Translation of "Nette frau" in English

Ich habe eine nette Frau kennengelernt.
I met a nice woman.
Tatoeba v2021-03-10

Alles, was sie noch bräuchte, wäre eine nette Frau als Verwalterin.
All it needs is a lovely woman to preside there.
OpenSubtitles v2018

Ja, und Sie... Sie sind eine nette Frau.
Yes, and you're a nice woman.
OpenSubtitles v2018

Sie ist so eine nette Frau.
She is such a lovely woman.
OpenSubtitles v2018

Sie ist eine nette Frau, die kleine Jungs sehr gern hat.
She's a very nice lady who just loves little boys.
OpenSubtitles v2018

Dabei hat er eine so nette Frau.
There I'm with you. He's got a perfectly nice wife.
OpenSubtitles v2018

Miss Cotton ist eine sehr nette Frau.
Miss Cotton is a real nice woman.
OpenSubtitles v2018

Was macht so eine nette Frau in so einem Laden?
What is a nice girl like you doing in a place like this?
OpenSubtitles v2018

Er hat eine nette Frau und zwei wunderbare Kinder.
His wife's a fine woman, and they have two beautiful children.
OpenSubtitles v2018

Und er hat eine sehr nette Frau.
Has a fine wife too.
OpenSubtitles v2018

Es tut gut, eine nette Frau in der Küche zu sehen.
It does me good to see a friendly woman bustling about a kitchen.
OpenSubtitles v2018

Ich denke, nach mir hat er eine wirklich nette Frau verdient.
I think that he really deserves somebody who's nice, after me.
OpenSubtitles v2018

Ist sie nicht eigentlich eine nette Frau mit einem Zauberstab?
Isn't she supposed to be some kind, sweet woman with a magic wand?
OpenSubtitles v2018

Ich hab eine nette Frau kennengelernt.
And, um-- - I met a nice woman. - Yeah?
OpenSubtitles v2018

Der Detective scheint eine sehr - nette Frau zu sein.
The detective seems like a very lovely woman.
OpenSubtitles v2018

Du bist eben eine wirklich nette Frau.
You're a good woman.
OpenSubtitles v2018

Da kam so eine nette Frau an meine Tür.
Well, the nicest girl showed up at my door.
OpenSubtitles v2018

Ich verdiene keine so nette Frau wie dich.
I don't deserve a woman as kind as you are.
OpenSubtitles v2018

Nette Frau sagt, "Erzähl Polizei," aber ich habe Angst.
Nice woman says, "Tell policeman," but I am afraid.
OpenSubtitles v2018

Du bist eine nette, intelligente Frau.
You're a kind, intelligent woman.
OpenSubtitles v2018

Das ist eine liebe, nette kleine Frau.
She is a sweet little lady. She's a widow.
OpenSubtitles v2018

Sie haben eine nette, junge Frau -
Found yourself a nice, young woman-
OpenSubtitles v2018

Sie ist... eine nette Frau aus meiner Marketing-Klasse.
She's a... A lovely lady in my marketing class.
OpenSubtitles v2018

Agnes ist eine nette Frau, aber sie ist nicht deine Mutter.
I mean, Agnes, she's a very nice woman, but she's not your mother.
OpenSubtitles v2018

Er hat eine nette Frau geheiratet.
He's married a nice woman.
OpenSubtitles v2018

Sie ist eine sehr... nette Frau, nicht wahr?
She's a very nice lady, ain't she?
OpenSubtitles v2018

Sie, meine Dame, sind eine nette und bescheidene Frau.
You, my lady, are a kind and decent woman.
OpenSubtitles v2018

Sie hätten sicher eine nette Frau gefunden, bei besserem Benehmen.
Would've thought some lucky lady would've snapped you up by now.
OpenSubtitles v2018