Translation of "Nicht überstürzen" in English

Wir können und wollen Diskussionen oder Verhandlungen nicht überstürzen oder vorwegnehmen.
We cannot and will not prejudge or anticipate discussions or negotiations.
Europarl v8

Daher darf man die Dinge nicht überstürzen.
So we must not rush things.
Europarl v8

Wir sollten die Dinge nicht überstürzen, sondern umsichtig planen.
Things should not be done in a hurry, but planned wisely.
Europarl v8

Aber sie darf die Dinge nicht überstürzen.
They should not, however, move forward with too much haste.
Europarl v8

Du kannst das nicht überstürzen, Tom.
You can't rush this, Tom.
Tatoeba v2021-03-10

So etwas darf man nicht überstürzen.
You can't hurry such things.
OpenSubtitles v2018

Wir dürfen nichts überstürzen, nicht?
But we mustn't rush into things, must we?
OpenSubtitles v2018

So was kann ich nicht überstürzen.
I've got to think about it. I can't rush into it.
OpenSubtitles v2018

Aber wenn man sechs Monate getrennt war, kann man es nicht überstürzen.
But when you have been apart for six months, some things can't be rushed.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht sollten wir das nicht überstürzen.
Maybe we shouldn't rush this.
OpenSubtitles v2018

Es gibt bestimmte eheliche Pflichten, die ich nicht überstürzen will.
There are certain wifely duties that I don't want to rush into.
OpenSubtitles v2018

Du brauchst die Rehabilitation nicht zu überstürzen.
Well, you don't have to bust a gut on this rehabilitation program.
OpenSubtitles v2018

Du solltest es nicht überstürzen, Coop.
Maybe you shouldn't jump the gun just yet, Coop.
OpenSubtitles v2018

Diese Entscheidung sollte man nicht überstürzen, oder?
I don't think we ought to make too hasty a decision. Do you?
OpenSubtitles v2018

Ich wollte nicht, nichts überstürzen.
I didn't want to rush into anything.
OpenSubtitles v2018

Solche Sachen darf man nicht überstürzen.
You can't hurry these things.
OpenSubtitles v2018

Sie sollten die Sache nicht überstürzen.
I don't think you should rush into this.
OpenSubtitles v2018

Wir sollten den Verkauf nicht überstürzen.
I don't think we should be so anxious to sell.
OpenSubtitles v2018

Du musst die Dinge nicht überstürzen, unsere Couch ist frei.
You don't need to rush these things, our couch is free.
OpenSubtitles v2018

Hat dich die Dinge zu überstürzen nicht erst in diese Situation gebracht?
Isn't rushing into things what got you into this situation in the first place?
OpenSubtitles v2018

Ich will's nicht überstürzen, weil es wichtig ist.
I don't want to do this on a rush, because it's an important thing.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht solltest du die Sache nicht überstürzen.
Maybe you shouldn't rush into this.
OpenSubtitles v2018

Wir sollten den Alphabetwechsel deshalb nicht überstürzen“.
We should be in no hurry in the issue of alphabet transformation."
WikiMatrix v1

Du darfst es nicht überstürzen, Shiori.
You don't have to rush it, Shiori.
OpenSubtitles v2018