Translation of "Am nebentisch" in English
Und
jetzt
sage
ich
es
gleich
den
Mädels
am
Nebentisch.
I
need
to
tell
the
girls
at
the
next
table.
OpenSubtitles v2018
Am
Nebentisch
liest
ein
Mann
die
Zeitung,
während
er
isst.
At
the
next
table,
a
man
was
reading
a
newspaper
while
eating.
ParaCrawl v7.1
Deutlicher
war
das
Match
am
Nebentisch.
This
was
the
knock
out
for
Corea.
ParaCrawl v7.1
Ein
älterer
Herr
am
Nebentisch,
schien
sie
mit
Augen
auszuziehen.
Older
man
at
the
next
table,
she
seemed
to
depart
with
eyes.
ParaCrawl v7.1
Aber
erkennen,
gibt
es
andere
Kunden,
die
am
Nebentisch
sitzen.
But
realize
there
are
other
customers
who
are
sitting
at
the
next
table.
ParaCrawl v7.1
Ich
möchte
am
Nebentisch
sitzen.
I
want
to
sit
at
the
next
table.
OpenSubtitles v2018
Würdest
du
am
Nebentisch
fragen?
Could
you
ask
that
table
for
theirs?
OpenSubtitles v2018
Und
so
ein
Vollidiot
am
Nebentisch
hört
nicht
auf,
in
sein
Handy
zu
quatschen.
And
then
this
jerk
at
the
table
next
to
me
keeps
yapping
on
his
cell
phone.
OpenSubtitles v2018
Ein
Mann
am
Nebentisch,
welcher
auch
gerade
frühstückt,
interessiert
sich
für
unsere
Reise.
A
man
at
the
table
next
to
us,
who
is
also
having
breakfast,
is
interested
in
our
journey.
ParaCrawl v7.1
Sicherlich
andere
Besucher
der
Bar
gedacht,
dass
am
Nebentisch
saßen
die
Gäste
der
Zukunft.
Surely
other
visitors
to
the
bar
thought
that
at
the
next
table
sat
the
guests
of
the
future.
ParaCrawl v7.1
Am
Nebentisch
wurde
etwas
falsch
serviert
und
bei
zwei
anderen
Tischen
wohl
die
Rechnungen
vertauscht
.
At
the
next
table
was
something
wrong
and
served
at
two
other
tables
probably
reversed
the
bills.
ParaCrawl v7.1
Ich
sitze
also
in
diesem
Café
in
Pondicherry,
eines
Nachmittags,
und
beweine
meinen
Verlust,
und
dieser
alte
Mann
am
Nebentisch
...
fängt
ein
Gespräch
an.
Uh,
I
was
sitting
in
this
coffee
house
in
Pondicherry
one
afternoon,
mourning
my
loss...
when
this
old
man
at
the
table
next
to
me
struck
up
a
conversation.
OpenSubtitles v2018
Seien
Sie
also
nicht
überrascht,
wenn
ein
bekannter
Sänger
am
Nebentisch
für
seine
Freunde
ein
Lied
vorträgt...
So
don't
be
surprised
if
some
famous
singer
is
performing
a
song
for
his
friends
at
a
table
next
to
yours...
ParaCrawl v7.1
Beim
Nachtessen
sitzt
ein
Paar
aus
der
Schweiz
am
Nebentisch.
Sie
erzählen
mir
dass
sie
heute
Mittag
in
einen
Unfall
verwickelt
wurden.
At
supper,
a
Swiss
couple
sitting
at
the
table
next
to
me
tells
that
they
were
involved
in
an
accident
this
afternoon.
ParaCrawl v7.1
Am
Nebentisch
genießen
zwei
Geschäftsmänner
eine
Auszeit
vom
Alltag
und
auf
dem
großen
Loungesofa
–dem
laut
Betreiber
größten
Sofa
der
Stadt
–diskutiert
eine
Gruppe
von
Studenten
und
schlürft
dazu
Latte
macchiato.
At
the
next
table,
two
businessmen
enjoy
a
break
from
the
office,
while
a
group
of
students
talk
and
sip
lattes
on
the
big
lounge
sofa
–
the
largest
in
the
city,
according
to
the
owner.
ParaCrawl v7.1
Es
bestehen
mehrere
Prüfungsversionen,
um
sicherzustellen,
dass
die
Person
am
Nebentisch
andere
Fragen
zu
beantworten
hat.
There
are
several
exam
versions
to
make
sure
that
the
person
at
the
next
table
has
other
questions
to
answer.
CCAligned v1
Am
Nebentisch
spielen
Steffen
Schröder,
Dennis
Kelsey
und
Arnold
de
Wijs
die
Histogame-Neuheit
"Maria",
beobachtet
von
Michel
Lepetit.
At
the
neighbouring
table,
Steffen
Schröder,
Dennis
Kelsey
and
Arnold
de
Wijs
are
testing
the
brand
new
histogame
"Maria",
watched
by
Michel
Lepetit.
ParaCrawl v7.1
Reisen
Sie
in
die
Vergangenheit,
und
stellen
Sie
sich
vor,
dass
Picasso
oder
Coco
Chanel
am
Nebentisch
Tee
trinken!
Travel
back
in
time
and
imagine
seeing
Picasso
or
Coco
Chanel
sipping
a
cup
of
tea
right
next
to
you!
ParaCrawl v7.1
Möchten
Sie
eine
privates
Abendessen
für
sich
und
Ihren
Schatz,
ohne
aufdringliche
Kellner,
laute
Gäste
am
Nebentisch
oder
lästige
Rosenverkäufer
arrangieren?
Want
to
arrange
a
private
solo
dinner
for
you
and
your
special
someone,
without
intrusive
waiters,
loud
patrons
at
the
next
table
or
annoying
plastic
rose
salesmen?
ParaCrawl v7.1
Die
Zeit
steht
hier
seit
1892
still
und
man
erwartet
fast,
dass
Mata
Hari
am
Nebentisch
Platz
nimmt
um
hier
eines
der
köstlichen
Gebäckstücke
zu
genießen.
Time
has
stood
still
here
since
1892
and
you
almost
expect
Mata
Hari
to
sit
down
at
the
next
table
to
enjoy
one
of
the
delicious
pastries.
ParaCrawl v7.1
Er
kann
durch
ein
Gespräch
am
Nebentisch
im
Café
inspiriert
sein,
oder
einen
Gedanken
zitieren,
der
in
einem
der
vielen
Chats
und
Foren
des
Internet
geäußert
wurde,
in
dem
Birgit
Brenner
regelmäßig
zwei,
bis
drei
Stunden
am
Tag
recherchiert.
It
can
be
inspired
by
a
discussion
at
a
neighboring
table
in
a
café
or
cite
an
idea
expressed
in
one
of
the
many
Internet
chats
and
forums
that
Birgit
Brenner
researches
two
to
three
hours
each
day.
ParaCrawl v7.1
Aber
sie
sitzen
nicht
am
Nebentisch,
spähen
nicht
hinter
einem
Blumentopf
hervor,
tun
nicht
so,
als
würden
sie
im
Foyer
Zeitung
lesen.
But,
they
don't
sit
at
the
table
next
to
you,
they
don't
peek
from
behind
a
pot,
they
don't
pretend
they
are
reading
a
newspaper
in
the
lobby.
ParaCrawl v7.1
Am
Nebentisch
hebt
Eugene
Yates,
84,
eine
dunkle
Sonnenbrille
von
den
Augen
und
pflichtet
bei.
At
the
next
table,
Eugene
Yates,
84,
lifts
a
dark
pair
of
sunglasses
from
his
eyes
and
agrees.
ParaCrawl v7.1
Am
Nebentisch
sitzt
ein
junger
Mann,
der
sich
anerbietet,
für
Martin
ein
Bucanero
zu
suchen.
The
young
man
at
the
next
table
offers
to
find
a
Bucanero
for
Martin.
ParaCrawl v7.1
Am
Nebentisch
sitzen
Jarno
und
Erik-Jan
aus
Holland
und
fönen
sich
mit
dem
Notebook
Bilder
vom
Ballontreffen
aus
Metz
rein.
At
the
table
nearby,
Jarno
and
Erik-Jan
from
the
Netherlands
have
taken
out
their
notebook
to
watch
photos
from
the
balloon
meeting
at
Metz.
ParaCrawl v7.1