Translation of "Motorentechnik" in English
Geht
es
doch
um
die
gleichzeitige
Verbesserung
der
Motorentechnik
und
des
Kraftstoffs.
The
simultaneous
improvements
made
with
regard
to
engine
technology
and
fuel
have
inevitably
had
a
part
to
play
in
this.
Europarl v8
Chongqing
gilt
als
das
Zentrum
der
Herstellung
hochwertiger
Motorentechnik.
Chongqing
is
considered
to
be
the
center
of
the
technical
improvements
to
engines.
ParaCrawl v7.1
So
setzen
wir
seit
Jahren
auf
modernstes
Fahrzeugequipment
und
Motorentechnik
der
neusten
Generation.
For
years
we
have
invested
in
the
most
modern
vehicles
and
the
latest
engine
technology.
ParaCrawl v7.1
Die
neue
Motorentechnik
bietet
Ihnen
entscheidende
Vorteile:
The
new
motors
technology
offers
you
crucial
advantages:
ParaCrawl v7.1
Welche
Motorentechnik
kommt
im
E-Auto
zum
Einsatz?
What
motor
technology
is
used
in
electric
cars?
ParaCrawl v7.1
Man
bedient
sich
hauptsächlich
der
schon
länger
im
Hause
üblichen
Motorentechnik.
For
a
long
while,
the
normal,
in-house
engine
technology
was
primarily
used.
ParaCrawl v7.1
Michael
Reich
hat
gerade
seine
Masterarbeit
im
Bereich
Fahrzeug-
und
Motorentechnik
abgegeben.
Michael
Reich
has
just
submitted
his
Master's
thesis
in
the
field
of
vehicle
and
engine
technology.
ParaCrawl v7.1
Im
Herbst
1926
zeigte
Horch
das
bis
dahin
prächtigste
Beispiel
deutscher
Motorentechnik.
In
the
autumn
of
1926
Horch
presented
the
most
magnificent
example
of
German
engine
technology
to
date.
ParaCrawl v7.1
Die
Abbildung
zeigt
das
Meta-System
der
Fa.
Meta
Energie
und
Motorentechnik.
Illustrated:
the
Meta
system
from
the
Meta
Energie-
und
Motorentechnik
company.
ParaCrawl v7.1
Auch
die
Motorentechnik
spielt
bei
der
Verbesserung
der
Umweltfreundlichkeit
eine
wichtige
Rolle.
Engine
technology
also
plays
a
major
role
in
improving
environmental
performance.
ParaCrawl v7.1
Mit
vergleichbarer
Motorentechnik
wurde
auch
die
Straßenversion
Honda
CB
50
sowie
die
Enduro-Version
XL
50
gebaut.
With
comparable
engine
technology,
the
road
version
Honda
CB
50
and
the
Enduro
version
XL
50
was
built.
WikiMatrix v1
Das
Aachener
Kolloquium
hat
sich
zum
größten
europäischen
Kongress
im
Bereich
Fahrzeug-
und
Motorentechnik
entwickelt.
The
Aachen
Colloquium
has
developed
to
the
largest
and
most
important
congress
in
the
area
Automobile
and
Engine
Technology
in
Europe.
ParaCrawl v7.1
Er
arbeitet
seit
22
Jahren
auf
diesem
Boot
und
spricht
hauptsächlich
über
die
Motorentechnik.
He's
been
working
on
this
boat
for
22
years
and
talks
mainly
about
the
engine
technology.
ParaCrawl v7.1
Die
in
Jawor
gefertigten
Motoren
vereinen
moderne
Motorentechnik
und
Teilelektrifizierung
durch
48-Volt-Technologie
zu
einem
intelligenten
Mix.
The
engines
produced
in
Jawor
will
combine
modern
engine
technology
and
partial
electrification
using
48
volt
technology.
ParaCrawl v7.1
Als
Masterstudiengang
hat
Fahrzeug-
und
Motorentechnik
hingegen
mit
495
Bewerbungen
(Vorjahr
476)
zugelegt.
In
contrast
Automotive
and
Engine
Technology
increased
as
a
Master
degree
course
with
495
applications
(previous
year
476).
ParaCrawl v7.1
In
der
Leistungsklasse
zwischen
23
bis
45
PS
wird
die
bewährte
Motorentechnik
von
Kubota
verbaut.
Kubota's
tried
and
tested
engine
technology
is
used
in
the
performance
class
between
23
and
45
hp.
ParaCrawl v7.1
Das
Aachener
Kolloquium
ist
der
mittlerweile
größte
europäische
Kongress
im
Bereich
Fahrzeug-
und
Motorentechnik.
The
Aachen
Colloquium
has
evolved
into
Europe’s
biggest
vehicle
and
engine
technology
fair.
ParaCrawl v7.1
Als
Absolventin
oder
Absolvent
verfügen
Sie
über
vertieftes
Fachwissen
im
gesamten
Spektrum
der
Fahrzeug-
und
Motorentechnik.
As
a
graduate,
you
have
at
your
disposal
advanced
specialist
knowledge
of
the
entire
spectrum
of
automotive
and
combustion
engine
technology.
ParaCrawl v7.1
Das
neue
Getriebe
und
die
Motorentechnik
ermöglichen
eine
exakte
Stabilitätskontrolle
und
effizientes
Arbeiten
auf
steileren
Hängen.
The
new
transmission
and
engine
technology
enable
accurate
stability
control
and
efficient
working
on
steeper
slopes.
ParaCrawl v7.1
Neben
zahlreichen
Projekten
der
Fahrzeug-
und
Motorentechnik
war
ein
Schwerpunkt
seiner
Arbeit
die
Kraftfahrzeug-Aerodynamik.
In
addition
to
numerous
projects
involving
motor
vehicles
and
their
engines,
a
major
focus
of
his
work
dealt
with
automotive
aerodynamics.
ParaCrawl v7.1
In
der
Leistungsklasse
zwischen
44
und
49
PS
wird
die
bewährte
Motorentechnik
von
Kubota
verbaut.
Kubota's
tried
and
tested
engine
technology
is
used
in
the
performance
class
between
44
and
49
hp.
ParaCrawl v7.1
Alle
Bürger
sollen
wissen,
daß
bessere
Kraftstoffe
technisch
möglich
sind,
und
daß
sie
die
Voraussetzung
für
etliche
Verbesserungen
in
der
Motorentechnik
sind.
Everyone
should
be
aware
that
it
is
technically
possible
to
improve
the
quality
of
fuel
and
that
this
is
a
precondition
to
making
numerous
technical
improvements
to
engines.
Europarl v8
In
dem
Bericht
ist
auch
davon
die
Rede,
daß
die
Verbesserung
der
Kraftstoffqualität
-
über
die
Verbesserung
der
Motorentechnik
hinaus
-
unmittelbare
Konsequenzen
für
den
gesamten
Fahrzeugbestand
Europas
hätte.
The
report
also
says
that
an
improvement
in
fuel
quality
would
have
immediate
effects
if
it
were
brought
in
-
more
so
than
actual
progress
in
engine
production
-
because
it
would
affect
all
the
cars
currently
in
use
in
Europe.
Europarl v8
Deshalb
ist
es
die
teuerste
Lösung,
sich
hinsichtlich
der
CO2-Emissionen
ausschließlich
auf
die
Motorentechnik
zu
stützen.
For
this
reason,
basing
CO2
emissions
exclusively
on
engine
technology
is
the
most
expensive
solution.
Europarl v8
Danach
folgen
die
"Harzer
Werke
Motorentechnik
GmbH"
mit
etwa
60
Beschäftigten,
die
aus
einer
1870
gegründet
Grauguss-Gießerei
hervorgegangen
ist.
The
largest
industrial
concern
in
the
town
is
the
"Harzer
Werke
Motorentechnik"
with
about
60
employees,
which
grew
out
of
a
grey
iron
foundry
founded
in
about
1870.
Wikipedia v1.0
Emissionen,
die
bisher
nicht
geregelt
sind
und
die
infolge
eines
verstärkten
Einsatzes
neuartiger
Kraftstoffe,
neuer
Motorentechnik
und
neuer
emissionsmindernder
Einrichtungen
Bedeutung
erlangen
können,
sollte
die
Kommission
beobachten.
The
Commission
should
keep
under
review
emissions
which
are,
as
yet,
unregulated
and
which
arise
as
a
consequence
of
the
wider
use
of
new
fuel
formulations,
engine
technologies
and
emission
control
systems.
DGT v2019
Daher
wurde
in
den
Mitteilungen
vorgeschlagen,
ein
Gesamtkonzept
zur
Erreichung
des
Gemeinschaftsziels
anzunehmen,
und
es
wurde
angekündigt,
die
Kommission
werde
einen
Rechtsrahmen
zur
Verwirklichung
des
EU-Ziels
vorschlagen
mit
Schwerpunkt
auf
obligatorischen
Verringerungen
der
CO2-Emissionen,
damit
das
Ziel
von
durchschnittlich
130
g/km
für
die
Neuwagenflotte
durch
Verbesserungen
bei
der
Motorentechnik
sowie
eine
weitere
Verringerung
um
10
g
CO2/km
oder
deren
Äquivalent,
falls
dies
technisch
erforderlich
ist,
durch
andere
technische
Verbesserungen
und
einen
erhöhten
Einsatz
von
Biokraftstoffen
erreicht
wird.
The
Communications
therefore
proposed
the
adoption
of
an
integrated
approach
to
meet
the
Community
objective
and
announced
that
the
Commission
would
propose
a
legislative
framework
to
achieve
the
Community
objective
by
focusing
on
mandatory
reductions
of
emissions
of
CO2
to
reach
the
objective
of
130
g
CO2/km
for
the
average
new
car
fleet
by
means
of
improvements
in
vehicle
motor
technology,
and
a
further
reduction
of
10
g
CO2/km,
or
equivalent
if
technically
necessary,
by
other
technological
improvements
and
by
an
increased
use
of
biofuels.
TildeMODEL v2018