Translation of "Mutterkühe" in English

Der Ausschuß fordert für Mutterkühe und männliche Rinder eine einheitliche Beihilfe.
The committee is calling for a standard subsidy for suckler cows and male cattle.
Europarl v8

Wir würden nämlich die Landwirte dadurch veranlassen, ihre Mutterkühe jetzt zu schlachten.
Its effect, after all, would be to prompt the farmers to slaughter their suckler cows now.
Europarl v8

Dieser Umstand muß bei Festlegung der Referenzbestände für Mutterkühe berücksichtigt werden.
This must be taken into account in setting the reference quantities for suckler cows.
TildeMODEL v2018

In Italien gibt es keine spezielle Statistik für Mutterkühe.
In Italy there are no statistics with specific reference to suckler cows.
EUbookshop v2

Er sagte, Kommissar Steichen drohe, das Basisjahr für Mutterkühe zu verändern.
He said that Commissioner Steichen threatened to change the base year for suckler cows.
EUbookshop v2

Herr Winkel stellte für die Jahre 2002 und 2003 Prämienanträge für sieben Mutterkühe.
Mr Winkel applied for premiums for seven suckler cows in respect of 2002 and 2003.
EUbookshop v2

Ferner wurde die Prämie für Mutterkühe beibehalten und erhöht.
The suckler-cow premium was maintained and increased.
EUbookshop v2

In allen Mitgliedstaaten außer Spanien gab es weniger Mutterkühe als Milchkühe.
In all Member States except Spain, there were fewer suckler cows than dairy cows.
EUbookshop v2

Auch die Prämien für Mutterkühe und männliche Rinder sollen erheblich angehoben werden.
The premiums on suckler cows and male cattle are to be substantially increased.
EUbookshop v2

Die Mutterkühe gehören in Grünlandgebiete und nicht in andere.
Suckler cows belong in areas of grassland and nowhere else.
EUbookshop v2

Davon waren 27% Milchkühe und 14% andere Kühe (Mutterkühe).
Dairy cows accounted for 27% of these cattle, and another 14% were non-dairy (suckler) cows.
EUbookshop v2

Der starke Abbau des Milchkuhbstandes zugunsten der Mutterkühe scheint seinem Ende zuzugehen.
The rapid reduction in the number of dairy cows in favour of suckler herds seems to have come to an end.
EUbookshop v2

Auch die Jahres­prämie für Mutterkühe wird auf 200 EUR ange­hoben.
In addition, the an­nual suckler cow premium will be increased to EUR 200.
EUbookshop v2

Die Mutterkühe bekommen im Lauf der Jahre bis zu 18 Kälber.
The cows produce up to 18 calves during the years.
ParaCrawl v7.1

Mutterkühe, die ihre Kälber vor Hunden schützen wollen.
Mother cows wanted to protect their calves from dogs.
CCAligned v1

Mutterkühe sind sehr beschützend", erklärt Hänny.
Mother cows are very defensive," points out Hänny.
ParaCrawl v7.1

Im Durchschnitt sind 20 Mutterkühe auf deren Hof in Niederösterreich.
On average they have 20 suckler cows on their farm in Lower Austria.
ParaCrawl v7.1

Mutterkühe mit ihren Kälbchen, Schmusekatzen, hasen,...
Mother cows with their calves, cuddly cats, hares, chickens an...
ParaCrawl v7.1

Letzte dieser Änderungen ist der neue Laufstall für die Mutterkühe.
The last one is the new free movement stable for the mother cows.
ParaCrawl v7.1

Die Kommission schlägt vor, nur die Prämien für Mutterkühe, Schaf- und Ziegenfleisch beizubehalten.
The Commission proposes the maintaining of premia for suckler cows, sheep and goat meat only.
TildeMODEL v2018

Die Kommis­sion schlägt vor, nur die Prämien für Mutterkühe, Schaf- und Ziegenfleisch beizubehalten.
The Commission proposes the maintaining of premia for suckler cows, sheep and goat meat only.
TildeMODEL v2018

Dadurch erhofft man sich eine Reduzierung der Gesamtzahl der Mutterkühe bei gleichzeitiger Beibehaltung der individuellen Obergrenzen.
This will help reduce the total number of suckler cows, while maintaining the current individual ceilings.
TildeMODEL v2018

In dieser Bestimmung werden die Tiere bezeichnet, die nicht als Mutterkühe gelten können.
That provision states which cows cannot be considered as suckler cows.
EUbookshop v2

Gerade Mutterkühe, die mit ihren Kälbern auf den Weiden sind, haben einen ausgeprägten Schutzinstinkt.
Mother cows grazing on pastures with their calves have a strong protective instinct.
ParaCrawl v7.1

Zu seiner Tierhaltung gehören Mutterkühe, Zwergziegen, Hühner, Katzen und ein Hund.
His stock farm includes (suckler cows, dwarf goats, chicken, cats and a dog).
ParaCrawl v7.1

Im Sommer weiden hier Mutterkühe mit ihren Kälbern, es ist also Vorsicht geboten.
In the summer months, cows graze here with their young, so caution is advised.
ParaCrawl v7.1

Der Hund darf keinesfalls auf die Weidetiere losjagen, besonders Mutterkühe bangen um ihre Kälber.
Dogs are absolutely not allowed to chase grazing animals, especially cows with their calves.
ParaCrawl v7.1

Related phrases