Translation of "Naeher" in English
Je
naeher
ich
dem
Licht
kam,
desto
weniger
traurig
war
ich.
The
closer
I
came
to
the
light,
the
less
sad
I
was.
ParaCrawl v7.1
Wir
parken
naeher
am
See,
wo
die
Schafe
alles
beobachten.
We
park
closer
to
the
lake,
where
the
sheep
watch
the
goings
on.
ParaCrawl v7.1
Je
naeher
wir
der
Stadt
kamen,
desto
kaelter
wurde
es.
The
closer
we
got
to
the
town
the
colder
it
became.
ParaCrawl v7.1
Es
geht
darum,
naeher
an
die
Musik
zu
kommen.
It
is
about
getting
closer
to
the
music.
ParaCrawl v7.1
Ja,
ich
bin
den
Menschen
in
meinem
Leben
viel
naeher.
Yes
Yes
I
am
much
closer
to
the
people
in
my
life.
ParaCrawl v7.1
Er
sagte
zu
mir:
"Komm,
komm
naeher.
He
told
me,
'Come,
get
close.
ParaCrawl v7.1
Und
Königsberg
war
England
im
Laufe
des
achtzehnten
Jahrhunderts
deutlich
naeher
als
Berlin.
And
Königsberg
was,
in
the
course
of
the
eighteenth
century,
much
closer
to
England
than
to
Berlin.
ParaCrawl v7.1
Die
Duenen
rueckten
immer
naeher,
bis
sie
als
steile
Wand
links
von
uns
aufragten!
The
dunes
got
closer
and
closer
until
they
showed
up
as
a
steep
wall
left
of
us!
ParaCrawl v7.1