Translation of "Nach ankündigung" in English

Kurz nach der Ankündigung reservierte er.
His aide ordered tickets as soon as the performance was announced.
OpenSubtitles v2018

Nach Trumps Ankündigung brach das Chaos aus.
When Donald Trump announces that he's going to run, it completely throws everything into chaos.
OpenSubtitles v2018

Vertrau mir, nach Charlottes Ankündigung will ich das Nachspiel nicht miterleben.
Trust me, I didn't want to be around for the aftermath of Charlotte's announcement.
OpenSubtitles v2018

Nach der Ankündigung bot mir der Theaterlehrer den Job als Bühnen-Manager an.
After the announcement, the drama teacher offered me stage manager.
OpenSubtitles v2018

Was passiert nach der ersten Ankündigung?
First, whatever happens with the initial announcement.
OpenSubtitles v2018

Silvers Countdown läuft, nur 12 Stunden nach der Ankündigung seines endgültigen Rückzugs.
Silver is in the final stages of his countdown, only 12 hours after the announcement of his most recent retirement.
OpenSubtitles v2018

Im MDax gaben Aktien von Arcandor nach der Ankündigung einer Kapitalerhöhung nach.
In the MDAX, Arcandor shares dropped after the announcement of a capital increase.
WMT-News v2019

Nach Ankündigung der personellen Veränderung verbreiteten sich die Reaktionen vieler Jordanier auf Twitter.
Upon the announcement of the personnel change, Twitter lit up with Jordanian reactions.
GlobalVoices v2018q4

Erst nach die ser Ankündigung hat in der darauffolgenden Sitzung eine Abstimmung stattgefunden.
It was only after this announcement that a vote was held at the next meeting.
EUbookshop v2

Im Januar 1977 begann Bhutto nach Ankündigung von Parlamentswahlen seinen Wahlkampf.
In January 1977, Prime Minister Bhutto immediately started campaigning after called for new general elections.
WikiMatrix v1

Nach der Ankündigung der Spiele treibt Commodus seine Beliebtheitskampagne weiter voran.
After announcing his day of games, Commodus takes his campaign for the people... a step further.
OpenSubtitles v2018

Seine Beteiligung wurde kurz nach der Ankündigung eines Piloten im Juli 2008 bekannt.
His involvement was announced shortly after the pilot was commissioned in July 2008.
WikiMatrix v1

Könnten wir das nach der Ankündigung der Ballkönigin machen?
Could we do it after they announce the homecoming queen? Please. Okay, fine.
OpenSubtitles v2018

Sie glauben also, dass wir nur nach der Ankündigung dann sind?
So you think we're just after the announcement then?
QED v2.0a

Die Unterkunft akzeptiert Haustiere nach vorheriger Ankündigung.
Property accepts pets subject to prior notice.
CCAligned v1

Nach der jüngsten Ankündigung des Justizministers werden es bald vielleicht sogar Regierungsminister rauchen...
After a recent announcement by the Minister of Justice maybe even government ministers smoke it too…
ParaCrawl v7.1

Die Reaktionen nach der Ankündigung von Falcon's Fury waren überwiegend positiv.
The initial reception after the ride's announcement was positive.
ParaCrawl v7.1

Was wollen Sie nun nach dieser Ankündigung von Adobe tun?
What do you plan on doing after the Adobe announcement?
CCAligned v1

Ein späterer Check-in ist nach vorheriger Ankündigung möglich.
Later check-in is possible upon prior notification.
CCAligned v1

Haustiere erlaubt (nach vorheriger Ankündigung bei Buchung)
Pets allowed (subject to prior notice when booking)
CCAligned v1

Nach vorheriger Ankündigung ist es möglich, einen Seminarsaal für die Gäste vorzubereiten.
With advance notice, it is possible to prepare a seminar hall for guests.
CCAligned v1

Haustiere sind nach vorheriger Ankündigung zulässig.
Pets are allowed with prior notice.
CCAligned v1

Software-Unternehmen insbesondere jetzt bereiten sich für Pannen nach der Ankündigung.
Software companies in particular are now preparing themselves for glitches following the announcement.
CCAligned v1

Die Trainings waren bereits nach der Ankündigung dreifach überbucht.
The training sessions were already overbooked three times after the announcement.
ParaCrawl v7.1

Nach einer kürzlichen Ankündigung hat sich Tesla in der Öffentlichkeit einen Namen gemacht.
A recent announcement has allowed Tesla to gain prominence among the general public.
ParaCrawl v7.1