Translation of "Möglichkeit aufzeigen" in English
Und
ich
werde
Ihnen
am
Ende
dieses
Vortrags
eine
schöne
Möglichkeit
dafür
aufzeigen.
And
I'm
going
to
show
you
one
beautiful
possibility
towards
the
end
of
this
talk.
TED2020 v1
Wir
konnten
die
Möglichkeit
aufzeigen,
die
Extraktionsrate
zu
Gunsten
der
zahnerhaltenden
Maßnahmen
zu
reduzieren.
We
demonstrated
ways
to
reduce
the
number
of
extractions
in
favour
of
saving
teeth.
ParaCrawl v7.1
Ich
habe
hier
fünf
Hauptkritikpunkte
erwähnt,
es
ist
aber
gleichzeitig
sinnvoll,
dass
der
Rat
in
einer
so
krisengeschüttelten
Region
der
Welt
nach
Anhaltspunkten
für
kleine
Fortschritte
sucht,
die
Hoffnung
auf
Frieden
machen
können
und
auf
jeden
Fall
die
Möglichkeit
aufzeigen,
dass
ein
Krieg
verhindert
werden
kann.
I
have
mentioned
five
major
points
of
criticism
here,
but
at
the
same
time
in
such
a
crisis-ridden
region
of
the
world
there
is
a
need
for
the
Council
to
attempt
to
find
something
to
hold
on
to
in
terms
of
a
little
bit
of
progress
which
can
provide
a
hope
of
peace
and
which
at
any
rate
provides
a
hope
of
avoiding
war.
Europarl v8
Mexiko
sollte
die
Möglichkeit
aufzeigen,
sich
für
Multilateralismus
einsetzen
zu
können,
ohne
dabei
gegen
die
USA
zu
sein.
Mexico
should
show
that
it
is
possible
to
be
in
favor
of
multilateralism
without
being
against
the
US.
News-Commentary v14
Dabei
soll
das
gestrichelt
angedeutete
Gehäuse
2.1
die
Möglichkeit
aufzeigen,
alle
Signalverarbeitungsschaltungen
in
einem
gemeinsamen
Gehäuse
2.1
unterzubringen.
In
this
case,
the
housing
2.1,
which
is
indicated
by
a
broken
line,
illustrates
the
possibility
of
housing
all
signal
processing
circuits
in
a
common
housing
2.1.
EuroPat v2
Captain
Picard
wollte
uns
nicht
mitteilen,
dass
er
müde
ist,
er
will
eine
Möglichkeit
aufzeigen.
I
do
not
believe
his
message
was
intended
to
express
fatigue,
but
to
suggest
a
course
of
action.
OpenSubtitles v2018
Das
Projekt
will
eine
kritische
und
ironische
Betrachtung
zur
Möglichkeit
eines
Kunstprojekts
aufzeigen,
das
Umweltprobleme
untersucht
und
eine
bestimmte,
der
Kunst
innewohnenden
Wissenschaftsmethodologie
und
analytische
Werkzeuge
entwickelt.
The
project
rather
promises
critical
and
ironic
reflection
upon
the
very
possibility
for
an
art
project
to
explore
environmental
problems
and
to
develop
a
certain
art
immanent
'research
methodology'
and
analytical
tools.
ParaCrawl v7.1
Als
Beispiel
für
den
sinnvollen
Gebrauch
einer
node_list
wollen
wir
eine
Möglichkeit
aufzeigen,
die
Funktion
TOPSORT()
zur
Berechnung
einer
Topologischen
Sortierung
eines
Graphen
zu
implementieren.
As
an
example
for
a
reasonable
use
of
a
node_list,
we
want
to
show
a
way
to
implement
the
function
TOPSORT()
for
calculating
a
topological
sorting
of
a
graph.
ParaCrawl v7.1
Deshalb
sollte
man
immer
wenn
die
Möglichkeit
dafür
besteht
aufzeigen
und
daran
erinnern
wie
wichtig
es
ist
von
Anfang
an:
von
der
Planung
und
den
Bauarbeiten
am
Gebäude
an,
wie
auch
während
der
Nutzung
bis
hin
zum
Gebäudeabriss
ein
richtiges
Konzept
des
Building
Managements
zu
definieren,
so
das
der
Wert
der
Immobilie
im
Laufe
der
Jahre
erhalten
bleibt
und
eventuell
sogar
steigt.
This
is
why
we
are
of
the
opinion,
that
whenever
it
is
possible,
it
is
necessary
to
remind
and
to
point
out
how
important
it
is
from
the
beginning
of
design
and
construction,
as
well
as
during
the
exploitation
until
the
demolition
of
the
building,
to
define
the
real
concept
of
facility
management,
in
order
to
preserve
and
even
increase
its
value
during
the
years
of
exploitation.
ParaCrawl v7.1
Vor
diesem
Hintergrund
soll
die
Erfindung
die
Möglichkeit
aufzeigen,
wie
ein
Fahrzeug
mit
einem
automatisierten
Schaltgetriebe
die
beschriebenen
Fahrwegwidrigkeiten
bewältigen
kann.
Giving
consideration
to
this
background,
the
invention
should
exhibit
the
possibility
that
a
vehicle
with
an
automatic
shift
transmission
can
overcome
the
described
roadway
obstructing
occurrences.
EuroPat v2
Wir
danken
der
EU-Kommission,
dass
sie
dieses
Konzept
unterstützt
und
sich
um
Ressourcen
und
Unterstützung
für
STARTS
bemühte,
und
hoffen,
dass
die
Projektbeispiele
dieses
Jahres
und
des
Vorjahres
die
Notwendigkeit
und
die
Möglichkeit
aufzeigen,
interdisziplinäre
Initiativen
weiterhin
und
verstärkt
zu
fördern.
We
are
grateful
to
the
EU
commission
for
following
this
approach,
for
initiating
and
for
pledging
resources
and
support
to
STARTS,
and
we
hope
that
this
year's,
and
last
year's,
project
examples
show
the
necessity
and
the
potential
to
strengthen
even
more
interdisciplinary
initiatives.
ParaCrawl v7.1
Außerdem
könnte
dies
eine
Möglichkeit
aufzeigen,
mehr
Geld
zu
verdienen,
damit
sich
die
Leute
kaufen
können,
was
sie
möchten,
und
sich
keine
Gedanken
mehr
über
die
Altersvorsorge
zu
machen
oder
Geld
für
die
Hochschulausbildung
ihrer
Kinder
beiseite
zu
legen.
It
could
be
an
overview
of
personal
finance
and
frugal
living
or
a
way
to
earn
more
money,
so
people
can
buy
what
they
want
and
stop
worrying
about
saving
for
retirement
or
college.
ParaCrawl v7.1
A:
und
dann
gabs
ja
da
auch
noch
den
text
von
Otto
Gross,
also
eine
szene
die
uns
vielleicht
eine
möglichkeit
aufzeigen
will,
wie
man
diesen
kreislauf
durchbrechen
könnte,
wie
es
weitergehen
könnte.
A:
And
then
there
was
this
text
by
Otto
Gross
–
a
scene
that
might
point
to
possibilities
of
how
to
break
through
the
vicious
circle,
how
we
could
proceed.
ParaCrawl v7.1
Ich
höre
es
selber
nicht
gerne
–
aber
ich
bin
doch
gezwungen
einzuräumen,
dass
die
Sprüche
die
schmerzliche
Möglichkeit
aufzeigen,
dass
man
einen
törichten
und
schändlichen
Sohn
oder
eine
solche
Tochter
aufzieht.
While
it
is
not
what
I
want
to
hear,
I
am
forced
to
concede
that
Proverbs
teaches
the
painful
possibility
of
raising
a
son
or
daughter
who
is
foolish
and
shameful.
ParaCrawl v7.1
In
der
einen
Variante
bleibt
Ihr
Kind
frustriert,
in
einer
anderen
könnten
Sie
ihm
eine
Möglichkeit
aufzeigen,
wie
es
seine
Schwierigkeiten
überwinden
kann.
One
way
might
end
up
with
your
child
being
frustrated,
while
in
another
you
might
show
your
child
a
way
to
get
past
the
difficulties
that
she
is
having.
ParaCrawl v7.1
Auch
auf
der
produkttechnischen
Seite,
gibt
es
wieder
Neuigkeiten:
Ab
sofort
möchte
ich
die
Möglichkeit
aufzeigen
wie
und
zu
welchen
Konditionen
unsere
EB
Baureihe
auch
mit
einer
Edeltstahlverhausung
zu
verkaufen
sind.
Regarding
products,
there
is
some
news:
With
immediate
effect,
I
would
like
to
point
out
the
possibilities
of
how
and
on
which
conditions
our
EB
series
can
also
be
sold
with
stainless
steel
housing.
ParaCrawl v7.1
Der
vorliegende
Bericht
soll
demnach
verschiedene
Möglichkeiten
aufzeigen.
The
purpose
of
this
report,
therefore,
is
to
set
out
various
possibilities.
Europarl v8
Oder
kann
Kunst
die
herrschenden
Gewalten
aufbrechen
und
neue
Formen
oder
Möglichkeiten
aufzeigen?
Or
is
art
still
able
to
‘détourne’
power,
to
open
up
new
modes
and
possibilities?
CCAligned v1
Lassen
Sie
sich
von
uns
die
nahezu
unendlichen
Möglichkeiten
aufzeigen.
Allow
us
to
show
you
the
almost
endless
possibilities.
ParaCrawl v7.1
Selbst
diese
Liste
kann
nur
einen
kleinen
Teil
der
vielfältigen
Möglichkeiten
aufzeigen.
Even
this
list
can
only
show
a
small
part
ot
the
various
possibilities.
ParaCrawl v7.1
Wir
möchten
dir
Möglichkeiten
aufzeigen,
mit
potentiellen
Arbeitgebern
in
Kontakt
zu
kommen.
We
want
to
give
you
opportunities
to
get
in
contact
with
potential
employers.
ParaCrawl v7.1
Vielmehr
wollte
er
die
Diskussion
anstoßen
und
uns
mögliche
Szenarien
aufzeigen.
Rather,
he
wished
to
stimulate
a
discussion
and
illustrate
possible
scenarios.
ParaCrawl v7.1
Und
wir
möchten
die
Möglichkeiten
aufzeigen,
Hilfe
zu
finden.
And
we
want
to
show
the
possibilities
to
find
help.
ParaCrawl v7.1
Die
Institution
konnte
dennoch
hohe
Möglichkeiten
aufzeigen.
The
institution
was
able
nevertheless
of
high
possibilities.
ParaCrawl v7.1
Mit
multidisziplinären
Methoden
möchte
Saraceno
neue
Möglichkeiten
aufzeigen,
unser
Leben
zu
gestalten.
Tomás
Saraceno
uses
multidisciplinary
methods
to
shine
a
light
on
new
ways
of
organizing
our
lives.
ParaCrawl v7.1
Zudem
stehen
Soforthilfen
bereit,
welche
die
Parameterfunktion
verdeutlichen
und
weitere
Möglichkeiten
aufzeigen.
Furthermore,
the
program
offers
help
functions
explaining
the
parameter
functions
and
showing
further
possibilities.
ParaCrawl v7.1
Auf
dieser
Seite
sollen
einige
Applets
die
Möglichkeiten
der
JFXLibrary
aufzeigen.
On
this
page
some
applets
will
show
the
possibilities
of
the
JFXLibrary.
ParaCrawl v7.1
Sie
müssen
die
besonderen
Bedürfnisse
älterer
Menschen
verdeutlichen
und
Möglichkeiten
aufzeigen,
Vorurteile
ihnen
gegenüber
auszuräumen.
Nevertheless,
good
initiatives
are
taking
place
at
local
and
regional
level
through
the
EU,
but
they
are
not
getting
the
visibility
they
deserve
to
enable
other
authorities
to
benefit
from
their
experience.
EUbookshop v2
Erleben
Sie
3D-Drucker
in
Aktion
und
lassen
Sie
sich
vom
Experten
die
neuen
Möglichkeiten
aufzeigen.
Experience
3D
printers
in
action
and
let
the
experts
show
you
the
new
options
available.
ParaCrawl v7.1