Translation of "Musik anmachen" in English

Entschuldige, ich wollte etwas Musik anmachen.
Sorry, I was hoping for some music.
OpenSubtitles v2018

Darf ich die Musik wieder anmachen?
Do you mind if I turn back on your music?
OpenSubtitles v2018

Soll ich Ihnen so lange wieder Musik anmachen, oder lieber nicht?
Now, would you like to listen to some music in the meantime or not?
OpenSubtitles v2018

Könnten Sie bitte die Musik wieder anmachen?
Don't leave me here without music!
OpenSubtitles v2018

Lass mich ein paar Kerzen besorgen, etwas Musik anmachen.
Let me get some candles, put on some music.
OpenSubtitles v2018

So, und jetzt könnten Sie die Musik für mich anmachen, bitte.
Now would you mind putting my music on for me?
OpenSubtitles v2018

Soll ich jetzt die Musik anmachen, von der wir gesprochen hatten?
I have the music we talked about Wanna listen?
OpenSubtitles v2018

Kannst du die Musik wieder anmachen?
Will you turn the music back on?
OpenSubtitles v2018

Ich könnte Musik anmachen, aber meine Ex hat alle CDs.
I'd put on some music, but my ex got all my cds.
OpenSubtitles v2018

Wieso muss ich die Musik anmachen?
Why do I have to put on the music?
OpenSubtitles v2018

Kann ich Musik anmachen, Mom?
Do you mind if I turn on the music, Mom?
OpenSubtitles v2018

Kann ich ein bisschen Musik anmachen?
Can i put on Some music?
OpenSubtitles v2018

Lass uns etwas Musik anmachen.
Hey, let's get some music going.
OpenSubtitles v2018

Ich werde etwas Musik anmachen.
I'm gonna turn on some music.
OpenSubtitles v2018

Ich könnte etwas Musik anmachen.
I might put some music on.
OpenSubtitles v2018

Kann ich Musik anmachen?
Hey, man, do you mind if I put some tunes on?
OpenSubtitles v2018

Ich habe mich gefragt... Ob Sie ein bisschen Musik anmachen könnten.
I was wondering if... if you could put on some music.
OpenSubtitles v2018

Können wir Musik anmachen?
Can we have some music on?
OpenSubtitles v2018

Soll ich Musik anmachen?
Want some music?
OpenSubtitles v2018

Lasst uns Musik anmachen.
Let's throw on some music here.
OpenSubtitles v2018

Na, du könntest den Tisch decken und etwas nette Musik anmachen und wenn ich zurückkomme, bringst du mich zum lachen, hm?
Why, you could set the table and turn on some nice music... and when I come back, make me laugh, huh?
OpenSubtitles v2018

Als erstes müssen wir unsere Umgebung reinigen, unsere Utensilien zusammenstellen, Musik anmachen und hineinfühlen, welche Farben benutzt werden wollen.
First, we need to clear our surroundings, gather our tools, put on some music and feel what colors want to be used.
ParaCrawl v7.1

Das bedeutet, dass man hier tagsüber keine laute Musik anmachen, übermäßig lärmen oder Lärm in Kompanieen machen sollte, damit die anderen nicht gestört werden, die die Natur un Ruhe an Gauja genießen wollen.
It means that campers are not likely to listen to the loud music, make excessive noise or loud parties with friends, so that other visitors are not disturbed and can enjoy the nature and quietness of the Gauja.
ParaCrawl v7.1

Sie starten, sobald ich die Musik anmache.
Music and engines at the same time.
OpenSubtitles v2018

Stört es dich, wenn ich ein bisschen Musik anmache?
Do you mind if I put on some music?
OpenSubtitles v2018

Stört es dich,wenn ich Musik anmache?
Would you mind if I played some music?
OpenSubtitles v2018