Translation of "Nach wünschen" in English

Auch die Richter in Serbien sprechen Recht nach den Wünschen von Herrn Milosevi.
Even the Serbian judges administer justice according to the wishes of Mr Milosevi?.
Europarl v8

Zehn Jahre nach Dayton wünschen wir uns jetzt auch mehr Bosnien und Herzegowina.
Ten years after Dayton we now also want to see more of Bosnia and Herzegovina.
Europarl v8

Auf der Karteikarte Allgemein ändern Sie den Namen nach eigenen Wünschen.
On the General tab of the resulting dialog, change the name to whatever you like, in the text box at the top.
KDE4 v2

Es gibt mehrere Möglichkeiten, die Anzeige nach Ihren Wünschen einzustellen.
There are several ways to modify the display to your liking.
KDE4 v2

Gut, ich werde alles nach Ihren Wünschen arrangieren.
Very well. It shall be as you wish. Wait!
OpenSubtitles v2018

Es wird ein Jahr dauern, bis sie nach ihren Wünschen umgebaut ist.
Gonna take her a year to fix it up the way she wants it before they move in.
OpenSubtitles v2018

Wir werden Sie nach Ihren Wünschen unterstützen.
We'll sponsor the clinic as you wish.
OpenSubtitles v2018

Dad wird eine Beerdigung ganz nach deinen Wünschen bekommen, okay?
Dad's gonna get the funeral you want him to have, okay?
OpenSubtitles v2018

Ich hoffe, alles ist nach Ihren Wünschen.
I trust everything is up to your standards, sir.
OpenSubtitles v2018

Ich begrüße die Kundin, frage nach ihren Wünschen.
The client arrives, I greet him and ask what he wants.
OpenSubtitles v2018