Translation of "Nachwirkung" in English

Sie klangen nach einer Standardbehandlung ohne Nachwirkung vollständig ab.
They were fully resolved with standard treatment with no residual effect.
ELRC_2682 v1

Das liegt nicht daran, sondern an der Nachwirkung des Mittels.
It's not the coffee, it's the aftereffects of the formula.
OpenSubtitles v2018

Julian sagt, die Kopfschmerzen könnten eine Nachwirkung des Unfalls sein.
Julian said that headaches might be a side effect of the accident.
OpenSubtitles v2018

Die Explosion hatte eine unerwartete Nachwirkung.
The explosion had an unexpected aftereffect.
OpenSubtitles v2018

Das ist eine Nachwirkung von der Verbindung.
It's a residual effect from the link.
OpenSubtitles v2018

Keine Angst, das ist bloß eine Nachwirkung des Gifts.
It's still the effects of the poison. Don't be alarmed.
OpenSubtitles v2018

Aus der Kündigung ergibt sich eine Nachwirkung von drei Monaten.
Cancellation shall have continuing effect for a period of three months.
EUbookshop v2

Es gibt keine skittish Nachwirkung im Zusammenhang mit Piracetol Nutzung.
There are no tense after-effects connected with Piracetol usage.
ParaCrawl v7.1

Es gibt keine nervöse Nachwirkung verbunden mit Piracetol Einsatz.
There are no jittery after-effects connected with Piracetol use.
ParaCrawl v7.1

Es gibt keine kantige Nachwirkung im Zusammenhang mit Piracetol Nutzung.
There are no uneasy after-effects connected with Piracetol use.
ParaCrawl v7.1

Für die bessere Nachwirkung mindestens eine halbe Stunde nichts einnehmen.
For best after-effect, do not ingest anything for at least half an hour.
ParaCrawl v7.1

Dieser mildert sich zu einer gemütlichen, introvertierten und flauschigen Nachwirkung.
It mellows out into a comfortable, introspective wooly after effect.
ParaCrawl v7.1

Während der Nachwirkung kann sich ein schwerer Erregungszustand entwickeln.
During the aftereffect, a severe state of arousal may develop.
CCAligned v1

Betreffend beide Erfahrungen, ist die Nachwirkung ein wenig eine Enttäuschung.
Regarding both experiences, the after effect is a bit of a letdown.
ParaCrawl v7.1

Es gibt keine unbehaglich Nachwirkung auf Piracetol Verwendung im Zusammenhang.
There are no anxious after-effects connected with Piracetol use.
ParaCrawl v7.1

Es gibt keine skittish Nachwirkung verbunden mit Piracetol Einsatz.
There are no tense after-effects connected with Piracetol usage.
ParaCrawl v7.1

Es gibt keine unbehaglich Nachwirkung verbunden mit Piracetol Einsatz.
There are no anxious after-effects related to Piracetol usage.
ParaCrawl v7.1

Es gibt keine unbehaglich Nachwirkung verbunden mit Piracetol Nutzung.
There are no jittery after-effects associated with Piracetol usage.
ParaCrawl v7.1

Related phrases