Translation of "Nach erörterung" in English

Ich persönlich möchte nach der Erörterung im Ausschuss einige Schwerpunkte hervorheben.
Following on from the debate in committee, I would like to highlight certain priorities myself.
Europarl v8

Die Vorschläge werden dem ESF-Ausschuß nach einer Erörterung im Beschäftigungsausschuß zur Zustimmung übermittelt.
The proposals will be submitted for agreement to the ESF Committee after discussion in the Employment Committee.
TildeMODEL v2018

Nach der Erörterung dieser Optionen wird die Kommission Mitte 2011 förmliche Rechtsvorschläge unterbreiten.
Following discussion of these ideas, the Commission will present formal legislative proposals in mid-2011
TildeMODEL v2018

Nach der ziffernweisen Erörterung wird die Stellungnahme einstimmig angenommen.
After the point-by-point examination, the opinion was adopted unanimously.
TildeMODEL v2018

Nach der ziffernweisen Erörterung wird die Stellungnahme zur Abstimmung gestellt und einstimmig angenommen.
After the point-by-point discussion, the opinion was put to the vote and adopted unanimously.
TildeMODEL v2018

Nach der Erörterung stellt der Fachgruppenvorsitzende den Informationsbericht zur Abstimmung.
Following the discussion the section president put the Information Report to the vote.
TildeMODEL v2018

Nach einer ziffernweisen Erörterung wird die Stellungnahme einstimmig verabschiedet.
Following a point by point examination, the opinion was put to the vote and adopted unanimously.
TildeMODEL v2018

Sie wurde jedoch nach Erörterung im Rat in den Vorschlag aufgenom­men.
Following discussions in the Council, however, the current proposal will also apply to the directive.
TildeMODEL v2018

Nach einer eingehenden Erörterung dieser beiden Änderungsanträge schlägt der Berichterstatter folgende Kompromisslösung vor:
Following a lengthy discussion of these two amendments, the following compromise was proposed by the Rapporteur:
TildeMODEL v2018

Nach Erörterung der Sekundärziele wird folgende Liste angenommen:
Discussion of the secondary objectives led to the following list being adopted: the state of the art in the area falling within the project's scope; establishment of guidelines to define road marking geometry; definition of road marking parameters; establishment of guidelines for road marking maintenance;
EUbookshop v2

Nach Erörterung des Vorschlags gibt der Ausschuß eine Stellungnahme ab.
After discussing the proposed draft, the committee delivers its opinion.
EUbookshop v2

Nach der Erörterung der oben genannten Faktoren erfolgt die Preisbildung.
After all of these parameters are discussed, a price is established.
CCAligned v1

So erstellen wir mit Ihnen nach erster Erörterung ein gemeinsames strategisches Arbeitspapier.
So, after a first discussion, we will prepare a joint strategic working document with you.
CCAligned v1

Er kam nach eingehender Erörterung zu dem Schluss , dass insgesamt die negativen Aspekte überwiegen .
Having assessed all the arguments put forward in the debate , the Governing Council concluded that , on balance , the negative aspects of introducing very lowdenomination banknotes outweighed the positive aspects .
ECB v1

Nach eingehender Erörterung einigte sich der CHMP auf die Aufnahme der folgenden harmonisierten Indikation:
After discussion the CHMP agreed on including the harmonised indication:
EMEA v3

Tasmar darf erst nach vollständiger informativer Erörterung der Risiken mit dem Patienten verschrieben werden.
Tasmar should not be prescribed until there has been a complete informative discussion of the risks with the patient.
EMEA v3

Dieser Plan wird noch in diesem Jahr nach seiner Erörterung im Rat den georgischen Behörden vorgelegt.
The Action Plan will be presented to the Georgian authorities later this year, following discussions in the Council.
TildeMODEL v2018

Es sollte von den Regierungen nach Erörterung mit ihren nationalen Parlamenten ausgearbeitet und verabschiedet werden.
It should be prepared and adopted by governments following discussions with their national parliaments.
TildeMODEL v2018

Nach der Erörterung stellte der Vorsitz fest, daß der Vorschlag weithin befürwortet wurde.
At the end of the debate the President noted a consensus broadly in favour of the proposal.
TildeMODEL v2018

Nach einer seitenweisen Erörterung wird der Stellung­nahmeentwurf mit großer Mehrheit ohne Gegenstimmen bei fünf Enthaltungen angenommen.
After a page-by-page examination, the draft opinion was adopted with a large majority for, no votes against and five abstentions.
TildeMODEL v2018

Nach der Erörterung der vier Teile des Stellungnahmeentwurfs geht die Fachgruppe zur Abstimmung über.
The four parts of the draft opinion were discussed and the opinion was then put to the vote.
TildeMODEL v2018

Nach Erörterung und Abstimmung beschloss der Fachgruppenvorstand, dem Präsidium folgende Anträge auf Initiativstellungnahmen vorzulegen:
After holding a discussion and putting the matter to a vote, the section bureau decided to submit the following requests for own-initiative opinions to the EESC Bureau:
TildeMODEL v2018

Nach seiner seitenweisen Erörterung wird der Stellungnahmeentwurf mit 12 gegen 9 Stimmen bei 3 Stimmenthaltungen angenommen.
Following a page-by-page examination of the draft opinion, it was adopted by 12 votes in favour, 9 votes against, and 3 abstentions.
TildeMODEL v2018

Er kam nach eingehender Erörterung zudem Schluss, dass insgesamt die negativen Aspekte überwiegen.
Having assessed all the argumentsput forward in the debate, the Governing Council concluded that, on balance, thenegative aspects of introducing very lowdenomination banknotes outweighed thepositive aspects.
EUbookshop v2

Nach der Erörterung gibt der ASP im September (t) seine Stellungnahme ab.
After discussion, SPC presents its opinion in September (t).
EUbookshop v2