Translation of "Naeher" in English

Je naeher ich dem Licht kam, desto weniger traurig war ich.
The closer I came to the light, the less sad I was.
ParaCrawl v7.1

Wir parken naeher am See, wo die Schafe alles beobachten.
We park closer to the lake, where the sheep watch the goings on.
ParaCrawl v7.1

Je naeher wir der Stadt kamen, desto kaelter wurde es.
The closer we got to the town the colder it became.
ParaCrawl v7.1

Es geht darum, naeher an die Musik zu kommen.
It is about getting closer to the music.
ParaCrawl v7.1

Ja, ich bin den Menschen in meinem Leben viel naeher.
Yes Yes I am much closer to the people in my life.
ParaCrawl v7.1

Er sagte zu mir: "Komm, komm naeher.
He told me, 'Come, get close.
ParaCrawl v7.1

Und Königsberg war England im Laufe des achtzehnten Jahrhunderts deutlich naeher als Berlin.
And Königsberg was, in the course of the eighteenth century, much closer to England than to Berlin.
ParaCrawl v7.1

Die Duenen rueckten immer naeher, bis sie als steile Wand links von uns aufragten!
The dunes got closer and closer until they showed up as a steep wall left of us!
ParaCrawl v7.1