Translation of "Möglichkeit aufzeigen" in English

Und ich werde Ihnen am Ende dieses Vortrags eine schöne Möglichkeit dafür aufzeigen.
And I'm going to show you one beautiful possibility towards the end of this talk.
TED2020 v1

Wir konnten die Möglichkeit aufzeigen, die Extraktionsrate zu Gunsten der zahnerhaltenden Maßnahmen zu reduzieren.
We demonstrated ways to reduce the number of extractions in favour of saving teeth.
ParaCrawl v7.1

Ich habe hier fünf Hauptkritikpunkte erwähnt, es ist aber gleichzeitig sinnvoll, dass der Rat in einer so krisengeschüttelten Region der Welt nach Anhaltspunkten für kleine Fortschritte sucht, die Hoffnung auf Frieden machen können und auf jeden Fall die Möglichkeit aufzeigen, dass ein Krieg verhindert werden kann.
I have mentioned five major points of criticism here, but at the same time in such a crisis-ridden region of the world there is a need for the Council to attempt to find something to hold on to in terms of a little bit of progress which can provide a hope of peace and which at any rate provides a hope of avoiding war.
Europarl v8

Mexiko sollte die Möglichkeit aufzeigen, sich für Multilateralismus einsetzen zu können, ohne dabei gegen die USA zu sein.
Mexico should show that it is possible to be in favor of multilateralism without being against the US.
News-Commentary v14

Dabei soll das gestrichelt angedeutete Gehäuse 2.1 die Möglichkeit aufzeigen, alle Signalverarbeitungsschaltungen in einem gemeinsamen Gehäuse 2.1 unterzubringen.
In this case, the housing 2.1, which is indicated by a broken line, illustrates the possibility of housing all signal processing circuits in a common housing 2.1.
EuroPat v2

Captain Picard wollte uns nicht mitteilen, dass er müde ist, er will eine Möglichkeit aufzeigen.
I do not believe his message was intended to express fatigue, but to suggest a course of action.
OpenSubtitles v2018

Das Projekt will eine kritische und ironische Betrachtung zur Möglichkeit eines Kunstprojekts aufzeigen, das Umweltprobleme untersucht und eine bestimmte, der Kunst innewohnenden Wissenschaftsmethodologie und analytische Werkzeuge entwickelt.
The project rather promises critical and ironic reflection upon the very possibility for an art project to explore environmental problems and to develop a certain art immanent 'research methodology' and analytical tools.
ParaCrawl v7.1

Als Beispiel für den sinnvollen Gebrauch einer node_list wollen wir eine Möglichkeit aufzeigen, die Funktion TOPSORT() zur Berechnung einer Topologischen Sortierung eines Graphen zu implementieren.
As an example for a reasonable use of a node_list, we want to show a way to implement the function TOPSORT() for calculating a topological sorting of a graph.
ParaCrawl v7.1

Deshalb sollte man immer wenn die Möglichkeit dafür besteht aufzeigen und daran erinnern wie wichtig es ist von Anfang an: von der Planung und den Bauarbeiten am Gebäude an, wie auch während der Nutzung bis hin zum Gebäudeabriss ein richtiges Konzept des Building Managements zu definieren, so das der Wert der Immobilie im Laufe der Jahre erhalten bleibt und eventuell sogar steigt.
This is why we are of the opinion, that whenever it is possible, it is necessary to remind and to point out how important it is from the beginning of design and construction, as well as during the exploitation until the demolition of the building, to define the real concept of facility management, in order to preserve and even increase its value during the years of exploitation.
ParaCrawl v7.1

Vor diesem Hintergrund soll die Erfindung die Möglichkeit aufzeigen, wie ein Fahrzeug mit einem automatisierten Schaltgetriebe die beschriebenen Fahrwegwidrigkeiten bewältigen kann.
Giving consideration to this background, the invention should exhibit the possibility that a vehicle with an automatic shift transmission can overcome the described roadway obstructing occurrences.
EuroPat v2

Wir danken der EU-Kommission, dass sie dieses Konzept unterstützt und sich um Ressourcen und Unterstützung für STARTS bemühte, und hoffen, dass die Projektbeispiele dieses Jahres und des Vorjahres die Notwendigkeit und die Möglichkeit aufzeigen, interdisziplinäre Initiativen weiterhin und verstärkt zu fördern.
We are grateful to the EU commission for following this approach, for initiating and for pledging resources and support to STARTS, and we hope that this year's, and last year's, project examples show the necessity and the potential to strengthen even more interdisciplinary initiatives.
ParaCrawl v7.1

Außerdem könnte dies eine Möglichkeit aufzeigen, mehr Geld zu verdienen, damit sich die Leute kaufen können, was sie möchten, und sich keine Gedanken mehr über die Altersvorsorge zu machen oder Geld für die Hochschulausbildung ihrer Kinder beiseite zu legen.
It could be an overview of personal finance and frugal living or a way to earn more money, so people can buy what they want and stop worrying about saving for retirement or college.
ParaCrawl v7.1

A: und dann gabs ja da auch noch den text von Otto Gross, also eine szene die uns vielleicht eine möglichkeit aufzeigen will, wie man diesen kreislauf durchbrechen könnte, wie es weitergehen könnte.
A: And then there was this text by Otto Gross – a scene that might point to possibilities of how to break through the vicious circle, how we could proceed.
ParaCrawl v7.1

Ich höre es selber nicht gerne – aber ich bin doch gezwungen einzuräumen, dass die Sprüche die schmerzliche Möglichkeit aufzeigen, dass man einen törichten und schändlichen Sohn oder eine solche Tochter aufzieht.
While it is not what I want to hear, I am forced to concede that Proverbs teaches the painful possibility of raising a son or daughter who is foolish and shameful.
ParaCrawl v7.1

In der einen Variante bleibt Ihr Kind frustriert, in einer anderen könnten Sie ihm eine Möglichkeit aufzeigen, wie es seine Schwierigkeiten überwinden kann.
One way might end up with your child being frustrated, while in another you might show your child a way to get past the difficulties that she is having.
ParaCrawl v7.1

Auch auf der produkttechnischen Seite, gibt es wieder Neuigkeiten: Ab sofort möchte ich die Möglichkeit aufzeigen wie und zu welchen Konditionen unsere EB Baureihe auch mit einer Edeltstahlverhausung zu verkaufen sind.
Regarding products, there is some news: With immediate effect, I would like to point out the possibilities of how and on which conditions our EB series can also be sold with stainless steel housing.
ParaCrawl v7.1

Der vorliegende Bericht soll demnach verschiedene Möglichkeiten aufzeigen.
The purpose of this report, therefore, is to set out various possibilities.
Europarl v8

Oder kann Kunst die herrschenden Gewalten aufbrechen und neue Formen oder Möglichkeiten aufzeigen?
Or is art still able to ‘détourne’ power, to open up new modes and possibilities?
CCAligned v1

Lassen Sie sich von uns die nahezu unendlichen Möglichkeiten aufzeigen.
Allow us to show you the almost endless possibilities.
ParaCrawl v7.1

Selbst diese Liste kann nur einen kleinen Teil der vielfältigen Möglichkeiten aufzeigen.
Even this list can only show a small part ot the various possibilities.
ParaCrawl v7.1

Wir möchten dir Möglichkeiten aufzeigen, mit potentiellen Arbeitgebern in Kontakt zu kommen.
We want to give you opportunities to get in contact with potential employers.
ParaCrawl v7.1

Vielmehr wollte er die Diskussion anstoßen und uns mögliche Szenarien aufzeigen.
Rather, he wished to stimulate a discussion and illustrate possible scenarios.
ParaCrawl v7.1

Und wir möchten die Möglichkeiten aufzeigen, Hilfe zu finden.
And we want to show the possibilities to find help.
ParaCrawl v7.1

Die Institution konnte dennoch hohe Möglichkeiten aufzeigen.
The institution was able nevertheless of high possibilities.
ParaCrawl v7.1

Mit multidisziplinären Methoden möchte Saraceno neue Möglichkeiten aufzeigen, unser Leben zu gestalten.
Tomás Saraceno uses multidisciplinary methods to shine a light on new ways of organizing our lives.
ParaCrawl v7.1

Zudem stehen Soforthilfen bereit, welche die Parameterfunktion verdeutlichen und weitere Möglichkeiten aufzeigen.
Furthermore, the program offers help functions explaining the parameter functions and showing further possibilities.
ParaCrawl v7.1

Auf dieser Seite sollen einige Applets die Möglichkeiten der JFXLibrary aufzeigen.
On this page some applets will show the possibilities of the JFXLibrary.
ParaCrawl v7.1

Sie müssen die besonderen Bedürfnisse älterer Menschen verdeutlichen und Möglichkeiten aufzeigen, Vorurteile ihnen gegenüber auszuräumen.
Nevertheless, good initiatives are taking place at local and regional level through the EU, but they are not getting the visibility they deserve to enable other authorities to benefit from their experience.
EUbookshop v2

Erleben Sie 3D-Drucker in Aktion und lassen Sie sich vom Experten die neuen Möglichkeiten aufzeigen.
Experience 3D printers in action and let the experts show you the new options available.
ParaCrawl v7.1