Translation of "Nach treu und glauben" in English

Personenbezogene Daten müssen nach Treu und Glauben und auf rechtmäßige Weise verarbeitet werden.
Without prejudice to the right of the competent authorities to recover the costs associated with the readmission from the person to be readmitted or third parties, all transport costs incurred in connection with readmission and transit operations pursuant to this Agreement as far as the border of the State of final destination shall be borne by the requesting State.
DGT v2019

Jede Verarbeitung personenbezogener Daten sollte rechtmäßige und nach Treu und Glauben erfolgen.
Therefore, data subjects should be allowed to give their consent to certain areas of scientific research when in keeping with recognised ethical standards for scientific research.
DGT v2019

Italien vertritt die Ansicht, stets nach Treu und Glauben gehandelt zu haben.
Italy submits that it has thus always acted in good faith.
DGT v2019

Verpflichtung der Partner, ihre völkerrechtlichen Verpflichtungen nach Treu und Glauben zu erfüllen.
Commitment by the partners to fulfil in good faith the obligations they have assumed under international law.
TildeMODEL v2018

Er schickt mich, um mit Euch nach Treu und Glauben zu verhandeln.
He sent me to treat with you in good faith as your fellow ironborn.
OpenSubtitles v2018

Jedes internationale Abkommen muß nach Treu und Glauben erfüllt werden.
Every international agreement should be implemented in good faith.
EUbookshop v2

Die Datenverarbeitung erfolgt auf rechtmäßige Weise, nach Treu und Glauben.
The data processing is performed in a legal manner and in good faith.
ParaCrawl v7.1

Die vorstehenden Informationen werden nach Treu und Glauben zur Verfügung gestellt.
The information contained above is provided in good faith.
ParaCrawl v7.1

Die Parteien vereinbaren, ihre Verpflichtungen nach Treu und Glauben zu erfüllen.
The parties agree to execute their obligations in absolute good faith.
ParaCrawl v7.1

Sie werden vertraulich und nach Treu und Glauben behandelt.
It will be treated confidentially and in good faith.
ParaCrawl v7.1

Das Unternehmen gibt seine Tipps Fahrzeit nach Treu und Glauben.
The company gives its advice on journey time in good faith.
ParaCrawl v7.1

Ihre Bearbeitung hat nach Treu und Glauben zu erfolgen und muss verhältnismäßig sein.
Data must be processed in good faith and commensurately.
ParaCrawl v7.1

Der Anmelder durfte nach Treu und Glauben einen Hinweis erwarten.
The appellant could in good faith have expected a warning.
ParaCrawl v7.1

Alle am Verfahren beteiligten Personen haben nach Treu und Glauben zu handeln.
All those who participate in proceedings must act in good faith.
ParaCrawl v7.1

Wir verpflichten uns, mit diesen Vertretern nach Treu und Glauben zu verhandeln.
We are committed to bargaining in good faith with those representatives.
ParaCrawl v7.1

Die Kommission fällt einen Spruch mit Empfehlungscharakter, den die Parteien nach Treu und Glauben prüfen.
The commission shall render a recommendatory award, which the parties shall consider in good faith.
JRC-Acquis v3.0

Kapitel 4 erlegt Verwertungsgesellschaften die Verpflichtung auf, die Verhandlungen nach Treu und Glauben zu führen.
Chapter 4 requires collecting societies and users to conduct negotiations in good faith.
TildeMODEL v2018

Wir haben vier Tage Zeit für den Vertrag. Wir verhandeln nach Treu und Glauben.
We have four days to reach a contract, and our union will bargain in good faith.
OpenSubtitles v2018

Die Vertragsparteien erfüllen die Verpflichtungen im Rahmen dieses Übereinkommens nach Treu und Glauben und üben die in diesem Übereinkommen anerkannten Rechte nicht missbräuchlich aus.
After the entry into force of this Convention, the Contracting Parties may, by consensus, invite other States and regional economic integration organisations, whose nationals and fishing vessels wish to conduct fishing for highly migratory fish stocks in the Convention Area to accede to this Convention.
DGT v2019

Der Auftrag der Prüfer besteht darin, die Bücher und die Kassenbestände des Zentrums zu prüfen, festzustellen, ob die Bestandsverzeichnisse und Vermögensübersichten ordnungsgemäß und nach Treu und Glauben aufgestellt worden sind, und sich zu vergewissern, dass die Informationen über die Rechnungsführung des Zentrums richtig sind.
The auditors' mandate shall be to audit the books and the cash of the Centre, to verify that the inventories and balance-sheets have been drawn up in a regular manner and in good faith and to ensure that the information given regarding the accounts of the Centre is correct.
DGT v2019