Translation of "Mäßig" in English

Sie sind nicht nur mäßig, sie sind einfach nicht vorhanden!
It is not that it has been moderate, but rather that there simply has not been any.
Europarl v8

Die Vorteile einer mäßig schnellen Fahrweise überwiegen die Kosten um ein Vielfaches.
The benefits of driving moderately fast vastly outweigh the costs.
News-Commentary v14

Der Ort besitzt drei mäßig besuchte Strände.
The town has three moderately frequented beaches.
Wikipedia v1.0

Der Erfolg war mäßig aufgrund des Corolla Namen und zu hohem Basispreis.
It gained moderate success due to the Corolla name.
Wikipedia v1.0

Kopf, Thorax und Abdomen sind mäßig bis stark behaart und schwarz.
Head, thorax and abdomen are black and moderately to strongly hairy.
Wikipedia v1.0

Seine nächste Oper, "Lasthénie", wurde wiederum nur mäßig aufgenommen.
His next opera, "Lasthénie", was a moderate success.
Wikipedia v1.0

Die Intensität der Phosphene wurde in der Regel als leicht bis mäßig beschrieben.
Phosphenes were generally reported to be of mild to moderate intensity.
EMEA v3

Olanzapin ist zur Behandlung von mäßig schweren bis schweren manischen Episoden angezeigt.
Olanzapine is indicated for the treatment of moderate to severe manic episode.
ELRC_2682 v1

Für Patienten mit leicht und mäßig eingeschränkter Nierenfunktion werden keine Dosisanpassungen empfohlen.
No dose adjustments are recommended for mild and moderate renal impairment.
ELRC_2682 v1

Bei Patienten mit leicht bis mäßig eingeschränkter Nierenfunktion ist keine Dosisanpassung erforderlich.
No dose adjustment is necessary for patients with mild to moderate renal impairment.
ELRC_2682 v1

Eine Dosisanpassung ist bei Patienten mit leicht oder mäßig eingeschränkter Leberfunktion nicht erforderlich.
No dosage adjustment is necessary in patients with mild to moderate hepatic impairment.
ELRC_2682 v1

Der Schweregrad der meisten dieser Nebenwirkungen wurde als leicht bis mäßig eingestuft.
Most of these adverse reactions were considered mild to moderate in severity.
ELRC_2682 v1

Die meisten dieser Reaktionen waren leicht bis mäßig ausgeprägt und nicht schwerwiegend.
Most of these reactions were mild or moderate in severity and non-serious.
ELRC_2682 v1

Der Schweregrad war im Allgemeinen schwach bis mäßig ausgeprägt.
Severity was generally mild to moderate.
ELRC_2682 v1

So kann die Extraktionsrate für Trabectedin als mäßig angesehen werden.
Thus the trabectedin extraction ratio can be considered moderate.
ELRC_2682 v1

Bei Patientinnen mit mäßig und leicht eingeschränkter Nierenfunktion ist Evista mit Vorsicht anzuwenden.
In patients with moderate and mild renal impairment, Evista should be used with caution.
ELRC_2682 v1