Translation of "Möglichst vollständiges bild" in English

Auf diese Weise entsteht ein möglichst vollständiges Symptom-Bild des Patienten und seiner Krankheit.
By doing so, a most complete symptom picture of the patient and his sickness is built.
ParaCrawl v7.1

Die vorliegende Ausgabe von Sigma soll ein möglichst wirk­lichkeitsgetreues und vollständiges Bild des regionalen Medstat-Programms vermitteln.
This issue of Sigma outlines the regional Medstat pro­gramme as fully and faithfully as possible.
EUbookshop v2

Um ein möglichst vollständiges Bild der Lage des Wirtschaftszweigs der Gemeinschaft zu geben, werden Informationen zu Schadensindikatoren, für die Informationen für den gesamten Wirtschaftszweig der Gemeinschaft verfügbar waren, nachstehend ebenfalls erläutert.
However, in order to provide a complete picture of the situation of the Community industry, for those indicators for which reliable information was available for the Community industry as a whole, this information has also been provided below.
DGT v2019

Um ein möglichst vollständiges Bild vom Programm-Management zu gewinnen, beschlossen die zuständigen Kommissare auf Initiative des Generaldirektors für Personal, die Untersuchung zu erweitern.
In order to get the most complete picture of the programme management the competent Commissioners decided to complete the inquiry at the initiative of the Director-General for Personnel.
Europarl v8

Andererseits erkennt die Kommission an, dass die Antworten der Gemeinschaft auf die Anmeldungen der Einfuhr von dem PIC-Verfahren unterliegenden Chemikalien uns außerdem ein möglichst vollständiges Bild vermitteln sollten.
On the other hand, the Commission recognises that Community import responses for PIC chemicals should, additionally, give us as complete a picture as possible.
Europarl v8

Die in diesem Grünbuch gestellten Fragen sollen die Kommission in die Lage versetzen, sich ein möglichst vollständiges Bild von der Situation zu verschaffen und sich über die Initiativen klar zu werden, die sie eventuell im Anschluß an die Befragung ergreifen wird.
The questions put in this Green Paper are intended to enable the Commission to form as comprehensive a view as possible of the situation and to clarify it through such measures as it may take at the end of the consultation exercise.
TildeMODEL v2018

Um ein möglichst vollständiges Bild der Lage des Wirtschaftszweigs der Gemeinschaft zu geben, werden aber Indikatoren, für die zuverlässige Informationen für den Wirtschaftszweig der Gemeinschaft insgesamt verfügbar waren, nachstehend ebenfalls erläutert.
However, in order to provide a complete picture of the situation of the Community industry, for those indicators for which reliable information was available for the Community industry as a whole, this information has also been provided below.
DGT v2019

Angesichts der beschriebenen Vielfalt bei den Einführern und um ein möglichst vollständiges Bild zu erhalten, wurde die Lage der Einführer unter unterschiedlichen Gesichtspunkten betrachtet.
In view of the diversity amongst importers, as described above, and in order to capture a picture as complete as possible, the situation of importers has been analysed from several different angles.
DGT v2019

Um ein möglichst vollständiges Bild der Lage des Wirtschaftszweigs der Union zu erhalten, wurden Informationen über die gesamte Tätigkeit im Zusammenhang mit der gleichartigen Ware analysiert, und anschließend wurde geprüft, ob die Produktion für den Eigenverbrauchsmarkt oder den freien Markt bestimmt war.
In order to provide a picture as complete as possible of the situation of the Union industry, data have been analysed for the entire activity of the like product and it was subsequently determined whether the production was destined for captive use or free market.
DGT v2019

Um ein möglichst vollständiges Bild der Lage des Wirtschaftszweigs der Gemeinschaft zu geben, werden Indikatoren, für die zuverlässige Informationen für den Wirtschaftszweig der Gemeinschaft insgesamt verfügbar waren, nachstehend ebenfalls erläutert.
However, in order to provide a complete picture of the situation of the Community industry, for those indicators for which reliable information was available for the Community industry as a whole, this information has also been provided below.
DGT v2019

Um die Entwicklung einer besseren Zusammenarbeit und gemeinsamer Konzepte zu erleichtern, ersuchten die Minister die zuständigen Vorbereitungsgremien des Rates sowie die Kommission, die bereits eingeleiteten Beratungen voranzubringen, damit ein möglichst vollständiges Bild der Sach­lage verfügbar ist.
To facilitate the development of better cooperation and common approaches , ministers requested the relevant Council preparatory bodies, as well as the Commission, to take forward work already underway in order to get the most complete picture possible.
TildeMODEL v2018

Um ein möglichst vollständiges Bild der Beschränkungen des Zugangs zu und der Ausübung von reglementierten Berufen zu geben, wird ebenfalls heute ein Bericht über die Ergebnisse des im Rahmen der Dienstleistungsrichtlinie durchgeführten Peer-Reviews der Vorschriften zu Rechtsform, Beteiligungsverhältnissen und Preisen veröffentlicht.
In order to provide a more complete picture of the barriers affecting the access to and exercise of regulated professions, a report on the findings of the peer review on legal form and shareholding requirements conducted under the Services Directive is also published today.
TildeMODEL v2018

Da das Ziel aller Maßnahmen die Schaffung offener und vom Wettbewerb geprägter Telekommunikationsmärkte ist, wird sich die Kommission in künftigen Berichten auf Indikatoren konzentrieren, die ein möglichst vollständiges Bild unter anderem davon bieten, wie neu in den Markt eingetretene Unternehmen und etablierte Unternehmen abschneiden, wie sich die Preise entwickeln und wie die Kundeninteressen erfüllt werden.
Finally, since the whole object of the exercise is open and competitive telecoms markets, the Commission will focus in future reports on indicators designed to give the fullest possible picture of, amongst others, how new entrants and former incumbents are faring, how prices are evolving, and how consumers are being served.
TildeMODEL v2018

Um die Ergebnisse der Studie und der offenen Konsultation zu ergänzen und ein möglichst vollständiges Bild der aktuellen Wirklichkeit im Binnenmarkt für Dienst­leistungen zeichnen zu können, wurden noch weitere Informationsquellen ausgewer­tet.
In order to complement the open consultation and the survey and provide as full a picture as possible of the reality of the Internal Market in services today, information was also drawn from other sources.
TildeMODEL v2018

Aber die Schichtarbeit ist so unlösbar mit der soziologischen Struktur jeder Region, jedes Sektors und manchmal sogar der Unternehmen verbunden, ist so oft integraler Bestandteil des Wirtschaftspotentials und der Wettbewerbswaffen eines Unternehmens, eines Sektors oder einer Region, daß denjenigen, die die Entscheidungen treffen, unbedingt ein möglichst vollständiges und genaues Bild geliefert werden muß.
But shiftwork is such an intricate part of the sociological environment of each region, sector or sometimes even each company, it is often an integral part of the economic potential and competitiveness of a company, sector or region, that therefore, in our opinion, it is indispensable to present to those who take the decisions the most complete and specific view possible.
EUbookshop v2

Natürlich bemüht sich die Kommission bei der Vergabe eines Studienauftrags nach außen um ein möglichst vollständiges Bild der Lage in den verschiedenen Mitgliedstaaten, um Informationen zusammenzutragen, die ihrer künftigen gesetzgeberischen Arbeit dienen.
When the Commission entrusts a study to an outside contractor to obtain information that will serve as the basis for its future legislative work, it obviously takes great pains to obtain a comprehensive picture of the situation in the different Member States.
EUbookshop v2

Dieser Fragebogen sollte ein möglichst vollständiges Bild der gegenwärtigen Praktiken und Probleme im Zusammenhang mit der Abwicklung der beiden Unterprogramme vermitteln.
The aim of this questionnaire was to obtain as complete a picture as possible on current practices and problems relating to the management of the two subprogrammes.
EUbookshop v2