Translation of "Nebentisch" in English
Chalmers
wird
uns
an
den
Nebentisch
setzen.
Chalmers
has
agreed
to...
get
us
at
the
next
table.
OpenSubtitles v2018
Und
jetzt
sage
ich
es
gleich
den
Mädels
am
Nebentisch.
I
need
to
tell
the
girls
at
the
next
table.
OpenSubtitles v2018
Auf
einem
kleinen
Nebentisch
befanden
sich
immer
Butter
und
englischer
Käse.
There
was
always
plenty
of
butter
and
cheese
on
our
table.
WikiMatrix v1
Sag
ihm
es
kam
vom
Nebentisch.
Tell
him
it
came
from
the
next
table
over.
OpenSubtitles v2018
Am
Nebentisch
liest
ein
Mann
die
Zeitung,
während
er
isst.
At
the
next
table,
a
man
was
reading
a
newspaper
while
eating.
ParaCrawl v7.1
Nach
einer
Weile
kamen
ein
paar
Österreicher
an
den
Nebentisch.
After
a
while
came
2
Austrians
on
the
table
next
to
us.
ParaCrawl v7.1
Ein
älterer
Herr
am
Nebentisch,
schien
sie
mit
Augen
auszuziehen.
Older
man
at
the
next
table,
she
seemed
to
depart
with
eyes.
ParaCrawl v7.1
Aber
erkennen,
gibt
es
andere
Kunden,
die
am
Nebentisch
sitzen.
But
realize
there
are
other
customers
who
are
sitting
at
the
next
table.
ParaCrawl v7.1
Eine
Gruppe
älterer
Herren
hat
sich
an
den
Nebentisch
gesetzt.
A
group
of
older
gentlemen
has
sat
down
at
the
next
table.
ParaCrawl v7.1
Ich
möchte
am
Nebentisch
sitzen.
I
want
to
sit
at
the
next
table.
OpenSubtitles v2018
Würdest
du
am
Nebentisch
fragen?
Could
you
ask
that
table
for
theirs?
OpenSubtitles v2018
Und
so
ein
Vollidiot
am
Nebentisch
hört
nicht
auf,
in
sein
Handy
zu
quatschen.
And
then
this
jerk
at
the
table
next
to
me
keeps
yapping
on
his
cell
phone.
OpenSubtitles v2018
Ein
Mann
am
Nebentisch,
welcher
auch
gerade
frühstückt,
interessiert
sich
für
unsere
Reise.
A
man
at
the
table
next
to
us,
who
is
also
having
breakfast,
is
interested
in
our
journey.
ParaCrawl v7.1
Sicherlich
andere
Besucher
der
Bar
gedacht,
dass
am
Nebentisch
saßen
die
Gäste
der
Zukunft.
Surely
other
visitors
to
the
bar
thought
that
at
the
next
table
sat
the
guests
of
the
future.
ParaCrawl v7.1
An
einem
Nebentisch
saß
ein
lieber
Christ,
der
bei
demselben
Treffen
gewesen
war.
At
another
table
sat
a
dear
Christian
who
had
been
to
the
same
meeting.
ParaCrawl v7.1
Die
anderen
zwei
reden
mit
Adonis,
der
sich
vom
Nebentisch
zu
ihnen
herüberbeugt.
The
other
two
are
talking
to
Adonis
who
is
leaning
over
to
them
from
the
next
table.
ParaCrawl v7.1
Am
Nebentisch
wurde
etwas
falsch
serviert
und
bei
zwei
anderen
Tischen
wohl
die
Rechnungen
vertauscht
.
At
the
next
table
was
something
wrong
and
served
at
two
other
tables
probably
reversed
the
bills.
ParaCrawl v7.1
Da
saß
an
einem
Nebentisch
in
tiefen
Träumerei'n
ein
Mädchen,
dem
genauso
war,
so
namenlos
allein.
And
at
a
table
next
to
me
sat,
lost
in
reveries,
a
girl
who
felt
the
same,
so
namelessly
alone...
OpenSubtitles v2018
Ich
sitze
also
in
diesem
Café
in
Pondicherry,
eines
Nachmittags,
und
beweine
meinen
Verlust,
und
dieser
alte
Mann
am
Nebentisch
...
fängt
ein
Gespräch
an.
Uh,
I
was
sitting
in
this
coffee
house
in
Pondicherry
one
afternoon,
mourning
my
loss...
when
this
old
man
at
the
table
next
to
me
struck
up
a
conversation.
OpenSubtitles v2018
Als
im
Jahr
1914
die
britische
Malerin
Nina
Hamnett
nach
Paris
kam
und
das
Café
besuchte,
stellte
sich
ihr
ein
Mann
vom
Nebentisch
mit
den
Worten
vor:
„Modigliani,
painter
and
Jew“.
When
the
British
painter
Nina
Hamnett
arrived
in
Montparnasse
in
1914,
on
her
first
evening
there
the
smiling
man
at
the
next
table
in
the
café
introduced
himself
as
"Modigliani,
painter
and
Jew".
WikiMatrix v1
Hat
Foucaults
Ringen
mit
modernen
Lenkungstechniken
etwas
zu
tun
mit
der
alltäglichen
Szene
an
meinem
Nebentisch,
an
dem
sich
eine
junge
Frau
mit
ihrer
Mutter
über
die
Vorstellungen,
Erwartungen
und
Konsequenzen
einer
richtigen
Lebensführung
streitet?
Did
Foucault's
struggle
with
modern
control
techniques
have
anything
to
do
with
the
mundane
situation
at
the
next
table
where
a
young
woman
fought
with
her
mother
over
perceptions,
expectations,
and
consequences
of
living
one's
life
the
right
way?
ParaCrawl v7.1
Seien
Sie
also
nicht
überrascht,
wenn
ein
bekannter
Sänger
am
Nebentisch
für
seine
Freunde
ein
Lied
vorträgt...
So
don't
be
surprised
if
some
famous
singer
is
performing
a
song
for
his
friends
at
a
table
next
to
yours...
ParaCrawl v7.1
Beim
Nachtessen
sitzt
ein
Paar
aus
der
Schweiz
am
Nebentisch.
Sie
erzählen
mir
dass
sie
heute
Mittag
in
einen
Unfall
verwickelt
wurden.
At
supper,
a
Swiss
couple
sitting
at
the
table
next
to
me
tells
that
they
were
involved
in
an
accident
this
afternoon.
ParaCrawl v7.1
Nach
der
Siegerehrung
wird
der
spontan
ins
Leben
gerufene
"Pokal
der
Verlierer"
vergeben:
4
Spieler
hatten
an
einem
Nebentisch
ebenfalls
gespielt.
After
the
award-ceremony,
the
spontaneous
created
"Cup
of
the
losers"
is
awarded:
4
players
had
been
playing
a
simultaneous
game
on
another
table.
ParaCrawl v7.1
Am
Nebentisch
genießen
zwei
Geschäftsmänner
eine
Auszeit
vom
Alltag
und
auf
dem
großen
Loungesofa
–dem
laut
Betreiber
größten
Sofa
der
Stadt
–diskutiert
eine
Gruppe
von
Studenten
und
schlürft
dazu
Latte
macchiato.
At
the
next
table,
two
businessmen
enjoy
a
break
from
the
office,
while
a
group
of
students
talk
and
sip
lattes
on
the
big
lounge
sofa
–
the
largest
in
the
city,
according
to
the
owner.
ParaCrawl v7.1