Translation of "Mutterkühe" in English
Der
Ausschuß
fordert
für
Mutterkühe
und
männliche
Rinder
eine
einheitliche
Beihilfe.
The
committee
is
calling
for
a
standard
subsidy
for
suckler
cows
and
male
cattle.
Europarl v8
Wir
würden
nämlich
die
Landwirte
dadurch
veranlassen,
ihre
Mutterkühe
jetzt
zu
schlachten.
Its
effect,
after
all,
would
be
to
prompt
the
farmers
to
slaughter
their
suckler
cows
now.
Europarl v8
Dieser
Umstand
muß
bei
Festlegung
der
Referenzbestände
für
Mutterkühe
berücksichtigt
werden.
This
must
be
taken
into
account
in
setting
the
reference
quantities
for
suckler
cows.
TildeMODEL v2018
In
Italien
gibt
es
keine
spezielle
Statistik
für
Mutterkühe.
In
Italy
there
are
no
statistics
with
specific
reference
to
suckler
cows.
EUbookshop v2
Er
sagte,
Kommissar
Steichen
drohe,
das
Basisjahr
für
Mutterkühe
zu
verändern.
He
said
that
Commissioner
Steichen
threatened
to
change
the
base
year
for
suckler
cows.
EUbookshop v2
Herr
Winkel
stellte
für
die
Jahre
2002
und
2003
Prämienanträge
für
sieben
Mutterkühe.
Mr
Winkel
applied
for
premiums
for
seven
suckler
cows
in
respect
of
2002
and
2003.
EUbookshop v2
Ferner
wurde
die
Prämie
für
Mutterkühe
beibehalten
und
erhöht.
The
suckler-cow
premium
was
maintained
and
increased.
EUbookshop v2
In
allen
Mitgliedstaaten
außer
Spanien
gab
es
weniger
Mutterkühe
als
Milchkühe.
In
all
Member
States
except
Spain,
there
were
fewer
suckler
cows
than
dairy
cows.
EUbookshop v2
Auch
die
Prämien
für
Mutterkühe
und
männliche
Rinder
sollen
erheblich
angehoben
werden.
The
premiums
on
suckler
cows
and
male
cattle
are
to
be
substantially
increased.
EUbookshop v2
Die
Mutterkühe
gehören
in
Grünlandgebiete
und
nicht
in
andere.
Suckler
cows
belong
in
areas
of
grassland
and
nowhere
else.
EUbookshop v2
Davon
waren
27%
Milchkühe
und
14%
andere
Kühe
(Mutterkühe).
Dairy
cows
accounted
for
27%
of
these
cattle,
and
another
14%
were
non-dairy
(suckler)
cows.
EUbookshop v2
Der
starke
Abbau
des
Milchkuhbstandes
zugunsten
der
Mutterkühe
scheint
seinem
Ende
zuzugehen.
The
rapid
reduction
in
the
number
of
dairy
cows
in
favour
of
suckler
herds
seems
to
have
come
to
an
end.
EUbookshop v2
Auch
die
Jahresprämie
für
Mutterkühe
wird
auf
200
EUR
angehoben.
In
addition,
the
annual
suckler
cow
premium
will
be
increased
to
EUR
200.
EUbookshop v2
Die
Mutterkühe
bekommen
im
Lauf
der
Jahre
bis
zu
18
Kälber.
The
cows
produce
up
to
18
calves
during
the
years.
ParaCrawl v7.1
Mutterkühe,
die
ihre
Kälber
vor
Hunden
schützen
wollen.
Mother
cows
wanted
to
protect
their
calves
from
dogs.
CCAligned v1
Mutterkühe
sind
sehr
beschützend",
erklärt
Hänny.
Mother
cows
are
very
defensive,"
points
out
Hänny.
ParaCrawl v7.1
Im
Durchschnitt
sind
20
Mutterkühe
auf
deren
Hof
in
Niederösterreich.
On
average
they
have
20
suckler
cows
on
their
farm
in
Lower
Austria.
ParaCrawl v7.1
Mutterkühe
mit
ihren
Kälbchen,
Schmusekatzen,
hasen,...
Mother
cows
with
their
calves,
cuddly
cats,
hares,
chickens
an...
ParaCrawl v7.1
Letzte
dieser
Änderungen
ist
der
neue
Laufstall
für
die
Mutterkühe.
The
last
one
is
the
new
free
movement
stable
for
the
mother
cows.
ParaCrawl v7.1
Die
Kommission
schlägt
vor,
nur
die
Prämien
für
Mutterkühe,
Schaf-
und
Ziegenfleisch
beizubehalten.
The
Commission
proposes
the
maintaining
of
premia
for
suckler
cows,
sheep
and
goat
meat
only.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
schlägt
vor,
nur
die
Prämien
für
Mutterkühe,
Schaf-
und
Ziegenfleisch
beizubehalten.
The
Commission
proposes
the
maintaining
of
premia
for
suckler
cows,
sheep
and
goat
meat
only.
TildeMODEL v2018
Dadurch
erhofft
man
sich
eine
Reduzierung
der
Gesamtzahl
der
Mutterkühe
bei
gleichzeitiger
Beibehaltung
der
individuellen
Obergrenzen.
This
will
help
reduce
the
total
number
of
suckler
cows,
while
maintaining
the
current
individual
ceilings.
TildeMODEL v2018
In
dieser
Bestimmung
werden
die
Tiere
bezeichnet,
die
nicht
als
Mutterkühe
gelten
können.
That
provision
states
which
cows
cannot
be
considered
as
suckler
cows.
EUbookshop v2
Gerade
Mutterkühe,
die
mit
ihren
Kälbern
auf
den
Weiden
sind,
haben
einen
ausgeprägten
Schutzinstinkt.
Mother
cows
grazing
on
pastures
with
their
calves
have
a
strong
protective
instinct.
ParaCrawl v7.1
Zu
seiner
Tierhaltung
gehören
Mutterkühe,
Zwergziegen,
Hühner,
Katzen
und
ein
Hund.
His
stock
farm
includes
(suckler
cows,
dwarf
goats,
chicken,
cats
and
a
dog).
ParaCrawl v7.1
Im
Sommer
weiden
hier
Mutterkühe
mit
ihren
Kälbern,
es
ist
also
Vorsicht
geboten.
In
the
summer
months,
cows
graze
here
with
their
young,
so
caution
is
advised.
ParaCrawl v7.1
Der
Hund
darf
keinesfalls
auf
die
Weidetiere
losjagen,
besonders
Mutterkühe
bangen
um
ihre
Kälber.
Dogs
are
absolutely
not
allowed
to
chase
grazing
animals,
especially
cows
with
their
calves.
ParaCrawl v7.1