Translation of "Nachfragen über" in English

Unsere Experten stehen zur Verfügung um deine Nachfragen über unsere Produkten zu antworten.
Our experts will be available to answer any questions about our products.
ParaCrawl v7.1

Nachfragen über ihn wurden überall gemacht.
Inquiries concerning him were heard everywhere.
ParaCrawl v7.1

Alternativ oder zusätzlich hierzu ist auch eine Ausgabe derartiger Nachfragen 22 über einen Lautsprecher 21 möglich.
As an alternative, or in addition thereto, such prompts 22 may also be output via a loudspeaker 21 .
EuroPat v2

Sehen Sie bitte während dieser Zeit von Nachfragen über den Stand der Bearbeitung ab.
During this period please do not contact us to enquire about the processing of your entry.
ParaCrawl v7.1

Dieses lineare Nachfragen über den Übergang zu dieser Reise stellt ihre Existenz in Frage!
These linear inquiries about your transition into this journey, challenges its existence!
ParaCrawl v7.1

Das Alpinarium Galtür freut sich über Nachfragen auf allen Kanälen und über Ihren Besuch:
Alpinarium Galtür is delighted to receive enquiries via all channels:
ParaCrawl v7.1

Wir verzeichnen im mer mehr Nachfragen nach Informationen über Produkte, Branchen oder Sektoren mit immer größerer Detailgenauigkeit.
They have a high level of protection and were delighted to learn that we were concerned about this matter.
EUbookshop v2

Die Prognose von acht zentralisierten Anträgen für das Jahr 2000 basiert auf den im 4.Quartal des letzten Jahres abgegebenen Absichtserklärungen und Nachfragen über die Tauglichkeit von in der Entwicklung befindlichen Arzneimitteln.
The forecast of 8 centralised applications for 2000 is made based on the letters of intentreceived in the final quarter of last year and enquiries about eligibility of products indevelopment.
EUbookshop v2

Ziel dieser fünf einzelnen Studien ist es, für jedes Land eine aktualisierte Übersicht der nationalen FTE­Maßnahmen zu erstellen, die staatliche Schlüsselstelle mit Zuständigkeit für FTE und internationale FTE­Zusammen­arbeit zu identifizieren, die einzelstaatlichen Forschungsinstitute zu identifizieren, die ein weltweites Ansehen in Spitzentechnologie­bereichen genießen, Nachfragen über Rechte an geistigem Eigentum (IPR) anzustellen sowie zu bewerten, ob die FTE­Zusammen­arbeit mit diesen Ländern von beiderseiti­gem Nutzen sein und industrielle Neben­projekte mit sich bringen kann;
The aim of these five separate studies is to provide for each country an updated overview of national RTD policies, to identify key governmental departments with competence in RTD and in international RTD cooperation, to identify the national research institutions which have achieved a worldwide reputation in advanced technology sectors, to inquire about Intellectual Property Rights (IPRs), and to assess whether RTD collaboration with these countries may be of mutual benefit and have industrial spin­offs;
EUbookshop v2

Die erfahrenen Designer garantieren Ihren eigenen Nachfragen über die Größe und die Entwürfe von den in der Zeit meeted inflatables.
The experienced designers guarantee your own demands about the size and designs of inflatables to be meeted in time.
ParaCrawl v7.1

Anhand des WIK Marktpotentialmodells wird prognostiziert, dass im Jahr 2025 über 75 % der Haushalte Bandbreiten von mindestens 500 Mbit/s im Down- und 300 Mbit/s im Upload nachfragen werden, die über aufgerüstete Kupfernetze nicht bedient werden können.
Based on the WIK market potential model it is predicted that about 75% of households will demand bandwidths of at least 500 Mbit/s down- and 300 Mbit/s upstream in 2025, which cannot be operated via upgraded copper networks.
ParaCrawl v7.1

Käufer sind immer willkommen zu kommen, spezielle Nachfragen, ÜBER Soem-Produkte etc. zu sprechen, mit unserem wertvollen RND-Team, wir versuchen immer unser Bestes, um die Nachfragen der Käufer zu stellen, um annehmbar und verfügbar zu sein.
Buyers are always welcome to come to talk about special demands, OEM products etc., with our valueable RND team, we are always trying our best to make buyers' demands to be acceptable and available.
CCAligned v1

Wenige Tage nach dieser Antwort Herrn Ihlens verbot die norwegische Regierung tatsächlich die Ausfuhr von Kupfer und die Nachfragen der Banngutabteilung über Umfang und Sinn des Verbotes wurden alle zufriedenstellend beantwortet.
A few days after M. Ihlen gave this answer the Norwegian government did, in fact, prohibit the export of copper, and contraband department's enquiries about the scope and meaning of the prohibition were all answered satisfactorily.
ParaCrawl v7.1

Verwenden Sie dieses Formular für allgemeine Nachfragen über unseren Verband und die Konferenzdolmetschdienste, die wir anbieten (inkl. "Simultanübersetzung").
Use this form for any other enquiry regarding our organisation and the services we provide ('simultaneous translation' and others).
ParaCrawl v7.1

Mehr Transparenz sollte den Märkten die Veröffentlichung von Informationen über Anlageinstrumentangebote und –nachfragen, insbesondere über die Preise, Menge und Ergebnisse der getätigten Geschäfte schaffen.
The market transparency should be increased by publication of information on bids and demands for investment tools concerning prices and quantity and on results of realized deals.
ParaCrawl v7.1

Liebe Kunden und liebe Interessenten, wir erhalten sehr viele Nachfragen über die Geschehnisse in Istanbul und möchten Sie kurz über die Situation aufklären.
Dear customers and friends, we get a lot of inquiries about the incident in Istanbul and want to briefly explain the situation.
ParaCrawl v7.1

In der Regel sollten als Referenz zwei oder mehrere Personen angegeben werden, bei denen Nachfragen über den Interessenten möglich sind.
As a rule, two or more persons should be indicated as a reference, in which requests for the interested parties are possible.
ParaCrawl v7.1

In "Über Angst und Bildung, Enttäuschung und Gerechtigkeit, Protest und Spaltung in Sachsen/Deutschland", einer neunstündigen Videoarbeit, in der neben Konfliktforschern und Journalisten unter anderem ein Pegida-Mitbegründer zu Wort kommt und ohne Zwischen- oder Nachfragen frei über Protestkultur und Politbewegungen spricht.
For example in "On Fear and Education, Disenchantment and Justice, Peace and Disunion in Saxony/Germany", a nine-hour video work in which we hear not only from conflict researchers and journalists, but also a co-founder of Pegida, among others, who talks freely without interruption or questioning about protest culture and political movements.
ParaCrawl v7.1

Nach mehreren Mails mit telefonischen Nachfragen über Versilbern, Vergolden und Änderungen am Objekt kann ich mit der Arbeit beginnen sobald mir das künstliche Original zugestellt wird.
After several emails with telephone inquiries about silvering, gilding, and changes to the object I can start working as soon as I sent the original is artificial.
ParaCrawl v7.1

Wir stellen den NUTZERN die E-Mail-Adresse info@centrosturísticos.com zur Verfügung, damit Sie uns alle Fragen oder Nachfragen über die Funktionsweise unserer Dienstleistungen übermitteln können.
Our email is available to USERS, info@centrosturísticos.com, so you can address as many questions or queries as you consider necessary regarding our services.
ParaCrawl v7.1

Sämtliche Anfragen, Nachfragen betreffend Informationen über Kundenbetreuung oder Reklamationen können an Fattoria San Michele a Torri s.r.l.
All explanations, information regarding customer services or eventual complaints may be requested or made to Fattoria San Michele a Torri s.r.l.
ParaCrawl v7.1

Die Originalseite hatte ich recht schnell zusammengeschrieben aufgrund der vielen Nachfragen zum Video über den Raspberry Pi.
The first version was created quickly because of the many requests after publishing my video about the Raspberry Pi.
ParaCrawl v7.1

Das GmbH Dosen-Versorgungsmaterial Unitec von hielt die folgenden Dienstleistungen aus:Versand von Nachfragen über Internet: genug zum Kompilieren einer Form auf Internet, um ein zu senden verlangten vom Angebot zu Unitec;
The Unitec GmbH can supply from endured the following services:shipment of demands via Internet: enough to compile a form on Internet in order to send one demanded of offer to Unitec;
ParaCrawl v7.1