Translation of "Möglichst getreues bild" in English

Dennoch sollten wir mit den uns gegebenen mental-geistigen Fähigkeiten ein möglichst getreues Bild der Realität entwickeln.
Nevertheless we should try to produce a most true picture of reality, as far as our mental-spiritual facilities can achieve.
ParaCrawl v7.1

Durch die Auswahl der Mitglieder wird gewährleistet, dass der Ausschuss ein möglichst getreues Bild von den verschiedenen Stufen der Regional- und Kommunalbehörden in der Europäischen Gemeinschaft und der Republik Bulgarien abgibt.
Members shall be chosen to ensure that the Committee is as faithful a reflection as possible of the various levels of regional and local authorities in both the European Community and the Republic of Bulgaria.
TildeMODEL v2018

Durch die Auswahl der Mitglieder wird gewährleistet, dass der Ausschuss ein möglichst getreues Bild von den verschiedenen Stufen der Regional- und Kommunalbehörden in der Europäischen Gemeinschaft und der Republik Slowenien abgibt.
Members shall be chosen to ensure that the Committee is as faithful a reflection as possible of the various levels of regional and local authorities in both the European Community and the Republic of Slovenia.
TildeMODEL v2018

Durch die Auswahl der Mitglieder wird gewährleistet, dass der Ausschuss ein möglichst getreues Bild von den verschiedenen Stufen der Regional- und Kommunalbehörden in der Europäischen Gemeinschaft und der Tschechischen Republik abgibt.
Members shall be chosen to ensure that the Committee is as faithful a reflection as possible of the various levels of regional and local authorities in both the European Community and the Czech Republic.
TildeMODEL v2018

Um die Abschlüsse übersichtlicher zu gestalten und ein möglichst getreues Bild von der Vermögenslage der Europäischen Union zu vermitteln, ist die Darstellung der Jahresabschlüsse und der Bewertungsmethoden innerhalb der konsolidierten Vermögensübersicht zum 31. Dezember 1994 in einigen Punkten geändert worden.
To make the accounts easier to read and to give a true and fair view of the European Union's assets and liabilities, a number of changes have been made in the presentation of the annual accounts and the valuation methods used in the consolidated balance sheet.
EUbookshop v2

Ihr Sinn und Zweck besteht darin, ein möglichst getreues Bild von der Vermögens- und Finanzlage, dem Haushaltsvollzug, den Ergebnissender jeweiligen Einrichtung und dem Cashflow des Jahres zu vermitteln.
Their objective is to give a faithful picture ofassets, the financial situation, budget execution, the entity’s resultsand the cash flow for the year.
EUbookshop v2

Der Vorstand der Bank ist der Auffassung, dass die rückwirkende Bilanzierung der Haftungsübernahme im Konzernabschluss 2005 ein möglichst getreues Bild der Vermögens-und Ertragslage des Konzerns für die Geschäftsjahre 2005 und 2006 vermittelt.
The Bank's Managing Board is however of the opinion that the retrospective recognition of the guarantee in the Consolidated Financial Statements for 2005 helps give as true and fair a view as possible of the Group's assets and the results of its operations in the financial years 2005 and 2006.
ParaCrawl v7.1

Wir beurteilen die Gesamtdarstellung, den Aufbau und den Inhalt des Konzernabschlusses einschließlich der Angaben sowie ob der Konzernabschluss die zugrunde liegenden Geschäftsvorfälle und Ereignisse in einer Weise wiedergibt, dass ein möglichst getreues Bild erreicht wird.
We evaluate the overall presentation, structure and content of the consolidated financial statements, including the disclosures, and whether the consolidated financial statements represent the underlying transactions and events in a manner that achieves fair presentation.
ParaCrawl v7.1

Aufgrund der bei der Prüfung gewonnenen Erkenntnisse entspricht der Konzernabschluss nach unserer Beurteilung den gesetzlichen Vorschriften und vermittelt ein möglichst getreues Bild der Vermögens­ und Finanzlage des Konzerns zum 31. Dezember 2010 sowie der Ertragslage des Konzerns und der Zahlungsströme des Konzerns für das Geschäftsjahr vom 1. Jänner 2010 bis zum 31. Dezember 2010 in Übereinstimmung mit den International Financial Reporting Standards (IFRSs), wie sie in der EU anzuwenden sind.
Opinion with respect to the consolidated annual accounts In our opinion, the consolidated annual accounts give a true and fair view of the financial position of ING Bank N.V. as at 31 December 2010 and of its result and its cash flow for the year then ended in accordance with International Financial Reporting Standards as adopted by the European Union and with Part 9 of Book 2 of the Dutch Civil Code.
ParaCrawl v7.1

Die ethnografischen Objekte, die in den Missionsgebieten gesammelt wurden, sollten „ein möglichst getreues Bild des Zustandes, vor allem des religiösen Zustandes der Völker“ zeigen.
The purpose of the objects collected in the mission territories was to render “an authentic picture of the conditions abroad, especially of the religious condition of foreign peoples”.
ParaCrawl v7.1

Der Jahresabschluss wurde unter Beachtung der Grundsätze ordnungsmäßiger Buchführung erstellt und vermittelt ein möglichst getreues Bild der Vermögens-, Finanz- und Ertragslage des Unternehmens.
The annual financial statements were prepared according to generally accepted accounting principles and provide a true and fair view of the Company's financial and earnings position.
ParaCrawl v7.1

Nach unserer Beurteilung entspricht der beigefügte Konzernabschluss den gesetzlichen Vorschriften und vermittelt ein möglichst getreues Bild der Vermögens- und Finanzlage des Konzerns zum 31. März 2017 sowie der Ertragslage und der Zahlungsströme des Konzerns für das an diesem Stichtag endende Geschäftsjahr in Übereinstimmung mit den International Financial Reporting Standards, wie sie in der EU anzuwenden sind (IFRS), und den zusätzlichen Anforderungen des § 245a UGB.
Based on our audit the accompanying consolidated financial statements were prepared in accordance with the legal regulations and present fairly, in all material respects, the assets and the financial position of the Group as of March 31, 2017, and its financial performance for the year then ended in accordance with IFRS as endorsed in the European Union and the addition requirements of Section 245a Companies Act.
ParaCrawl v7.1

Der Jahresabschluss entspricht den Grundsätzen ordnungsmäßiger Buchführung und vermittelt ein möglichst getreues Bild der Vermögens-, Finanz- und Ertragslage des Unternehmens.
The annual financial statements were prepared according to generally accepted accounting principles and provide as true and accurate a picture of the Company's financial and earnings position as possible.
ParaCrawl v7.1

Auf Grund der bei der Prüfung gewonnenen Erkennt-nisse entspricht der Jahresabschluss nach unserer Beurteilung den gesetzlichen Vorschriften und vermittelt ein möglichst getreues Bild der Vermögens- und Finanzlage der BAWAG P.S.K. Bank für Arbeit und Wirtschaft und Österreichische Postsparkasse Aktiengesellschaft zum 31. Dezember 2011 sowie der Ertragslage der Gesellschaft für das Geschäftsjahr vom 1. Jänner 2011 bis zum 31. Dezember 2011 in Übereinstimmung mit den österreichischen Grundsätzen ordnungsmäßiger Buchführung.
In our opinion, which is based on the results of our audit, the financial statements comply with the legal requirements and give a true and fair view of the financial position of BAWAG P.S.K. Bank für Arbeit und Wirtschaft und Österreichische Postsparkasse Aktiengesellschaft as of 31 December 2011, and of its financial performance for the fiscal year from 1 January 2011 to 31 December 2011, in accordance with Austrian Generally Accepted Accounting Principles.
ParaCrawl v7.1

Die ethnografischen Objekte, die in den Missionsgebieten gesammelt wurden, sollten "ein möglichst getreues Bild des Zustandes, vor allem des religiösen Zustandes der Völker" zeigen.
The purpose of the objects collected in the mission territories was to render "an authentic picture of the conditions abroad, especially of the religious condition of foreign peoples".
ParaCrawl v7.1

Nach unserer Beurteilung entspricht der Konzernabschluss den gesetzlichen Vorschriften und vermittelt ein möglichst getreues Bild der Vermögens- und Finanzlage des Konzerns zum 31. Dezember 2017 sowie der Ertragslage und der Zahlungsströme des Konzerns für das an diesem Stichtag endende Geschäftsjahr in Übereinstimmung mit den International Financial Reporting Standards (IFRS), wie sie in der EU anzuwenden sind, und den zusätzlichen Anforderungen des § 245a UGB und den sondergesetzlichen Bestimmungen.
In our opinion, the consolidated financial statements present fairly, in all material respects, the consolidated financial position of the Group as of 31 December 2017, and its consolidated financial performance and consolidated cash flows for the year then ended in accordance with International Financial Reporting Standards (IFRSs) as adopted by the EU, Austrian Generally Accepted Accounting Principles as well as other legal or regulatory requirements.
ParaCrawl v7.1

Nach unserer Beurteilung entspricht der Konzernabschluss den gesetzlichen Vorschriften und vermittelt ein möglichst getreues Bild der Vermögens- und Finanzlage des Konzerns zum 31. Dezember 2015 sowie der Ertragslage und der Zahlungsströme des Konzerns für das an diesem Stichtag endende Geschäftsjahr in Übereinstimmung mit den International Financial Reporting Standards (IFRSs), wie sie in der EU anzuwenden sind, und den sondergesetzlichen Bestimmungen.
In our opinion, the consolidated financial statements present fairly, in all material respects, the financial position of the Group as of 31 December 2015 and its financial performance and its cash flows for the year then ended in accordance with International Financial Reporting Standards (IFRSs) as adopted by the EU and other legal or regulatory requirements. Report on the Management Report for the Group
ParaCrawl v7.1

Nach unserer Beurteilung entspricht der Konzernabschluss den gesetzlichen Vorschriften und vermittelt ein möglichst getreues Bild der Vermögens- und Finanzlage des Konzerns zum 31. Dezember 2016 sowie der Ertragslage und der Zahlungsströme des Konzerns für das an diesem Stichtag endende Geschäftsjahr in Übereinstimmung mit den International Financial Reporting Standards, wie sie in der EU anzuwenden sind (IFRS) und den zusätzlichen Anforderungen des § 245a UGB sowie den sondergesetzlichen Bestimmungen.
In our opinion, the consolidated financial statements present fairly, in all material respects, the consolidated financial position of the Group as at 31Â December 2016, and its consolidated financial performance and consolidated cash flows for the year then ended in accordance with International Financial Reporting Standards (IFRSs) as adopted by the EU and the additional requirements pursuant to Section 245a UGB (Austrian Commercial Code) and other legal or regulatory requirements.
ParaCrawl v7.1

Der Jahresabschluss der DenizBank AG für das Geschäftsjahr 2011 wurde unter Beachtung der Grundsätze ordnungsgemäßer Buchführung und der Generalnorm, ein möglichst getreues Bild der Vermögens-, Finanz- und Ertragslage des Unternehmens zu vermitteln, erstellt.
The annual financial statements of DenizBank AG as of 31 December 2011 were prepared in accordance with generally accepted accounting principles and they provide a true and fair view of the Company's financial and earnings position.
ParaCrawl v7.1