Translation of "Nicht überall" in English

Frau Kollegin, meine Augen können nicht überall sein.
Mrs Muñiz De Urquiza, it is not physically possible for me to be looking in all directions at once.
Europarl v8

Das ist nicht überall der Fall.
That is not the case everywhere.
Europarl v8

Natürlich kann auch Herr Fraga nicht überall gleichzeitig sein.
Of course we have to believe that even Mrs Fraga cannot be everywhere at once.
Europarl v8

Es muss erkannt werden, dass die Empfehlungen nicht überall ausreichend waren.
It needs to be recognised that the recommendations have not been sufficient everywhere.
Europarl v8

Sollten nicht überall in der EU gleiche Deponiegebühren gelten?
Should it not cost the same to dispose of waste at tips throughout the EU?
Europarl v8

Wir finden nicht überall etwas besseres.
We cannot find something better anywhere.
Europarl v8

Die Probleme sind nicht überall in Europa dieselben.
The problems are not the same all over Europe.
Europarl v8

Nicht überall können Menschen frei sprechen oder ihre Meinung äußern.
Not everywhere can people speak freely or make known their opinion.
Europarl v8

Es geht nicht darum, überall in Europa künstlich gleiche Bedingungen zu schaffen.
It is not a matter of artificially creating the same conditions throughout Europe.
Europarl v8

Leider ist die Einhaltung der Rechte von Kindern noch nicht überall gewährleistet.
Sadly, respect for children's rights has not yet been universally ensured.
Europarl v8

Solange wir nicht überall Rechtsverkehr haben, werden wir auch solche Probleme haben.
Until we drive on the right everywhere in Europe, we shall continue to have such problems.
Europarl v8

Nicht überall besteht die Möglichkeit alternativer Anbaumethoden.
Alternative crops are not an option in every case.
Europarl v8

Die Botschaft von Brüssel kommt nicht überall an.
The message from Brussels does not always come across.
Europarl v8

Man kann nicht überall Warnzeichen anbringen.
You cannot have red lights everywhere.
Europarl v8

Die Wasserqualität ist innerhalb Europas nicht überall gleich.
The quality of water is not the same throughout Europe.
Europarl v8

Wir können nicht überall mit der Gießkanne tätig sein.
We must not spread ourselves too thinly.
Europarl v8

Mit dem jetzigen Bodenzustand in der EU können wir nicht überall zufrieden sein.
We cannot be content with the current state of soils in all parts of the EU.
Europarl v8

Das ist nicht überall und immer so in unserem Parlament.
This is not always the case in this House.
Europarl v8

Unter Tierschutz wird leider nicht überall dasselbe verstanden.
Sadly, animal welfare is not understood the same way everywhere.
Europarl v8

Das ist nicht überall in Europa üblich, aber ich mache es!
That is not usual everywhere in Europe, but I do it.
Europarl v8

Die Forschungs- und Entwicklungsprobleme sind nicht überall gleich in Europa.
The problems of research and development are not the same across Europe.
Europarl v8

Wickremantunge war nicht überall als seriöser Journalist anerkannt.
Wickrematunge was not universally accepted as a journalist of record.
GlobalVoices v2018q4

Der Himmel ist nicht überall über der Ukraine friedlich.
There is not a peaceful sky over every part of Ukraine.
WMT-News v2019

Ich möchte damit nicht sagen "werft überall Terroristen ein".
I am not saying, 'throw in terrorist everywhere'.
GlobalVoices v2018q4

Spinnen gibt es nicht nur überall, sie sind auch extrem vielfältig.
Spiders are not just everywhere, but they're extremely diverse.
TED2013 v1.1