Translation of "Nach übersee" in English
Herr
Ministerpräsident,
Sie
haben
den
Braindrain
nach
Übersee
erwähnt.
Prime
Minister,
you
mentioned
the
brain
drain
to
overseas.
Europarl v8
Regierungsmitarbeiter
und
-minister
dürfen
nicht
mehr
nach
Übersee
reisen.
Government
ministers
and
staff
will
be
restricted
from
travelling
overseas.
ELRC_2922 v1
Wenn
du
nach
Übersee
reist,
brauchst
du
gewöhnlich
einen
Pass.
When
you
travel
overseas,
you
usually
need
a
passport.
Tatoeba v2021-03-10
Wenn
Sie
uns
nach
Übersee
schicken,
könnten
wir
bestimmt
von
Nutzen
sein.
If
we
can
be
sent
overseas,
I
know
we
can
be
of
value.
OpenSubtitles v2018
Ich
gehe
wahrscheinlich
bald
nach
Übersee,
aber
das
ist
noch
geheim.
I'll
probably
go
overseas
soon.
It's
pretty
hush-hush.
OpenSubtitles v2018
Ist
das
deine
erste
Reise
nach
Übersee?
Your
first
time
overseas?
OpenSubtitles v2018
Ich
hörte,
dass
er
nach
Übersee
geht.
I
understand
he's
going
overseas.
OpenSubtitles v2018
Sie
reichte
die
Scheidung
ein,
als
ich
nach
Übersee
ging.
She
started
proceedings
as
soon
as
I
got
overseas.
OpenSubtitles v2018
Tut
mir
Leid,
Mr
West
ist
gerade
nach
Übersee
aufgebrochen.
I'm
sorry
but
Mr
West
has
just
left
for
overseas.
OpenSubtitles v2018
Nach
Monaten
würde
es
sich
nach
Übersee
ausbreiten.
Within
months,
it
would
migrate
overseas.
OpenSubtitles v2018
Ich
war
zehn,
und
es
war
meine
erste
große
Reise
nach
Übersee.
I
was
ten
and
I
was
on
my
first
big
overseas
trip.
OpenSubtitles v2018
Ging
es
darum,
dass
sie
nach
Übersee
wollte?
Was
it
because
she
was
going
overseas
OpenSubtitles v2018
Das
Management
schickt
ihn
sicher
bald
nach
Übersee.
If
management
likes
him,
they'll
probably
ship
him
overseas.
OpenSubtitles v2018
Nachdem
wir
uns
geschieden
hatten,
ist
Emmas
Vater
Louis
nach
Übersee
gezogen.
After
we
divorced,
Emma's
father
Luis,moved
overseas.
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
gewissermaßen
alles
nach
Übersee
verlagert.
We've
kind
of
moved
everything
overseas.
OpenSubtitles v2018
Machte
zwei
Touren
nach
Übersee,
bat
dann
um
Rücktransfer
in
die
Staaten.
Did
two
tours
overseas,
then
requested
a
transfer
back
to
the
States.
OpenSubtitles v2018
Während
Ihr
Idiotensohn
das
Zeug
nach
Übersee
verkaufen
wollte.
While
planting
the
seed
in
your
idiot
son's
brain
about
selling
it
overseas.
OpenSubtitles v2018
Eine
Weile
nach
Übersee
zu
gehen
schien
mir
ein
großes
Opfer,
aber...
Going
overseas
a
while,
and
that
seems
like
a
huge
sacrifice.
OpenSubtitles v2018
Zwei
Touren
nach
Übersee,
bevor
sie
2006
Reservistin
wurde.
Two
tours
overseas
before
joining
the
Reserves
in
2006.
OpenSubtitles v2018
Im
Juni
wurde
er
nach
Übersee
geschickt.
Everybody
changed.
And
by
june,
he
was
sent
overseas.
OpenSubtitles v2018
Ihr
Fleisch
und
Blut
werden
in
zig
Flaschen
nach
Übersee
verschifft
werden.
Your
flesh
and
blood
will
be
in
every
bottle
all
to
be
shipped
overseas.
OpenSubtitles v2018
Das
sind
die
Briefe,
die
ich
ihm
nach
Übersee
geschickt
habe.
These
are
all
the
letters
I
wrote
him
overseas.
OpenSubtitles v2018
Ich
traf
sie,
bevor
ich
nach
Übersee
sollte.
I
met
her
before
I
was
supposed
to
be
shipped
out
overseas.
OpenSubtitles v2018
Beim
letzten
Mal
solltest
du
nach
Übersee.
Last
time
I
saw
you,
you
were
going
overseas.
OpenSubtitles v2018