Translation of "Nachrüstung" in English

Deren Nachrüstung hat das Kraftfahrt-Bundesamt (KBA) angeordnet.
The Federal Motor Transport Authority (KBA) has ordered that they be retrofitted.
WMT-News v2019

In einigen Fällen mag eine Nachrüstung technisch aufwändiger sein.
In some cases, retrofitting may be technically more difficult.
TildeMODEL v2018

Dieser Ansatz hat auch deutliche Vorteile gegenüber der Nachrüstung alter Maschinen mit Abgasnachbehandlungsanlagen.
This approach also has clear advantages compared with retrofitting old equipment with after-treatment systems.
TildeMODEL v2018

In diesem Zusammenhang spielt auch die Nachrüstung bestehender Gebäude eine wichtige Rolle.
In this context, retrofitting of existing buildings is of significant importance.
TildeMODEL v2018

Bitte bestätigen Sie für die Nachrüstung von Fahrzeugen zu Umweltschutzzwecken Folgendes:
For retrofitting operations with an environmental protection objective in the transport sector, please confirm that:
DGT v2019

Durch nationale Programme für die Nachrüstung bestehender Gebäude wurde die Heizeffizienz gesteigert.
National programmes for retrofitting existing buildings have improved heating efficiency.
TildeMODEL v2018

Die Zapfsäulentechnik ist neuer und erfordert keine Nachrüstung der unterirdischen Rohrleitungen der Tankstelle.
This latter technology is newer and does not require any modification of the underground pipe work of the service station.
TildeMODEL v2018

Die geschätzten Gesamtkosten der Nachrüstung beliefen sich auf 85 Millionen EURO.
The estimated total cost of upgrade was around 85 mio EURO.
TildeMODEL v2018

Die geschätzten Gesamtkosten der Nachrüstung betrugen ungefähr 85 Mio. EURO.
The estimated total cost of upgrade was around 85 mio EURO.
TildeMODEL v2018

Die Kosten für die Nachrüstung lägen in diesen Fällen normalerweise unter 150 EUR.
The costs for the retrofitting in these cases are normally below 150 €.
TildeMODEL v2018

Einige Mitgliedstaaten planen, die Nachrüstung auf nationaler Ebene verbindlich vorzuschreiben.
Some Member States have plans to make a retrofitting mandatory at national level.
TildeMODEL v2018

Das steht für "Seismische Nachrüstung".
That stands for seismic retrofit.
OpenSubtitles v2018

Das ist weit mehr als eine Nachrüstung.
It's considerably more than an upgrade.
OpenSubtitles v2018

Ich hab schon mit der Nachrüstung der Waffensysteme begonnen.
I already started retrofitting their weapons systems.
OpenSubtitles v2018

Nachrüstung oder Erneuerung der fahrzeugseitigen Ausrüstung kann für folgende Bereiche getrennt durchgeführt werden:
Upgrading or renewal of the on-board assembly may concern separately:
DGT v2019

Darüber hinaus werden Vorschriften für die Nachrüstung und das Nachfüllen dieser Anlagen festgelegt.
It also lays down provisions on retrofitting and refilling of such systems.
DGT v2019

Die Nachrüstung in konventionelle Busse mit Dieselmotor soll ebenfalls möglich sein.
The retrofitting for conventional buses with a diesel engine is also possible.
WikiMatrix v1

Das Konzept kann somit durch Nachrüstung bestehender Trassen verwirklicht werden.
This concept allows for modification of existing conventional railway tracks.
WikiMatrix v1

Die Frage der Nachrüstung ist ebenfalls geprüft worden.
We have given some thought to the question of retrofitting.
EUbookshop v2