Translation of "Möglichkeit auf" in English
Das
gibt
Erzeugern
und
Verarbeitern
die
Möglichkeit,
auf
Nischenmärkten
erfolgreich
zu
sein.
They
give
producers
and
processors
of
goods
the
opportunity
to
be
successful
in
niche
markets.
Europarl v8
Wo
haben
wir
die
Möglichkeit
auf
Erfolg
in
diesem
Bereich?
Where
do
we
have
the
opportunity
for
success
in
this
area?
Europarl v8
Dies
war
eine
zusätzliche
Möglichkeit,
auf
die
wir
verzichtet
haben.
That
was
an
optional
extra
which
we
have
decided
to
dispense
with.
Europarl v8
Daher
sind
die
ausgewählten
Proben
nach
Möglichkeit
auch
auf
nichtdioxinähnliche
PCB
zu
analysieren.
It
is
therefore
appropriate
to
analyse
the
selected
samples
also
for
non-dioxin-like
PCBs
where
possible.
DGT v2019
Es
besteht
also
die
Möglichkeit,
auf
neuartigen
Vorschlägen
aufzubauen.
So
there
is
the
possibility
of
innovative
proposals
in
this
domain.
Europarl v8
Es
besteht
die
Möglichkeit,
auf
Vertrauen
basierende
Netzwerke
zu
entwickeln.
There
is
the
possibility
of
developing
networks
of
trust.
Europarl v8
Es
gibt
die
Möglichkeit,
Sportboote
auf
Seen
völlig
zu
verbieten.
It
is
possible
to
ban
recreational
craft
from
lakes
entirely.
Europarl v8
Er
beschränkt
diese
Möglichkeit
auf
acht
Jahre.
It
establishes
eight
years
as
the
term
for
this
possibility.
Europarl v8
Jede
Präsidentschaft
hat
auch
die
Möglichkeit,
einiges
auf
die
übrigen
Mitgliedstaaten
abzuschieben.
Every
presidency
also
has
the
option
of
shuffling
some
things
off
on
to
the
other
Member
States.
Europarl v8
Wir
haben
keine
Möglichkeit,
auf
europäischen
Listen
Mandate
zu
vergeben.
There
are
no
European
lists
on
which
we
can
vote
for
candidates.
Europarl v8
Dafür
sollte
endlich
die
Möglichkeit
verankert
werden,
auf
Gemeinschaftsebene
einen
Staatsanwalt
einzurichten.
It
should,
with
this
in
mind,
at
last
enshrine
the
possibility
of
instituting
the
office
of
Public
Prosecutor
at
Community
level.
Europarl v8
Wir
haben
jetzt
die
Möglichkeit,
auf
diesem
Weg
weiter
zu
gehen.
We
now
have
an
opportunity
to
go
further
down
that
route.
Europarl v8
Die
Politik
hat
durchaus
die
Möglichkeit
zur
Einflussnahme
auf
einige
wichtige
Faktoren.
Politics
can
very
much
hold
a
grip
on
a
number
of
important
factors.
Europarl v8
Wieder
eine
Möglichkeit,
höhere
Preise
auf
den
Märkten
zu
erzielen.
Again,
opportunity
to
tackle
markets
to
get
that
higher
price.
TED2020 v1
Die
Auswahl
erfolgt
nach
Möglichkeit
auf
der
Grundlage
eines
Wettbewerbs.
So
far
as
practicable,
selection
shall
be
made
on
a
competitive
basis.
MultiUN v1
Dezember
1996
zu
einer
lebenslangen
Freiheitsstrafe
ohne
Möglichkeit
der
Entlassung
auf
Bewährung
verurteilt.
On
December
13,
1996,
Steady
B
was
sentenced
to
life
imprisonment
without
the
possibility
of
parole.
Wikipedia v1.0
Es
besteht
daher
nur
die
Möglichkeit,
auf
die
Top-Level-Domain
.no
auszuweichen.
It
is
Norwegian
policy
not
to
commercialize
domain
resources,
so
there
are
no
plans
to
sell
.
Wikipedia v1.0
Die
Möglichkeit
anaphylaktischer
Reaktionen
auf
PEG
400
kann
jedoch
nicht
ausgeschlossen
werden.
However,
the
possibility
of
anaphylactic
reaction
related
to
PEG
400
cannot
be
excluded.
EMEA v3
Diese
Dateisysteme
bieten
die
Möglichkeit,
per
Namen
auf
eine
Datei
zuzugreifen.
When
a
file
is
created
the
file
system
allocates
space
for
the
data.
Wikipedia v1.0
Die
Anwendung
ohne
Nahrung
kann
die
Möglichkeit
auf
einen
Behandlungserfolg
ernsthaft
beeinträchtigen.
The
use
without
food
could
seriously
compromise
your
chance
of
success
of
treatment.
ELRC_2682 v1
Die
Mitgliedstaaten
können
diese
Möglichkeit
auf
einzelstaatliche
Regelungen
ausdehnen.
Member
States
may
extend
this
possibility
to
national
schemes.
JRC-Acquis v3.0
Wie
bei
allen
therapeutisch
angewendeten
Proteinen
besteht
die
Möglichkeit
einer
Immunreaktion
auf
Nivolumab.
As
with
all
therapeutic
proteins,
there
is
a
potential
for
an
immune
response
to
nivolumab.
ELRC_2682 v1
Die
Projektfindung
und
-vorbereitung
erfolgt
nach
Möglichkeit
auf
regionaler
und
lokaler
Ebene.
Wherever
possible,
the
identification
and
preparation
of
the
projects
shall
be
carried
out
at
regional
and
local
level.
JRC-Acquis v3.0
Gibt
es
eine
bessere
Möglichkeit,
auf
wirtschaftliche
Schocks
zu
reagieren?
Is
there
a
better
way
to
respond
to
adverse
shocks?
News-Commentary v14
Nun
tritt
eine
radikalere
Möglichkeit
auf
den
Plan.
Now
a
more
radical
possibility
has
been
raised.
News-Commentary v14
Doch
er
hat
keine
Möglichkeit
der
Einflussnahme
auf
die
Ausübung
der
Judikative.
But
he
does
not,
however,
have
any
means
of
interfering
in
the
exercise
of
judicial
power.
ELRA-W0201 v1
Deshalb
scheint
es
sinnvoll,
die
Möglichkeit
steuerlicher
Vergünstigungen
auf
derartige
Schiffsmanagementgesellschaften
auszuweiten.
For
these
reasons,
it
seems
appropriate
to
extend
the
possibility
of
tax
relief
to
that
category
of
ship
managers.
DGT v2019
Der
Kleinanleger
sollte
jedoch
die
Möglichkeit
haben,
es
auf
Papier
zu
erhalten.
However,
the
retail
investor
should
be
given
the
option
to
receive
it
on
paper.
TildeMODEL v2018