Translation of "Neugierde auf" in English

Und es war gesittet -- voller echter Neugierde auf beiden Seiten.
And it was civil -- full of genuine curiosity on both sides.
TED2020 v1

Es ist die berechtigte Neugierde auf das Schicksal eines Deserteurs.
Mere curiosity about the history of a deserter.
OpenSubtitles v2018

Ich habe meine unstillbare Neugierde auf die Geschäftsbücher der Firma Rackham gelenkt.
I have brought my... ..unquenchable curiosity to bear on the Rackham accounts.
OpenSubtitles v2018

Lebensbegleitendes Lernen gründet auf Neugierde, Faszination, Erwartung und persönlicher Betroffenheit.
Languages are increasingly important for the common European market, the social dialogue and the understanding of different cultures.
EUbookshop v2

Bringen Sie Ihre Neugierde auf Hochtouren und testen Sie Ihr Gehirn im Perot-Museum!
Rev up your curiosity and put your brain to the test at the Perot Museum!
ParaCrawl v7.1

Sie war unkonventionell, voll fröhlicher Neugierde, ging auf die Leute zu.
She was a free spirit, full of cheerful curiosity, and loved meeting new people.
ParaCrawl v7.1

Und hat nie seine Neugierde auf die Kommunikation selbst verloren.
And has never lost his curiousity for commuication itself.
ParaCrawl v7.1

Ausserdem platze ich fast vor Neugierde auf Dich und Deine hoffentlich wilden Gedanken.
I am, very curious for you and your wild mind!
ParaCrawl v7.1

Neugierde und Lust auf Neues sind treue Begleiter von Kaiser.
Curiosity and a desire for new things are loyal partners of Kaiser.
CCAligned v1

Mit kinderfreundlichen Illustrationen und kleinen Spielen wecken wir die Neugierde auf die Musik.
With child-friendly illustrations and small games we arouse curiosity for the music.
CCAligned v1

Neugierde und Lust auf Neues hilft, umeigene Ziele zu erreichen.
Curiosity and the desire to learn something new, helps achieve your own goals.
ParaCrawl v7.1

Dabei achten wir auf Talent und wissenschaftliches Denken, auf Neugierde und Begeisterung.
We also pay attention to talent and the ability to think scientifically, to curiosity and enthusiasm.
ParaCrawl v7.1

Die Neugierde auf die neue Fassung des Klassikers war riesengroß.
The curiosity towards the new version of the classic was tremendous.
ParaCrawl v7.1

Das macht Neugierde, Lust auf das Arbeiten.
That arouses my curiosity and makes me enjoy my work.
ParaCrawl v7.1

Eine offene Küche weckt Neugierde auf die moderne anatolische Küche.
The open kitchen will awaken your curiosity about modern Anatolian cuisine.
ParaCrawl v7.1

Heute Morgen war die alte Neugierde auf die Aprilscherze da.
This morning, my old eagerness to read them was re-kindled.
ParaCrawl v7.1

Da steigt auch gleich die Neugierde auf den Film noch mehr.
So the curiosity for the film increases even more.
ParaCrawl v7.1

Beide Geschlechter sollen ihre Neugierde in Bezug auf Technik ausleben dürfen.
Both sexes should be encouraged to follow where their curiosity leads.
ParaCrawl v7.1

Die ersten Hindernisse beseitigen, Neugierde wecken und auf die ersten Bedenken reagieren.
Relieve initial doubts, arouse curiosity, provide answers to initial questions.
ParaCrawl v7.1

Du weckst ihre Neugierde auf Dein Produkt oder Deine Dienstleistung.
You are making them curious about your product or service.
ParaCrawl v7.1

Woher kommen dein Antrieb und deine Neugierde in Bezug auf deinen Beruf?
Where do your motivation and curiosity come from with respect to your profession?
ParaCrawl v7.1

Und es weckte meine Neugierde, wenn auch auf eine morbide Art und Weise.
I had a morbid curiosity.
OpenSubtitles v2018

Ein Schritt in diese Richtung besteht darin, die wissenschaftliche Neugierde auf diese Fragen auszudehnen.
One step towards achieving this is to expand scientific curiosity to take in these issues.
EUbookshop v2

Ich glaube nicht, dass das deine Neugierde auf Charles, deinen Bruder, befriedigen wird.
I don't think it will please your sense of curiosity about Charles, your brother.
OpenSubtitles v2018

Ich bin Martina und habe meine Neugierde auf inspirierende Menschen & außergewöhnliche Geschichten zum Beruf gemacht.
I am Martina and I have turned my curiosity in inspiring people & extraordinary stories into my job.
CCAligned v1

Damit reizte er die Vorstellungskraft seiner Mitbürger und deren Neugierde auf nahe und ferne Städte an.
That way he was feeding his fellow citizens' imagination, boosting their desire to visit countries close and far.
ParaCrawl v7.1

Das Konzept spielt mit der Neugierde auf das, was zwischen Mensch und Musik passiert.
The concept played with people’s curiosity about what can happen between people and music.
ParaCrawl v7.1

Mit der Zeit verschwand dann auch das schlechte Gewissen und die Neugierde auf das Thema wuchs.
With time the bad conscience faded and curiosity for the subject grew.
ParaCrawl v7.1