Translation of "Nicht überstürzen" in English
Wir
können
und
wollen
Diskussionen
oder
Verhandlungen
nicht
überstürzen
oder
vorwegnehmen.
We
cannot
and
will
not
prejudge
or
anticipate
discussions
or
negotiations.
Europarl v8
Daher
darf
man
die
Dinge
nicht
überstürzen.
So
we
must
not
rush
things.
Europarl v8
Wir
sollten
die
Dinge
nicht
überstürzen,
sondern
umsichtig
planen.
Things
should
not
be
done
in
a
hurry,
but
planned
wisely.
Europarl v8
Aber
sie
darf
die
Dinge
nicht
überstürzen.
They
should
not,
however,
move
forward
with
too
much
haste.
Europarl v8
Du
kannst
das
nicht
überstürzen,
Tom.
You
can't
rush
this,
Tom.
Tatoeba v2021-03-10
So
etwas
darf
man
nicht
überstürzen.
You
can't
hurry
such
things.
OpenSubtitles v2018
Wir
dürfen
nichts
überstürzen,
nicht?
But
we
mustn't
rush
into
things,
must
we?
OpenSubtitles v2018
So
was
kann
ich
nicht
überstürzen.
I've
got
to
think
about
it.
I
can't
rush
into
it.
OpenSubtitles v2018
Aber
wenn
man
sechs
Monate
getrennt
war,
kann
man
es
nicht
überstürzen.
But
when
you
have
been
apart
for
six
months,
some
things
can't
be
rushed.
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
sollten
wir
das
nicht
überstürzen.
Maybe
we
shouldn't
rush
this.
OpenSubtitles v2018
Es
gibt
bestimmte
eheliche
Pflichten,
die
ich
nicht
überstürzen
will.
There
are
certain
wifely
duties
that
I
don't
want
to
rush
into.
OpenSubtitles v2018
Du
brauchst
die
Rehabilitation
nicht
zu
überstürzen.
Well,
you
don't
have
to
bust
a
gut
on
this
rehabilitation
program.
OpenSubtitles v2018
Du
solltest
es
nicht
überstürzen,
Coop.
Maybe
you
shouldn't
jump
the
gun
just
yet,
Coop.
OpenSubtitles v2018
Diese
Entscheidung
sollte
man
nicht
überstürzen,
oder?
I
don't
think
we
ought
to
make
too
hasty
a
decision.
Do
you?
OpenSubtitles v2018
Ich
wollte
nicht,
nichts
überstürzen.
I
didn't
want
to
rush
into
anything.
OpenSubtitles v2018
Solche
Sachen
darf
man
nicht
überstürzen.
You
can't
hurry
these
things.
OpenSubtitles v2018
Sie
sollten
die
Sache
nicht
überstürzen.
I
don't
think
you
should
rush
into
this.
OpenSubtitles v2018
Wir
sollten
den
Verkauf
nicht
überstürzen.
I
don't
think
we
should
be
so
anxious
to
sell.
OpenSubtitles v2018
Du
musst
die
Dinge
nicht
überstürzen,
unsere
Couch
ist
frei.
You
don't
need
to
rush
these
things,
our
couch
is
free.
OpenSubtitles v2018
Hat
dich
die
Dinge
zu
überstürzen
nicht
erst
in
diese
Situation
gebracht?
Isn't
rushing
into
things
what
got
you
into
this
situation
in
the
first
place?
OpenSubtitles v2018
Ich
will's
nicht
überstürzen,
weil
es
wichtig
ist.
I
don't
want
to
do
this
on
a
rush,
because
it's
an
important
thing.
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
solltest
du
die
Sache
nicht
überstürzen.
Maybe
you
shouldn't
rush
into
this.
OpenSubtitles v2018
Wir
sollten
den
Alphabetwechsel
deshalb
nicht
überstürzen“.
We
should
be
in
no
hurry
in
the
issue
of
alphabet
transformation."
WikiMatrix v1
Du
darfst
es
nicht
überstürzen,
Shiori.
You
don't
have
to
rush
it,
Shiori.
OpenSubtitles v2018