cannot be delegated.
TildeMODEL v2018