Translation of "Möglichkeit auf" in English

Das gibt Erzeugern und Verarbeitern die Möglichkeit, auf Nischenmärkten erfolgreich zu sein.
They give producers and processors of goods the opportunity to be successful in niche markets.
Europarl v8

Wo haben wir die Möglichkeit auf Erfolg in diesem Bereich?
Where do we have the opportunity for success in this area?
Europarl v8

Dies war eine zusätzliche Möglichkeit, auf die wir verzichtet haben.
That was an optional extra which we have decided to dispense with.
Europarl v8

Daher sind die ausgewählten Proben nach Möglichkeit auch auf nichtdioxinähnliche PCB zu analysieren.
It is therefore appropriate to analyse the selected samples also for non-dioxin-like PCBs where possible.
DGT v2019

Es besteht also die Möglichkeit, auf neuartigen Vorschlägen aufzubauen.
So there is the possibility of innovative proposals in this domain.
Europarl v8

Es besteht die Möglichkeit, auf Vertrauen basierende Netzwerke zu entwickeln.
There is the possibility of developing networks of trust.
Europarl v8

Es gibt die Möglichkeit, Sportboote auf Seen völlig zu verbieten.
It is possible to ban recreational craft from lakes entirely.
Europarl v8

Er beschränkt diese Möglichkeit auf acht Jahre.
It establishes eight years as the term for this possibility.
Europarl v8

Jede Präsidentschaft hat auch die Möglichkeit, einiges auf die übrigen Mitgliedstaaten abzuschieben.
Every presidency also has the option of shuffling some things off on to the other Member States.
Europarl v8

Wir haben keine Möglichkeit, auf europäischen Listen Mandate zu vergeben.
There are no European lists on which we can vote for candidates.
Europarl v8

Dafür sollte endlich die Möglichkeit verankert werden, auf Gemeinschaftsebene einen Staatsanwalt einzurichten.
It should, with this in mind, at last enshrine the possibility of instituting the office of Public Prosecutor at Community level.
Europarl v8

Wir haben jetzt die Möglichkeit, auf diesem Weg weiter zu gehen.
We now have an opportunity to go further down that route.
Europarl v8

Die Politik hat durchaus die Möglichkeit zur Einflussnahme auf einige wichtige Faktoren.
Politics can very much hold a grip on a number of important factors.
Europarl v8

Wieder eine Möglichkeit, höhere Preise auf den Märkten zu erzielen.
Again, opportunity to tackle markets to get that higher price.
TED2020 v1

Die Auswahl erfolgt nach Möglichkeit auf der Grundlage eines Wettbewerbs.
So far as practicable, selection shall be made on a competitive basis.
MultiUN v1

Dezember 1996 zu einer lebenslangen Freiheitsstrafe ohne Möglichkeit der Entlassung auf Bewährung verurteilt.
On December 13, 1996, Steady B was sentenced to life imprisonment without the possibility of parole.
Wikipedia v1.0

Es besteht daher nur die Möglichkeit, auf die Top-Level-Domain .no auszuweichen.
It is Norwegian policy not to commercialize domain resources, so there are no plans to sell .
Wikipedia v1.0

Die Möglichkeit anaphylaktischer Reaktionen auf PEG 400 kann jedoch nicht ausgeschlossen werden.
However, the possibility of anaphylactic reaction related to PEG 400 cannot be excluded.
EMEA v3

Diese Dateisysteme bieten die Möglichkeit, per Namen auf eine Datei zuzugreifen.
When a file is created the file system allocates space for the data.
Wikipedia v1.0

Die Anwendung ohne Nahrung kann die Möglichkeit auf einen Behandlungserfolg ernsthaft beeinträchtigen.
The use without food could seriously compromise your chance of success of treatment.
ELRC_2682 v1

Die Mitgliedstaaten können diese Möglichkeit auf einzelstaatliche Regelungen ausdehnen.
Member States may extend this possibility to national schemes.
JRC-Acquis v3.0

Wie bei allen therapeutisch angewendeten Proteinen besteht die Möglichkeit einer Immunreaktion auf Nivolumab.
As with all therapeutic proteins, there is a potential for an immune response to nivolumab.
ELRC_2682 v1

Die Projektfindung und -vorbereitung erfolgt nach Möglichkeit auf regionaler und lokaler Ebene.
Wherever possible, the identification and preparation of the projects shall be carried out at regional and local level.
JRC-Acquis v3.0

Gibt es eine bessere Möglichkeit, auf wirtschaftliche Schocks zu reagieren?
Is there a better way to respond to adverse shocks?
News-Commentary v14

Nun tritt eine radikalere Möglichkeit auf den Plan.
Now a more radical possibility has been raised.
News-Commentary v14

Doch er hat keine Möglichkeit der Einflussnahme auf die Ausübung der Judikative.
But he does not, however, have any means of interfering in the exercise of judicial power.
ELRA-W0201 v1

Deshalb scheint es sinnvoll, die Möglichkeit steuerlicher Vergünstigungen auf derartige Schiffsmanagementgesellschaften auszuweiten.
For these reasons, it seems appropriate to extend the possibility of tax relief to that category of ship managers.
DGT v2019

Der Kleinanleger sollte jedoch die Möglichkeit haben, es auf Papier zu erhalten.
However, the retail investor should be given the option to receive it on paper.
TildeMODEL v2018