Translation of "Neuvermietung" in English

Die Sonderlösung SEQUENCE track sorgt für die notwendige Flexibilität bei Neuvermietung oder Umnutzung.
The customised SEQUENCE track also guarantees the necessary flexibility required for new tenants or future redevelopment.
ParaCrawl v7.1

Wir haben kürzlich darüber geschrieben Neuvermietung von teuren Büros für Schulen in Zagreb.
We recently wrote about new leases of expensive offices for Zagreb schools.
ParaCrawl v7.1

Unsere Einrichtung ist spezialisiert auf die Vermietung und führt für jede Neuvermietung:
Our facility is specialized in the rental and performs for each new rental:
ParaCrawl v7.1

Die Küchenzeilen in den Apartments sind zum Teil abgenutzt und müssten bei Neuvermietung erneuert werden.
The kitchens in the apartments are partly worn and would have to be renewed with a new tenant.
ParaCrawl v7.1

Fazit: Vonovia bietet auch in der Neuvermietung breiten Bevölkerungsschichten ein bezahlbares, attraktives Zuhause.
The conclusion: Even when it comes to new rentals, Vonovia offers affordable and attractive homes to broad sections of the population.
ParaCrawl v7.1

Wir haben kürzlich über die Neuvermietung von teuren Büros für die Zagreber Schule berichtet.
We recently wrote about the new leases of expensive offices for the Zagreb School.
ParaCrawl v7.1

Nach Ankauf, Umbau und Neuvermietung haben wir die Immobilie in den Bestand übernommen.
After purchase, conversion, and new rental, we have taken over the property as part of our portfolio.
ParaCrawl v7.1

Weitere Vorschriften dienen zum Schutz des Gewerbetreibenden, beispielsweise das Vorzugsrecht, sowohl im Falle des Verkaufs als auch im Falle einer Neuvermietung, sowie das Recht auf Ablösung.
Further regulations protecting traders include the right of pre-emption in the event either of sale or of a new lease and the option to purchase.
EUbookshop v2

Gelingt dies, entfällt für den Kunden die Pflicht zur Zahlung in Höhe des aus der Neuvermietung resultierenden Umsatzes.
If this proves successful, the payment obligation of the customer is reduced by the amount of revenue resulting from the new rental.
ParaCrawl v7.1

Sie zahlen nach unserem Modell entweder eine monatliche prozentuale Pauschale, basierend auf der Miete, die auch die Maklerprovision für Vermietungen mit beinhaltet; oder eine Pauschale, die aus einem Festbetrag besteht und bei Neuvermietung erhalten wir die Maklerprovision von Ihnen als Vermieter, gegen Rechnung nach Abschluß eines Mietvertrags.
You pay according to our model either a monthly percentage flat rate, based on the rent, which also includes the brokerage commission for rentals;Â or a lump sum, which consists of a fixed amount and at re-letting, we receive the brokerage commission from you as a landlord, on account after completion a lease.
ParaCrawl v7.1

Wenn wir in Neuvermietung die Buchung Erfolg haben, sind Sie nicht mehr verantwortlich für das Gleichgewicht, oder wir werden es zu Ihnen zurück, wenn Sie bereits bezahlt haben, abzüglich einer 30% Bearbeitungsgebühr.
If we do succeed in re-letting the booking, you are no longer liable for the balance, or we will refund it to you if you have already paid it, less a 30% administration fee.
ParaCrawl v7.1

Dieser Leerstand wird nun inklusive der jüngsten Akquisition City Gate Tower in Frankfurt durch die Neuvermietung im Y2 auf rund 22,7 Prozent reduziert.
This vacancy will now be reduced to around 22.7 percent including the latest acquisiton City Gate and by the new letting in Y2 office complex.
ParaCrawl v7.1

Die Sonderlösung SEQUENCE track, bei der drei oder fünf der nur 25 mm flachen LED-Module bedarfsgerecht an den abgependelten Tragschienen installiert werden, sorgt auch für die notwendige Flexibilität bei Neuvermietung oder Umnutzung.
The customised SEQUENCE track, from which three or five of the slim 25mm-flat LED modules are installed on the suspended mounting rail, also guarantees the necessary flexibility required for new tenants or future redevelopment.
ParaCrawl v7.1

Bei vielen dieser Asset Management-Aufgaben ist es notwendig, dass Falcon auf unterschiedlichste Faktoren reagiert, darunter Neuvermietung von leerstehenden Mieträumen, Renovierungs- oder Sanierungsarbeiten, Refinanzierung fälliger Hypotheken und allgemeine Aufrechterhaltung der Wirtschaftlichkeit einer Immobilie.
Many of these asset management assignments require Falcon to contend with such situations as re-leasing vacant space, renovating or upgrading a property’s physical condition, refinancing maturing mortgages and generally maintaining a property’s economic viability.
ParaCrawl v7.1

Des Weiteren können gegen den Untermieter gegebenenfalls Schadensersatzansprüche geltend gemacht werden, wenn eine Neuvermietung aufgrund des Besitzes des Untermieters nicht möglich ist.
As the case may be, the owner may claim for damages against the subtenant, if a new letting of the entire property is not possible because of the possession by the subtenant.
ParaCrawl v7.1

Der größte Mietanstieg ergibt sich dabei in der Assetklasse Büro in Berlin mit 10,6 %, insbesondere durch eine Neuvermietung im Büroobjekt "Spreétage" in der Kaiserin-Augusta-Allee mit einer Erhöhung um 55,3 %.
The largest increase in rent was 10.6% in the office asset class in Berlin and was primarily due to the conclusion of a new rental agreement in the office property Spreétage on Kaiserin-Augusta-Allee with an increase of 55.3%.
ParaCrawl v7.1

Bei hohen Energiepreisen haben Immobilien mit nachgewiesen niedrigem Energiebedarf einen Wettbewerbsvorteil bei Neuvermietung oder Verkauf. Darüber hinaus bewertet der Energieausweis die energetische Qualität des Gebäudes, zeigt ggf. Schwachstellen bei der Gebäudehülle und bei der Anlagentechnik auf und unterbreitet Vorschläge zur energetischen Modernisierung des Gebäudes.
With high energy prices, real estate objects with a certified low energy demand have a distinct competitive advantage when leasing or selling. The energy certificate also certifies the energy performance of the building, showing when applicable weak points in the building fabric and the heating systems, and also makes recommendations for refurbishing the building.
ParaCrawl v7.1

Bei einer Stornierung 30 bis 11 Tage vor Anreise fallen 50% der Miete an. Ab dem 10. Tag vor Anreise berechnen wir 75% des Preises, wenn eine Neuvermietung in der gebuchten Zeit nicht erfolgen konnte.
In case of cancellation 30 to 11 days before arrival 50% of the rent will be charged. From the 10th day before arrival we charge 75% of the price if a new rental could not take place in the booked time.
CCAligned v1

Er stellte klar, dass zukünftig Energieausweise bei Errichtung, Verkauf und Neuvermietung eines Gebäudes auszustellen sind, nicht jedoch bei gesetzlichen Eigentumsübergängen z.B. durch Zwangsversteigerung oder Erbschaft. Hegner erwähnte auch, dass die Aussteller der Energieausweise unter bestimmten Voraussetzungen keine spezielle Qualifizierung als Energieberater nachweisen müssen.
It got straight that in the future energy documents of identification are to be issued during establishment, sales and new letting of a building, not however with legal passages of title e.g. by auction by order of the court or inheritance. Hegner mentioned also that the exhibitors the energy documents of identification must prove under certain conditions no special qualification as energy consultants.
ParaCrawl v7.1

Der gemeinsame Nenner im Fall Energie-Gebäudepass ist von der Bundesregierung nun endlich gefunden: Ab dem 1. Januar 2008 müssen alle Hausbesitzer bei Verkauf oder Neuvermietung einen Energiepass des Gebäudes vorle-gen.
The common denominator in the case energy building passport is now finally found of the Federal Government: Starting from 1 January 2008 all owners of house must submit an energy passport of the building during sales or new letting.
ParaCrawl v7.1

Die bestehende Hypothek wurde zurückgezahlt und die Eigenkapitalgeber erhielten zusätzliche $5,3 Millionen in bar. Demzufolge vermehrte sich die ursprüngliche Investition von $1,1 Millionen in kaum mehr als sieben Jahren um über 800 % mit einem IRR von über 45 %.Mit dem Verkauf dieses Einkaufszentrums im Jahr 2004 wurde eine außergewöhnlich erfolgreiche Neuvermietung und Neupositionierung dieser Immobilie abgeschlossen.
The existing mortgage was repaid and the equity owners received an additional $5.3 million cash. Therefore, the original $1.1 million investment grew by over 800% in a little over seven years, for an Internal Rate of Return of over 45%. The sale of this center in 2004 completed an extraordinarily successful re-tenanting and re-positioning of this property.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie nicht Ihren Urlaub nehmen können (weniger als 30 Tage im Voraus) und die Buchung kann nicht wieder vermietet werden, sind Sie noch verantwortlich für die Buchung in voller Höhe zu zahlen, auch wenn wir noch nicht das Gleichgewicht zu erhalten.Wenn wir in Neuvermietung die Buchung Erfolg haben, sind Sie nicht mehr verantwortlich für das Gleichgewicht, oder wir werden es zu Ihnen zurück, wenn Sie bereits bezahlt haben, abzüglich einer 30% Bearbeitungsgebühr.Nicht-Verfügbarkeit von UnterkunftWir würden nur Ihren Urlaub stornieren, wenn Sie Ihre Unterkunft aus Gründen außerhalb unserer Kontrolle nicht verfügbar war.
If you cannot take your holiday (less than 30 days notice) and the booking cannot be re-let, you are still liable to pay for the booking in full, even if we have not yet received your balance. If we do succeed in re-letting the booking, you are no longer liable for the balance, or we will refund it to you if you have already paid it, less a 30% administration fee. Non-availability of AccommodationWe would only cancel your holiday if your accommodation was unavailable for reasons beyond our control.
ParaCrawl v7.1